Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WARN 89960 Originalanleitung

Fernmontageset für zeon steuerung 2 m kabellänge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Warn Industries, Inc.
12900 S.E. Capps Road
Clackamas, OR USA 97015-8903
1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000
www.warn.com
Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276
International Sales Support / Les Ventes internationales
Soutiennent: 1-503-722-3005
© 2012 Warn Industries, Inc.
WARN®, the WARN logo are registered trade-
marks of Warn Industries, Inc.
WARN® et le logo WARN sont des marques
déposées de Warn Industries, Inc.
(78") ZEON CONTROL PACK
RELOCATION KIT
INSTALLATION GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION
89959A1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WARN 89960

  • Seite 1 Soutiennent: 1-503-722-3005 © 2012 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trade- marks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries, Inc. (78”) ZEON CONTROL PACK RELOCATION KIT INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION...
  • Seite 2 English ................1 Français ..............12 Español ...............23 Deutsch ...............34 Italiano ................45 Dansker ..............56 Português ..............67 Suomi ................78 Svenska ..............89...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Hazard Please keep this manual and other product literature found in this kit for future reference. Should you be missing any of the necessary instructions, please visit www.warn.com or contact us at the number below. TABLE OF CONTENTS: Hand Piercing/Cutting...
  • Seite 4: Warnings And Cautions

    Part Number As you read these instructions, you will see WARNINGS, 78” Wire Assembly Kit 89960 CAUTIONS, NOTICES and NOTES. Each message has a specifi c purpose. WARNINGS are safety messages that indicate a potentially hazardous situation, which, if not avoided...
  • Seite 5: Tools Required

    Control Pack Terminal Remove the three motor terminal nuts that Nuts secure the buss bars to the motor. Retain the terminal nuts and lock washers for future step. Buss Bars Figure 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 6: Disassembling The Control Pack

    Using a torx driver to remove the two Remote Socket machine screws holding the socket in place. Remove Figure 5 Remove the remote socket by gently pulling wire bundle out of the control pack cover . Figure 9 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 7: Determine Contactor Mounting Location And Cable Routing Path

    If you require greater socket location flexibility, Always verify area is clear of fuel lines, fuel WARNING order Warn PN 86605. tank, brake lines, electrical wires, etc., when drilling. Never mount contactor with electrical WARNING Figure 13 terminals touching metal objects.
  • Seite 8: Connecting The Contactor

    À titre de référence, veuillez conserver ce manuel et les documents qui se trouvent dans ce kit. S'il vous manque 2. Install the cover plate and fasten with the two les instructions nécessaires, veuillez consulter www.warn.com ou nous contacter au numéro indiqué ci-après. supplied machine screws. Do not over tighten screws, over tightening could damage the plastic TABLE DES MATIÈRES :...
  • Seite 9: Index Des Symboles

    • Ne jamais laisser la télécommande du treuil branchée • Toujours rester à l'écart, en gardant les mains et les autres durant l'installation, le déroulement en roue libre, le câblage, personnes à l'écart également. l'entretien ou quand le treuil n'est pas utilisé. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 10: Avant De Commencer

    • Cisailles Description Qté Référence • Dénudeur de fils/pinces de fil Kit d'ensemble de fi ls de 2 m 89960 • Clé dynamométrique (capacité 30 lb. ft.) • Attaches mono-usage Séparateur des bornes 85435 du contacteur du kit de •...
  • Seite 11: Démonter Le Coffret De Commande Du Treuil

    Retirer les trois écrous des bornes du moteur Barres omnibus Retirer qui fixent les barres omnibus au moteur. Conserver les écrous des bornes et les rondelles Figure 5 de blocage pour l'étape suivante. Figure 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 12: Déterminer L'emplacement De Montage Du Contacteur Et Le Chemin De Passage Des Câbles

    Retirer la prise de la télécommande en tirant écrous de blocage. doucement sur le faisceau de fils pour le Figure 9 retirer du couvercle du coffret de commande. Figure 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 13 à sa place à côté du sens pour le déroulement et l'enroulement avant contacteur. Pour une plus grande souplesse de une utilisation sur le terrain. positionnement de la prise, commander Warn PN Figure 13 SORTIE 86605. RACCORDEMENT DU CONTACTEUR Figure 16 Pour éviter les risques de blessures...
  • Seite 14: Índice De Símbolos

    Guarde este manual y demás documentos sobre el producto con el kit para consultas futuras. Si le falta alguna de las instrucciones necesarias, visite www.warn.com o póngase en contacto con nosotros llamando al número que aparece a continuación.
  • Seite 15: Advertencias Y Precauciones

    PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR Advertencias y precauciones Familiarícese con los componentes. • Kit de montaje (nº de ref. 89960): incluye todas las piezas necesarias para montar el contactor. ADVERTENCIA Lista de piezas Descripción Cantidad Nº de referencia Al leer estas instrucciones, verá...
  • Seite 16: Herramientas Necesarias

