Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio Smart Fryer AF-127454

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Innhold – Indhold Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 10 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 20 - Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 28 - Käyttöopas –...
  • Seite 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
  • Seite 4 clients in hotels, motels and other residential type environment; bed and breakfast type environments. 9. Before inserting the plug into the mains socket, please check that the voltage and frequency comply with the specifications on the rating label. 10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning.
  • Seite 5 24. Clean the product itself with a slightly damp cloth. 25. Do not operate the machine without supervision, if you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from socket (pull the plug itself, not the lead). 26.
  • Seite 6 AF-127454 PARTS DESCRIPTION Air inlet Control panel and display Basket 1 Basket 2 Basket handle Frying grill for basket 1 Frying grill for basket 2 Air outlet Power cord Control penal and display 1. Temperature/ timer increase button for basket 1 (+) 2.
  • Seite 7 800g 30min 200℃ Drumsticks Small 300g 500g 22min 190℃ Chicken wings Small 300g 350g 12min 190℃ Shrimp Small 175g 240g 15min 160℃ Roast sausage Small 130g 290g 20min 170℃ Egg tart Small 150g BEFORE USE First read all instructions before use and retain the manual for later reference. Only plug this appliance into an earthed socket.
  • Seite 8 or “-” for basket 2 to adjust temperature (5 degrees / press, 80℃-200℃); if you wish to adjust the time, you can press the button “ ”, and then button “+” or “-” for basket 2 to adjust the time (1 minutes / press, 1-60 minutes).
  • Seite 9 7. Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the appliance. CAUTION: 1. Do not immerse the housing in water or rinse it under the tap. 2. Avoid any liquid entering the appliance to prevent from electric shock or short circuit. 3.
  • Seite 10 Fresh fries are not The crispiness of the fries depends on Make sure the potato sticks have been dried crispy the amount of oil and water in the properly before adding the oil. fries Cut the potato sticks smaller for a crispier result Add slightly more oil for a crisper result The NTC is opened.
  • Seite 11: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
  • Seite 12 6. Um Informationen zur Reinigung der Flächen zu erhalten, die mit Lebensmitteln oder Ö l in Berührung kommen, lesen Sie bitte den Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in der Bedienungsanleitung. 7. Dieses Gerät ist nicht für die Bedienung über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 13 15. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und schicken Sie es an einen autorisierten Kundendienst zwecks Reparatur. 16. Den Netzstecker des Gerätes nicht mit einer nassen Hand aus der Steckdose ziehen oder mit der Steckdose verbinden.
  • Seite 14: Zimmer Befinden Und Dass Das Zimmer Komplett

    und zu den Luftaustrittsöffnungen. Nehmen Sie sich auch vor heißem Dampf und heißer Luft in Acht, wenn Sie den Behälter aus dem Gerät entfernen. 28. Ziehen Sie sofort den Stecker des Gerätes aus der Steckdose, wenn Sie dunklen Rauch aus dem Gerät kommen sehen.
  • Seite 15 AF-127454 BEZEICHNUNG DER EINZELTEILE Lufteinlass Bedienfeld und Display Korb 1 Korb 2 Korbgriff Bratrost für Korb 1 Bratrost für Korb 2 Luftauslass Netzkabel Bedienfeld und Display 1. Taste Temperatur/Timer für Korb 1 erhöhen (+) 2. Taste Temperatur/Timer für Korb 1 verringern (-) 3.
  • Seite 16 Groß 170 g 15 min 200℃ Steak Klein 85 g Groß 800 g 30 min 200℃ Hähnchenkeulen Klein 300 g Groß 500 g 22 min 190℃ Hähnchenflügel Klein 300 g Groß 350 g 12 min 190℃ Garnelen Klein 175 g Groß...
