Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
LuxeMate Q8000
Stylish Wireless
Keyboard & Mouse Combo
Multi-language Quick Guide
Copyright© KYE SYSTEMS CORP.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Genius LuxeMate Q8000

  • Seite 1 LuxeMate Q8000 Stylish Wireless Keyboard & Mouse Combo Multi-language Quick Guide Copyright© KYE SYSTEMS CORP.
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity ■ The following designated product: ■ M/N: LuxeMate Q8000, LuxeMate XXXXX Series is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive (2014/53/EU). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied: ■...
  • Seite 3: Declaração De Conformidade

    Prohlášení o shodě ■ Následující výrobek: ■ Číslo výrobku: LuxeMate Q8000, LuxeMate XXXXX Series o výrobku se zde tímto potvrzuje, že je ve shodě se Směrnicí Rady ES o Aproximaci požadavků ve členských státech vztahujících se ke směrnici R&TTE (2014/53/EU). K vyhodnocení elektromagnetické...
  • Seite 4: Prehlásenie O Zhode

    Prehlásenie o zhode ■ Nasledovný určený produkt: ■ M/N: LuxeMate Q8000, LuxeMate XXXXX Series sa týmto prehlasuje za spĺňajúci požiadavky stanovené v Smernici Rady o aproximácii právnych noriem členských štátov týkajúcich sa smernice R&TTE (2014/53/EU). Na hodnotenie elektromagnetickej kompatibility boli použité nasledovné normy: ■...
  • Seite 5: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija ■ Turpinājumā nosauktais produkts: ■ M/N: LuxeMate Q8000, LuxeMate XXXXX Series ar šo tiek apliecināts kā atbilstošs Padomes direktīvai par dalībvalstu likumu tuvināšanu attiecībā uz Radio aprīkojuma un telekomunikāciju staciju aprīkojuma direktīvu (2014/53/EU). Elektromagnētiskās stabilitātes novērtēšanai tika pielietoti šādi standarti: ■...
  • Seite 6 Federal Communication Commission interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Seite 7 Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.
  • Seite 8 Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik: • A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve tervezték. Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba. •...
  • Seite 9 Remove the battery cover from the mouse. Install two AAA battery into the mouse. Battery Cover AAA x2 Receiver Storage Remove the battery cover from the keyboard. Install two AAA battery into the keyboard. AAAx2 Battery Cover...
  • Seite 10 Plug the receiver into your computer USB port USB port Receiver Receiver Connect both devices, wait 5-10 seconds and you are ready to begin Mouse Button Assignments: 1. Left Button: Provides traditional mouse functions like click, double click and drag. 2.
  • Seite 11 Replace Batteries: If the mouse or keyboard does not work properly, then the batteries have lost their charge, so you need to replace them. Warning: do not mix or use different types of batteries at the same time. Notes on Battery Usage: When you use the battery, carefully read and strictly observe the Safety Instructions and the notes described below: •...
  • Seite 12 English Hardware Installation: 1. Install two AAA battery into the mouse and two AAA battery into the keyboard. 2. Remove the Pico receiver from the mouse and plug it into a USB port on your PC. Replace Batteries: If the mouse or keyboard does not work properly, then the batteries have lost their charge, so you need to replace them.
  • Seite 13 Español Instalación de hardware: 1. Instale dos batería AAA en el mouse y dos batería AAA en el teclado. 2. Retire el receptor Pico del mouse y conéctelo a un puerto USB en su PC. Reemplace las baterías: Si el mouse o el teclado no funcionan correctamente, las baterías se han descargado, por lo que debe reemplazarlas.
  • Seite 14 Русский Установка оборудования: 1. Установите два батарейку AAA в мышь и два батарейку AAA в клавиатуру. 2. Снимите приемник Pico с мыши и подключите его к USB-порту вашего ПК. Замените батареи: Если мышь или клавиатура не работают должным образом, значит, батарейки...
  • Seite 15 Қазақ Аппараттық құралдарды орнату: 1. Тінтуірге екі AAA батареясын және пернетақтаға екі AAA батареясын орнатыңыз. 2. Тінтуірден Pico ресиверін шығарып, оны компьютердегі USB портына қосыңыз. Батареяларды ауыстыру: Тінтуір немесе пернетақта дұрыс жұмыс істемесе, батареялар зарядын жоғалтқан, сондықтан оларды ауыстыру керек. Ескерту: әр...
  • Seite 16 Українська Установка обладнання: 1. Встановіть два батарею AAA в мишу та два батарею AAA в клавіатуру. 2. Зніміть приймач Pico з миші та підключіть його до порту USB на вашому ПК. Заміна батарей: Якщо миша або клавіатура не працюють належним чином, значить, акумулятори...