    Retire las tres (3) tuercas de terminales del motor y que fijan las barras guía en el motor. Barras guía Conserve las tuercas de terminales y las arandelas de presión para un paso posterior. Figura 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 17: Desmontaje Del Paquete De Control

    Casquillo del Desmontar control remoto Retire el casquillo del control remoto tirando Figura 5 suavemente del haz de cables para sacarlo por la cubierta del paquete de control. Figura 9 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 18: Determinación De La Ubicación De Montaje Del Contactory El Paso Del Cableado

    ADVERTENCIA flexibilidad para la ubicación del casquillo, solicite terminales eléctricos estén en contacto con objetos metálicos. la pieza con número de referencia 86605 de Warn. Tras determinar la ubicación de montaje del CONEXIÓN DEL CONTACTOR contactor, estará listo para montar el contactor.
  • Seite 19 Bitte heben Sie dieses Handbuch und sonstige Produktunterlagen, die Sie in diesem Set vorfinden, für künftige cable de conexión a tierra del contactor. Verwendungszwecke auf. Falls erforderliche Anweisungen fehlen, besuchen Sie bitte unter www.warn.com oder Figura 14 4. Vuelva a conectar el cable de conexión a tierra wenden Sie sich unter der untenstehenden Telefonnummer an uns.
  • Seite 20: Symbolindex

    Die Missachtung dieser Anweisungen kann zu • Fernsteuerung beim Installieren, Freilauf, Abspannen, schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Wartungs-/Reparaturarbeiten oder bei Nichtgebrauch • Immer Abstand halten, Hände fernhalten, andere Personen der Winde niemals angeschlossen lassen. fernhalten. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 21: Vor Beginn

    • Ratschen-/Schraubenschlüsselsatz (Standard/metrisch) Einzelteile • Bohrer und Bohreinsätze • Seitenschneider Beschreibung Anz. Best.-Nr. • Abisolierzange/Klemmzange 198-cm-Kabelset 89960 • Drehmomentschlüssel (für 40 Nm) • Kabelbinder Fernmontageset – 85435 Schaltschütz- • Kabelschutz (d. h. flexibler Elektroschlauch oder Isolierband) Anschlussdistanzstück Kabelgehäusedeckel 89372 Schutzmanschette...
  • Seite 22: Installationsanleitung

    Sie am Schaltschütz arbeiten. Entfernen Sie die drei Motoranschlussmuttern, mit denen die Anschlussleisten am Anschlussleisten Entfernen Motor gesichert sind. Heben Sie die Anschlussmuttern und Sicherungsscheiben für Abbildung 5 Anschlussmuttern spätere Schritte auf. Abbildung 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 23: Bestimmen Der Montagestelle Für Das Schaltschütz Und Der Kabelroute

    Sie das Leitungsbündel behutsam aus der vor dem Bohren zu überprüfen, um keine Elektrokabel Steuerungsabdeckung ziehen. oder Gasleitungen anzubohren. 3. Installieren Sie das Schaltschütz mit den Abbildung 9 mitgelieferten Schrauben, rechteckigen Beilagen und Sicherungsmuttern. Abbildung 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 24: Anschließen Des Schaltschützes

    Wartungshandbuch des Fahrzeugs angegebene in der Nähe des Schaltschützes zu sichern. Falls Sie mehr Flexibilität bei der Platzierung des Drehmoment an. Anschlusses benötigen, bestellen Sie bitte Warn 7. Achten Sie darauf, die Windenfernbedienung Best.-Nr. 86605. anzuschließen, und vergewissern Sie sich, dass sich die Trommel beim Auf- oder Abspulen ANSCHLIESSEN DES SCHALTSCHÜTZES...
  • Seite 25: Indice Dei Simboli

    Conservare il manuale e altra documentazione del prodotto presenti in questo kit per un eventuale uso futuro. In caso di documentazione mancante, visitare il sito www.warn.com oppure contattare la nostra azienda al numero riportato di seguito. Pericolo di taglio/ Pericolo di superfi...
  • Seite 26: Precauzioni Di Sicurezza Di Carattere Generale

    Denominazione Quant. Codice pezzo Kit gruppo cavi da 2 m 89960 Leggendo queste istruzioni si noteranno AVVERTENZE, indicazioni di ATTENZIONE, AVVISI e NOTE. Ciascun messaggio ha uno scopo specifi co. Le AVVERTENZE sono messaggi di sicurezza che indicano situazioni Separatore del terminale...
  • Seite 27: Utensili Necessari

    Modulo di comando Rimuovere i tre dadi sul terminale del motore Dadi che fissano le sbarre al motore. Conservare i dadi e le rondelle di sicurezza per la fase successiva. Sbarre Figura 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 28: Smontaggio Del Modulo Di Comando