  • Seite 17 Die Taste 2 drücken, um Korb 2 zu aktivieren, und dann die Menütaste „ “, um direkt eine der Garfunktionen auszuwählen: TK-Pommes frites, Kuchen, Steak, Pommes, Kuchen, Steak, Hähnchenkeulen, Hühnerflügel, Garnelen, Bratwurst und Nata. Wenn Sie die Temperatur ein wenig anpassen möchten, können Sie die Taste „...
  • Seite 18 FRITTIERTIPPS 1. Die optimale Menge für knusprige Pommes Frites liegt bei 500 Gramm für Korb 1 und 300 Gramm für Korb 2. Verlängern Sie die Zubereitungszeit um 3 Minuten, wenn das Gerät kalt ist, oder heizen Sie das leere Gerät ungefähr 4 Minuten lang vor.
  • Seite 19 Die Zutaten sind nicht Die Menge der Lebensmittel im Fügen Sie kleinere Mengen an durchgegart. Frittiereinsatz ist zu groß. Zutaten in den Einsatz. Kleinere Mengen werden gleichmäßiger frittiert. Die Temperatur ist zu niedrig oder die Stellen Sie die Temperatur auf die Zeit zu kurz eingestellt.
  • Seite 20 Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen werden nicht von dieser Gewährleistung abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Gewährleistung ausgeschlossen. Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Gewährleistung, Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar.
  • Seite 21: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
  • Seite 22 kontor och andra arbetsmiljöer; bondgårdar; av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer; bed and breakfast-hotell. 9. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 10. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 11.
  • Seite 23 22. Placera apparaten på en stabil, jämn yta som den inte kan falla ner från. 23. Se till att produkten inte utsätts för mycket smuts och fukt. 24. Rengör själva produkten med en något fuktad trasa. 25. Använd inte maskinen utan tillsyn. Om du lämnar arbetsområdet, stäng alltid av maskinen eller dra ut strömkontakten från eluttaget (dra i själva kontakten, inte i kabeln).
  • Seite 24 AF-127454 BESKRIVNING AV DELAR Luftintag Kontrollpanel och display Korg 1 Korg 2 Korghandtag Fritösgrill för kort 1 Fritösgrill för korg 2 Luftutlopp Nätsladd Kontrollpanel och display 1. Temperatur-/timerknapp för ökning (+) för korg 1 2. Temperatur-/timerknapp för minskning (-) för korg 1 3.
  • Seite 25 Stor 170 g 15 min 200℃ Biff Liten 85 g Stor 800 g 30 min 200℃ Kycklingklubba Liten 300 g Stor 500 g 22 min 190℃ Kycklingvingar Liten 300 g Stor 350 g 12 min 190℃ Räkor Liten 175 g Stor 240 g 15 min...
  • Seite 26 äggtårta. Om du vill justera temperaturen något kan du trycka på knappen “ ”, och sedan på knappen “+” eller “-” för korg 2 för att justera temperaturen (5 grader/tryckning, 80 -200℃); om du vill justera tiden kan du rycka på knappen “ ”, och sedan knappen “+”...
  • Seite 27 5. Produkter med skorpa eller torra brödsmulor blir krispigare om de sprayas med lite vegetabilisk olja. 6. Placera en bakform eller en ugnsform i korgen om du vill baka en kaka, paj eller andra ömtåliga ingredienser. 7. Tillaga inte extremt feta ingredienser som t.ex. korv i apparaten. VARNING: 1.
  • Seite 28 Det kommer ut vit Du tillagar feta ingredienser. När du friterar ingredienser kommer olja att läcka rök ur apparaten. ner i dropplådan. Oljan alstrar vit rök och dropplådan kan värmas upp. Detta påverkar inte tillagningsresultatet och skadar inte apparaten. Dropplådan innehåller Rengör dropplådan...
  • Seite 29: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te overhandigen.
  • Seite 30 olie, dient u de instructies in de paragraaf "Reiniging en onderhoud" van de gebruiksaanwijzing in acht te nemen. 7. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door middel van een externe timer of een afzonderlijk op afstand bestuurd systeem. 8. Dit apparaat is bestemd voor het gebruik in huishoudens en soortgelijke toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren of werkplekken;...