  • Seite 17 Česky Instalace hardwaru: 1. Nainstalujte dva baterii AAA do myši a dva baterii AAA do klávesnice. 2. Vyjměte Pico přijímač z myši a zapojte jej do USB portu na vašem PC. Vyměňte baterie: Pokud myš nebo klávesnice nefunguje správně, baterie se vybily, takže je třeba je vyměnit.
  • Seite 18 Magyar Hardver telepítés: 1. Helyezzen kettő AAA elemet az egérbe és kettő AAA elemet a billentyűzetbe. 2. Vegye ki a Pico vevőt az egérből, és csatlakoztassa a számítógép USB-portjához. Elemek cseréje: Ha az egér vagy a billentyűzet nem működik megfelelően, akkor az akkumulátorok lemerültek, ezért ki kell cserélni őket.
  • Seite 19 Polski Instalacja sprzętu: 1. Zainstaluj dwa baterię AAA w myszy i dwa baterię AAA w klawiaturze. 2. Wyjmij odbiornik Pico z myszy i podłącz go do portu USB komputera. Wymień baterie: Jeśli mysz lub klawiatura nie działa prawidłowo, oznacza to, że baterie się rozładowały i należy je wymienić.
  • Seite 20 Deutsch Hardware-Installation: 1. Legen Sie zwei AAA-Batterie in die Maus und zwei AAA-Batterie in die Tastatur ein. 2. Entfernen Sie den Pico-Empfänger von der Maus und stecken Sie ihn in einen USB-Anschluss Ihres PCs. Batterien ersetzen: Wenn die Maus oder die Tastatur nicht richtig funktionieren, haben die Batterien ihre Ladung verloren und müssen ersetzt werden.
  • Seite 21 Français Installation matérielle: 1. Installez deux pile AAA dans la souris et deux pile AAA dans le clavier. 2. Retirez le récepteur Pico de la souris et branchez-le sur un port USB de votre PC. Remplacez les piles: Si la souris ou le clavier ne fonctionne pas correctement, les piles ont perdu leur charge, vous devez donc les remplacer.
  • Seite 22 Português Instalação de hardware: 1. Instale duas pilhas AAA no mouse e duas pilhas AAA no teclado. 2. Remova o receptor Pico do mouse e conecte-o a uma porta USB do seu PC. Substitua as baterias: Se o mouse ou o teclado não funcionar corretamente, as baterias perderam a carga e, portanto, é...
  • Seite 23 Slovenščina Namestitev strojne opreme: 1. Namestite dve AAA bateriji v miško in dve AAA bateriji v tipkovnico. 2. Odstranite sprejemnik Pico iz miške in ga priključite v vrata USB na vašem računalniku. Zamenjava baterij: Če miška ali tipkovnica ne deluje pravilno, so se baterije izpraznile, zato jih morate zamenjati.
  • Seite 24 Slovenčina Inštalácia hardvéru: 1. Nainštalujte dve batérie AAA do myši a dve batérie AAA do klávesnice. 2. Vyberte Pico prijímač z myši a zapojte ho do USB portu na vašom PC. Vymeňte batérie: Ak myš alebo klávesnica nefunguje správne, batérie sa vybili, takže ich musíte vymeniť.
  • Seite 25 Hrvatski/Bosanski/Srpski Instalacija hardvera: 1. Instalirajte dva AAA bateriju u miš i dva AAA bateriju u tastaturu. 2. Uklonite Pico prijemnik sa miša i uključite ga u USB port na računaru. Zamenite baterije: Ako miš ili tastatura ne rade kako treba, znači da su baterije izgubile napunjenost, pa ih morate zameniti.
  • Seite 26 Română Instalare hardware: 1. Instalați două baterii AAA în mouse și două baterii AAA în tastatură. 2. Scoateți receptorul Pico de pe mouse și conectați-l la un port USB de pe computer. Înlocuiți bateriile: Dacă mouse-ul sau tastatura nu funcționează corect, atunci bateriile și-au pierdut încărcarea, așa că...
  • Seite 27 Ελληνικά Εγκατάσταση υλικού: 1. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες AAA στο ποντίκι και δύο μπαταρίες AAA στο πληκτρολόγιο. 2. Αφαιρέστε τον δέκτη Pico από το ποντίκι και συνδέστε τον σε μια θύρα USB του υπολογιστή σας. Αντικατάσταση μπαταριών: IΕάν το ποντίκι ή το πληκτρολόγιο δεν λειτουργούν σωστά, τότε οι μπαταρίες έχουν...
  • Seite 28 ‫عربي‬ ‫األجهز‬ ‫تركيب‬ ‫بطاريتين‬ ‫بتثبيت‬ ‫قم‬ ‫وبطاريتين‬ ‫الماوس‬ ‫في‬ AAA ‫في‬ ‫المفاتيح‬ ‫لوحة‬ ‫مستقبل‬ ‫بإزالة‬ ‫قم‬ Pico ‫بمنفذ‬ ‫بتوصيله‬ ‫وقم‬ ‫الماوس‬ ‫من‬ ‫بك‬ ‫الخاص‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫جهاز‬ ‫على‬ ‫البطاريات‬ ‫ستبدال‬ ‫ا‬ ‫بحاجة‬ ‫فأنت‬ ‫لذا‬ ، ‫شحنتها‬ ‫فقدت‬ ‫قد‬ ‫ت‬ ‫ا ي ر‬ ‫البطا‬...
  • Seite 29: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Cài đặt phần cứng: 1. Lắp hai pin AAA vào chuột và hai pin AAA vào bàn phím. 2. Tháo đầu thu Pico khỏi chuột và cắm vào cổng USB trên PC của bạn. Thay Pin: INếu chuột hoặc bàn phím không hoạt động bình thường, tức là pin đã bị hết điện, vì...
  • Seite 30 ภาษาไทย การติ ด ต ั ้ งฮาร์ ด แวร์ : 1. ใส ่ แ บตเตอรี ่ AAA สองก ้อนในเมาส ์ แ ละแบตเตอรี ่ AAA สองก ้อนในแป้ น พิ ม พ์ . 2. ถอดต ั ว ร ั บ ส ั ญ ญาณ Pico ออกจากเมาส...
  • Seite 31 KYE Systems Corp. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com.tw (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com * For actual items, refer to the physical goods contained herein. * Product storage conditions : Temperature: -20ºC~50ºC / Humidity : 5%~85%. 12030088400-D...

Inhaltsverzeichnis