    Presa del Togliere comando a distanza Rimuovere la presa del comando a distanza Figura 5 spingendo delicatamente il fascio di fili fuori dalla copertura del modulo di comando. Figura 9 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 29: Stabilire La Posizione Di Montaggio Del Contattore E Il Percorso Di Instradamento Dei Cavi

    Nel caso sia necessaria una maggiore dal serbatoio del carburante, dalle tubature del freno, dai flessibilità per la posizione della presa, ordinare conduttori elettrici, ecc. Warn PN 86605. Figura 13 Non montare mai il contattore con i AVVERTENZA COLLEGAMENTO DEL CONTATTORE terminali elettrici a contatto con oggetti metallici.
  • Seite 30 Bewaar deze handleiding en de andere productdocumentatie in deze set voor toekomstig gebruik. Mochten er i dispositivi di fissaggio alla torsione specificata nella noodzakelijke instructies ontbreken, ga dan naar www.warn.com of neem contact met ons op via onderstaande nummers. tabella presente in questo manuale di istruzioni.
  • Seite 31: Verklaring Van De Symbolen

    • Laat de afstandsbediening nooit aangesloten op de lier tijdens • Houd altijd afstand, blijf met de handen weg, houd anderen montage, afwikkelen in vrijloop, takelen, bij het uitvoeren van uit de buurt. onderhoud of wanneer de lier niet wordt gebruikt. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 32: Alvorens Te Beginnen

    Onderdelenlijst • Boormachine en boortjes • Draadkniptang Beschrijving Aantal Onderdeelnummer • Striptang/krimptang Montageset voor 2 m draad 89960 • Momentsleutel (capaciteit 30 lb. ft.) • Kabelbinders Scheidingsplaatje aansluitklemmen 85435 schakelaar verplaatsingsset • Kabelbescherming (d.w.z. flexibele elektriciteitsbuis of elektriciteitstape) Bovenzijde bedradingsbehuizing...
  • Seite 33: Montage-Instructies

    Bewaar de moeren en borgringen van de Verwijderen werkt. Railkappen aansluitklemmen voor een latere stap. Figuur 5 Figuur 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 34: Montageplaats Van Schakelaar En Ligging Van Kabels Bepalen

    Verwijder de aansluiting voor de of gasleidingen raakt. afstandsbediening door de draadbundel voorzichtig uit de afdekking van het 3. Monteer de schakelaar m.b.v. de meegeleverde Figuur 9 bedieningspakket te trekken. bouten, rechthoekige plaatjes en borgmoeren. Figuur 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 35: Schakelaar Aansluiten

    7. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening van de lier Figuur 13 voor het plaatsen van de stekkerbus, bestel dan hebt aangesloten en dat de trommel in de juiste Warn PN 86605. richting draait bij het af-/opwikkelen voordat u de SCHAKELAAR AANSLUITEN lier daadwerkelijk gaat gebruiken.
  • Seite 36 Cabo Guia Guarde este manual e outros materiais de consulta contidos neste kit, para referência futura. Se você não tiver qualquer uma das instruções necessárias, por favor visite www.warn.com ou entre em contato conosco no número abaixo. Risco de Perfuração/ Risco de Superfície...
  • Seite 37: Precauções Gerais De Segurança

    Número da Peça Durante a leitura destas instruções, você verá ADVERTÊNCIAS, Kit de Conjunto de Fios 2 m 89960 CUIDADOS, AVISOS e OBSERVAÇÕES. Cada mensagem tem uma fi nalidade específi ca. ADVERTÊNCIAS são mensagens de segurança que indicam uma situação possivelmente perigosa que, se não...
  • Seite 38: Ferramentas Necessárias

    Remova as três porcas do terminal do motor Terminal que fixam as barras de distribuição no motor. Guarde as porcas do terminal e arruelas de encosto para usar posteriormente. Barras de Distribuição Figura 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 39: Desmontagem Do Sistema De Controle

    Soquete Remoto Remover Remova o soquete remoto da tampa do Figura 5 sistema de controle puxando com cuidado o conjunto de fiação. Figura 9 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 40: Determine A Localização De Montagem Do Contator E O Caminho Do Roteamento De Cabo

    Nunca monte o contator com terminais ADVERTÊNCIA flexibilidade de localização do soquete, peça o elétricos tocando objetos metálicos. Warn PN 86605. Figura 13 Depois de determinar o local de montagem do contator, você está pronto para montar o seu CONEXÃO DO CONTATOR contator.
  • Seite 41 4. Reconecte o cabo de aterramento e o fio preto Figura 14 Jos jokin tärkeä ohje puuttuu, käy osoitteessa www.warn.com tai ota meihin yhteyttä puhelimitse. pequeno no aterramento do motor do guincho. Prenda os fixadores com os requisitos de torque especificados na tabela de especificação de torque...
  • Seite 42: Merkkiluettelo