  • Seite 31 17. Probeer nooit de behuizing van het apparaat te openen en probeer nooit zelf het apparaat te repareren. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. 18. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in gebruik is. 19. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel gebruik.
  • Seite 32 Opgelet, heet oppervlak. WAARSCHUWING!! Raak het oppervlak niet aan tijdens het gebruik. De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog oplopen als het apparaat in werking is. 31. Hete lucht komt uit de ventilatie opening aan de achterkant van het apparaat. Zorg voor voldoende ruimte tot materialen die gevoelig zijn voor warmte, zoals glas.
  • Seite 33 AF-127454 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Luchtinlaat Bedieningspaneel en display Mand 1 Mand 2 Handgreep van mand Bakrooster voor mand 1 Bakrooster voor mand 2 Luchtuitlaat Netsnoer Bedieningspaneel en scherm 1. Temperatuur/timer verhogen-knop voor mand 1 (+) 2. Temperatuur/timer verlagen-knop voor mand 1 (-) 3.
  • Seite 34 Groot 350g 12min 190℃ Garnaal Klein 175g Groot 240g 15min 160℃ Braadworst Klein 130g Groot 290g 20min 170℃ Eierkoek Klein 150g VOOR GEBRUIK Lees alle aanwijzingen voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze om later nog eens na te kunnen kijken.
  • Seite 35 Aan het einde van het bakproces, stopt het apparaat met werken en hoort u een geluidssignaal. U kunt tijdens de werking op de knop " " drukken om het programma voor beide manden te pauzeren. Druk opnieuw om de programma's te hervatten. Als u een van beide programma's wilt pauzeren, druk eerst op het mandnummer 1 of 2 en druk dan eenmaal op de knop "...
  • Seite 36 7. Bak geen extreem vettige ingrediënten, zoals worst, in het apparaat. VOORZICHTIG: 1. Dompel het apparaat nooit onder in water en spoel het niet af onder de kraan. 2. Voorkom dat er vloeistof het apparaat binnen kan dringen om elektrische schokken of kortsluiting te voorkomen.
  • Seite 37 Er komt witte rook uit het U bereidt vette ingrediënten. Wanneer u vette ingrediënten frituurt, apparaat. zal er olie in de pan lekken. De olie produceert witte rook en de pan kan heet worden. Dit heeft geen gevolgen voor het bereidingsresultaat of voor het apparaat.
  • Seite 38: Käyttöopas - Finnish

    Käyttöopas – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
  • Seite 39 toimistoissa ja muissa työympäristöissä; maatilat; hotellien, motellien ja muiden asuntolatyyppisten tilojen asiakastilat; bed and breakfast -tyyppiset ympäristöt. 9. Varmista ennen laitteen pistokkeen liittämistä pistorasiaan, että jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja. 10. Irrota pistoke pistorasiasta, jos laitetta ei käytetä sekä ennen puhdistamista.
  • Seite 40 25. Älä käytä konetta ilman valvontaa. Jos sinun täytyy poistua työpaikalta, kytke kone pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta (vedä itse pistokkeesta, älä johdosta). 26. Älä aseta laitetta seinää tai toista laitetta vasten. Jätä vähintään 10 cm:n vapaa tila laitteen taakse, sivuille ja yläpuolelle.
  • Seite 41 AF-127454 OSALUETTELO Ilmanotto Käyttöpaneeli ja näyttö Kori 1 Kori 2 Korin kahva Friteerausritilä korille 1 Friteerausritilä korille 2 Ilmanpoisto Virtajohto Käyttöpaneeli ja näyttö 1. Lämpötilan/ajastimen lisäyspainike korille 1 (+) 2. Lämpötilan/ajastimen vähennyspainike korille 1 (-) 3. Painike 1 korille 1 4.
  • Seite 42 350 g 190 ℃ 12 min 1–2 Katkaravut Pieni 175 g 240 g 160 ℃ 15 min 1–2 Paistettu makkara Pieni 130 g 170 ℃ 290 g 20 min Kananmunakakku Pieni 150 g ENNEN KÄYTTÖ Ä Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöopas tulevia tarpeita varten. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
  • Seite 43 Jos mitään toimintoa ei tapahdu 3 minuuttiin, keskeytetty puoli siirtyy valmiustilaan. Paina vastaavan korin numeroa aktivoidaksesi sen. Painamalla pitkään painiketta ” ” peruutat asetuksen. 10. Vedä kori laitteesta korin kahvaa käyttäen. Tarkista onko ruoka valmista. Jos ei, liu’uta kori takaisin laitteeseen.
  • Seite 44 Puhdista sisäpinnat nihkeällä liinalla ja kuivaa ne pehmeällä, puhtaalla liinalla. Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita tai sieniä. Poista kori laitteesta, jolloin laite jäähtyy nopeammin. Puhdista kori ja friteerausritilä kuumalla pesuainevedellä ja hankaamattomalla sienellä. Kuivaa huolellisesti ennen käyttöä. Puhdista lämpöelementistä kotelon sisällä (näet sen, kun vedät korin) ruoanjäämät puhdistusharjalla. Huomaa: Friteerausritilät voi pestä...
  • Seite 45 Säilytä aina ostokuitti, sillä ilman kuittia et voi vaatia takuukorvauksia. Takuu ei kata vikoja ja niistä aiheutuneita esine- tai henkilövahinkoja, jos ne ovat seurausta käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä. Myöskään valmistaja ei ole tällöin vastuussa. Lisävarusteiden vioittuminen ei oikeuta koko laitteen vaihtamiseen. Kyseisissä tapauksissa kannattaa ottaa yhteyttä valmistajan asiakaspalveluun. Rikkoontuneiden lasi- tai muoviosien korjaus tai vaihto ei kuulu takuuseen.
  • Seite 46: Brukermanual - Norwegian

    Brukermanual – Norwegian SIKKERHETSINSTRUKSER Før bruk må du lese alle instruksene nedenfor så du unngår skader på personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir best mulig. Oppbevar håndboken på et trygt sted. Hvis du gir eller overlater apparatet til andre, må du sørge for at de også får håndboken.
  • Seite 47 9. Før du setter støpslet inn i stikkontakten, må du kontrollere at spenning og frekvens er i samsvar med spesifikasjonene på typeetiketten. 10. Ta støpslet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og før rengjøring. 11. Brukes det skjøteledning, må den passe til apparatets strømforbruk, hvis ikke kan ledning og/eller støpsel bli overopphetet.
  • Seite 48 ta støpslet ut av stikkontakten (dra i selve støpslet, ikke i ledningen). 26. Ikke plasser apparatet mot en vegg eller mot et annet apparat. La det væ re minst 10 cm ledig plass på baksiden og sidene og over apparatet. 27.
  • Seite 49 AF-127454 BESKRIVELSE AV DELER Luftinntak Kontrollpanel og display Kurv 1 Kurv 2 Kurvhåndtak Stekegrill for kurv 1 Stekegrill for kurv 2 Luftuttak Strømledning Kontrollpanel og display 1. Temperatur/timerøkningsknapp kurv 1 (+) 2. Temperatur-/ timerreduksjonsknapp for kurv 1 (-) 3. Knapp 1 for kurv 1 4.
  • Seite 50 Stor 350 g 12 min 190℃ Reker Liten 175 g Stor 240 g 15 min 160℃ Stekt pølse Liten 130 g Stor 290 g 20 min 170℃ Eggeterte Liten 150 g FØ R BRUK Les først alle instruksjonene før bruk og oppbevar for senere referanse. Apparatet må alltid kobles til en jordet stikkontakt.