    • Älä koskaan jätä kauko-ohjainta liitetyksi vintturiin, kun vakavan vamman tai kuoleman. teet asennusta, kelaat kytkin vapaalla, kiinnität vaijeria, teet • Pysy aina poissa tieltä, pidä kätesi poissa tieltä ja pidä muut huoltotoimia tai kun vintturi ei ole käytössä. loitolla. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 43: Osaluettelo

    Räikkä/kiintoavainsarja (vakio/metrinen) Osaluettelo • Pora ja poranteräsarja • Johtoleikkurit Kuvaus Määrä Osanumero • Johdonkuorinta- ja puristuspihdit 78” Johtosarja 89960 • Momenttiavain (41 Nm asti) • Nippusiteitä Siirtosarjan kontaktorin 85435 liittimien erotin • Kaapelisuoja (joustava eristysputki tai eristysteippi) Johtokotelon kansi 89372...
  • Seite 44: Asennusohjeet

    Siirrä vain kansi Liitin- Irrota moottorin kolme liitinmutteria, jotka toiselle puolelle tai pois tieltä, kun käsittelet mutterit kiinnittävät johdekiskot moottoriin. Säilytä kontaktoria. liitinmutterit ja lukkoaluslevyt myöhempää käyttöä varten. Irrota Johdekiskot Kuva 5 Kuva 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 45: Määritä Kontaktorin Kiinnityspaikka Ja Kaapelin Reititys

    3. Asenna kontaktori käyttäen mukana pistorasia tulleita pultteja, suorakulmaisia aluslevyjä Irrota kauko-ohjaimen pistorasia vetämällä ja lukkoaluslevyjä. johtosarja varovasti ulos ohjausyksikön HUOMAUTUS: Ennen kytkentöjen tekemistä reititä kannesta. Kuva 9 vinssin moottorinkaapeli ja maadoitusjatkojohto. Kuva 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 46 2 ja vihreä johto liittimeen 3. sisään/ulos, ennen kuin käytät vinssiä. 11. Kiinnitä nippusiteillä tai muulla tavoin kauko- ohjaimen pistorasia paikalleen kontaktorin ULOS lähelle. Jos tarvitset suurempaa pistorasian paikan joustavuutta, tilaa Warn PN 86605. SISÄÄN KONTAKTORIN KYTKEMINEN Sähköpalon aiheuttaman vakavan VAROITUS 8. Asennus on valmis.
  • Seite 47 fi ngrar i linledaren Förvara denna bruksanvisning och andra trycksaker om produkten som medföljer denna sats för framtida referens. Om någon av de instruktioner som behövs skulle saknas, kan du kontakta oss på telefonnumret nedan eller besöka www.warn.com. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Risk för att genomborra Risk för het yta...
  • Seite 48: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    När du läser dessa anvisningar ser du FARA, VARNINGAR, OBSERVERA och ANM. Varje meddelande har ett speciellt syfte. Monteringssats 89960 FARA är säkerhetsmeddelanden som identifi erar en situation som för 2 m-sladd kan vara farlig och som, om du inte undviker den, kan leda till Polseparator för...
  • Seite 49: Nödvändiga Verktyg

    Behåll skruven för senare bruk. Kontrollpaket Ta bort de tre muttrarna på motorpolerna som Polmuttrar fäster samlingsskenorna på motorn. Behåll polmuttrarna och låsbrickorna för senare bruk. Samlingsskenor Figur 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 50: Montera Isär Kontrollenheten

    Använd en torx-nyckel för att ta bort de två maskinskruvar som håller sockeln på plats. Fjärrkontrolluttag Avlägsna Ta bort fjärrkontrollssockeln genom att försiktigt Figur 5 dra ut sladdbunten ut kontrollpackets kåpa. Figur 9 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Seite 51: Bestäm Monteringsplats För Kontaktorn Och Sladdragning

    Dra aldrig elkablar genom eller i närheten av att fästa fjärrkontrollssockeln på plats nära rörliga delar. kontaktorn. Om du behöver större flexibilitet Undvik ställen som klämmer eller sliter på elkablar gällande sockelns placering beställer du Warn då de installeras. artikelnr 86605. Kontrollera alltid att bränsleslangar, bränsletank, FARA bromsledningar, elledningar osv.
  • Seite 52 åt batteripolernas fästdon enligt fordonets Figur 15 serviceanvisning. 7. Se till att vinschens fjärrkontroll är ansluten och att trumman rullar i korrekt riktning när du spolar in och ut innan du använder vinschen i fält. 8. Installationen är klar. Figur 16 WARN INDUSTRIES 89959A1...

Inhaltsverzeichnis