  • Seite 51 10. Trekk ut kurven fra apparatet ved hjelp av kurvhåndtaket. Sjekk om ingrediensene er klare. Hvis ikke, skyv bare kurven tilbake i apparatet. Velg menyen for å stille inn temperaturen og timeren til noen ekstra minutter. Trykk deretter på knappen " " for å kjøre apparatet igjen. MERK: Du kan også trekke ut kurven for å...
  • Seite 52 Rengjør utsiden og innsiden av apparatet med en fuktig klut og tørk av med en myk, ren klut. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller svamper. Fjern kurven for å la apparatet avkjøles raskere. Rengjør kurven og stekegrillen i varmt vann med en vaskevæ...
  • Seite 53 vil vi ikke kunne holdes ansvarlig for skaden. Vi kan heller ikke bli holdt ansvarlig for material - eller personalskade som skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført. Skade på tilbehør gir ikke rett til utskifting av hele apparatet. Væ r vennlig, i et slikt tilfelle, å ta kontakt med din serviceavdeling.
  • Seite 54: Brugsanvisning - Danish

    Brugsanvisning – Danish SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sørg for at læ se alle anvisningerne nedenfor, før apparatet tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en tredjepart, skal du også...
  • Seite 55 Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og lignende steder, så som: personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer, gårde, af gæ ster på hoteller, moteller og andre former for beboelse samt eksempelvis bed and breakfast-steder. 9. Før stikket sæ ttes i en stikkontakt, bedes du kontrollere, spæ...
  • Seite 56: Ved Stegning Med Varmluft, Kommer Der Varmt Damp Ud

    24. Rengør produktet med en fugtig klud. 25. Maskinen må ikke bruges uden opsyn. Hvis du forlader arbejdsområdet, skal maskinen altid slukkes eller træ k stikket ud af stikkontakten (træ k i selve stikket, og ikke i ledningen). 26. Placer ikke apparatet mod en væ g eller mod andre apparater.
  • Seite 57 AF-127454 BESKRIVELSE AF DELENE Luftindtag Betjeningspanel og skæ rm Kurv 1 Kurv 2 Kurvhåndtag Rist til kurv 1 Rist til kurv 2 Luftudtag Ledning Betjeningspanel og skæ rm 1. Knap til forøgelse af temperatur/timer på kurv 1 (+) 2. Knap reducering temperatur/timer på...
  • Seite 58 Stor 350 g 12 min 190℃ Rejer Lille 175 g Stor 240 g 15 min 160℃ Ristet pølse Lille 130 g Stor 290 g 20 min 170℃ Æ ggetæ rte Lille 150 g FØ R ANVENDELSE Læ s først alle vejledningerne inden brug, og behold brugsvejledningen til senere reference. Slut altid apparatet til en jordforbundet stikkontakt.
  • Seite 59 Hold knappen “ ” nede, for at annullere indstillingen. 10. Brug kurvens håndtag, når den tages ud af apparatet. Se, om ingredienser er tilberedt. Hvis ikke, skal du blot sæ ttes kurven tilbage i apparatet. Væ lg menuen for at indstille temperaturen og føje et par ekstra minutter til timeren.
  • Seite 60 Rengør varmeelementet i kabinettet (du kan se det, når du tager kurven ud) med en rengøringsbørste, for at fjerne madrester. Bemæ rk: Ristene kan vaskes i opvaskemaskinen. FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Apparatet virker Apparatet er ikke tilsluttet. Slut stikket til en jordforbundet stikkontakt. ikke.
  • Seite 61 rengøring, vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dæ kket af garantien, og der bliver opkræ vet betaling for sådanne tjenester. MILJØ VENLIG BORTSKAFFELSE Genbrug – EU direktiv 2012/19/EU Denne markering betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.

Inhaltsverzeichnis