Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Innova FULL TOUCH SALMON

  • Seite 2 Recommendations for people with sensitive skin during use of electronic wrist devices, Smartwatch and Smartband. The materials used for our INNOVA Smartwatches and Smartbands are selected following a rigorous control of hypoaller- genic measures, as well as guaranteeing that all materials comply with current regulations for materials in contact with the skin.
  • Seite 3 Clean the device thoroughly to remove sweat after training and allow it to dry. Prolonged exposure to moisture can cause skin irritation. It is also advisable not to wear these devices too tight or too loose. If the strap is too tight, it may cause skin irritation. If the strap is too loose, chafing may occur.
  • Seite 4 INNOVA CELLULAR. Thank you for using our smart watch INNOVA. Important! The data provided by the smart watch, such as heart rate, blood oxygen andblood pressure, are merely indicative, it is not an exact medical measuring device.
  • Seite 5 2. Turn on / off Turn on: Press the side key for 5 seconds or plug in the charger for charging. Turn off: Press the side key for 5 seconds to turn off the watch 3. Download and install the APP: 3.1.
  • Seite 6 4.4. The phone will search, and display, SW-C11FT. Select it to pair the watch to your phone. Once synchronization is complete your watch will display local date and time. 4.5. When you press the watch icon (bottom middle) SW-C11FT you will see the following screen: Here you can set up notifications, alarms and the background...
  • Seite 7 2.6. The last icon, on the lower right, will show “My” screen. Here you can complete the details of your profile and establish your objectives. Features - Step - Distance - Calories calculation - Exercise mode - Message, call, RRSS, Whatsapp notification - Heart rate monitoring - Sleep monitoring - Blood pressure measurement...
  • Seite 8 Introduction on the function of watch Turn on status: The main screen menu interface is switched, such as the interface shown below. Introduction to main interface function 1. Step When the watch and APP are first paired and connected, the time, date, number of exercise steps and calories symbols of the mobile phone will be synchronized 2.
  • Seite 9 Support real-time synamic heart rate to know your own health data. In heart rate monitoring mode, the endurance of the watch will decrease. Slide the screen to see the data for the test. 5.1. Keep the heart rate sensor close to the skin and in good contact when measuring the heart rate.
  • Seite 10 7. Blood oxygen Put the watch on the wrist (left / Right hand) correctly and enter the blood oxygen menu to measure the single blood oxygen value. On the premise that the watch is bound to the split APP, the blood pressure data will be synchronized to APP.
  • Seite 11: Frequently Asked Questions

    icon to start timing. 13. photographing After Apple’s cell phone is successfully bound, open APP, click on the camera function of the watch, the camera of the cell phone will start, click on the watch icon, and the cell phone will start taking photos.
  • Seite 12 connection failure. 3. Normally, the connection can be normally established by switching the phone Bluetooth again 3. Q. Set up a call notification, Why is there a call watch that does not vibrate to remind me? A: First, please confirm whether Bluetooth is turned on and connected to the watch Secondly Android and iOS system, please check whether the watch APP is running (just running is the background)
  • Seite 13 measurement. 6. Q: Why does the blood pressure value deviate from the sphygmomanometer? Answer: The deviation between the measures values of the bracelet and the sphygmomanometer is determined by various factors. The measurement site os the spygmomanometer is the brachial artery and the measurement site of the watch is in the two main branches of the arteriole.
  • Seite 14: Customer Service

    15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 sac@innovacelular.com Declaration of conformity Through this INNOVA CELLULAR, declares that the SMART WATCH SQUARE FULL TOUCH (SW/C11FTSALMON (Y7)) complies with the essential requirements and any other applicable or enforceable provisions of Directives 2014/53/UE and RoHS...
  • Seite 15 Guarantee GUARANTEE DEVICE ITEM: ___________________________________ Serial number: ________________________________ ESTABLISHMENT Purchase date: ___________________________ +34 91 713 94 98 INNOVA CELULAR SL C/ Severo Ochoa Nº 9 nave 8B 28521 Rivas-Vaciamadrid Madrid Establishment signature...
  • Seite 16 Los materiales de nuestros dispositivos, smartwatch y smart- bands INNOVA son seleccionados siguiendo un riguroso control de medidas hipo alergénicas, además de garantizar que todos los materiales cumplen la normativa vigente para materiales en contacto con la piel.
  • Seite 17 Se recomienda usar los dispositivos cuando la piel este com- pletamente seca y libre de cualquier producto de los antes citados para evitar que los contactos de carga de los mismos y sensores de medición, estén en contacto con la piel dema- siado húmeda, poniendo especial atención en los dispositivos que no son sumergibles ni resistentes al agua.
  • Seite 18 INNOVA CELULAR. Gracias por usar nuestro smart watch INNOVA. Importante! Los datos proporcionados por el smart watch, tales como la frecuencia cardiaca, el oxígeno en sangre y la pre- sión arterial, son meramente orientativos, no se trata de un apa-...
  • Seite 19: Mantenimiento Del Equipo

    Aunque se encuentre bien acuda a todas las citas que su medico le programe. Mantenimiento del equipo Cuando haga el mantenimiento de su brazalete, recuerde los siguientes consejos: - Limpie el reloj regularmente, especialmente la parte interior del reloj, y manténgalo seco. - Ajuste el brazalete a su muñeca asegurándose que circule el aire entre ambos.
  • Seite 20 2. Emparejamiento del smart watch con la APP: Por favor no enlace el reloj al Bluetooth de su teléfono. Si ya ha realizado esta operación, elimínelo del listado de dispositivos vinculados al Bluetooth ya que esto impedirá la conexión a través de la aplicación. 2.1.
  • Seite 21: Características

    2.5. El último icono de la parte inferior le llevará a “Yo”, donde podrá completar su perfil y establecer su propio objetivo. Características - Medición de pasos - Distancia recorrida - Control de calorías - Diferentes modos de ejercicios seleccionables - Notificación de mensajes, llamadas, RRSS, Whatsapp...
  • Seite 22 Introducción a la funcionalidad del reloj Cuando se enciende el reloj y desde la pantalla principal, podemos navegar por las pantallas que se muestran a continuación: Introducción a las funciones principales: 1. Pasos Cuando el reloj y la APP son emparejados por primera vez, la fecha, hora, número de pasos y datos de calorías serán sincroni- zados con su móvil.
  • Seite 23 Una vez que el reloj está vinculado con la APP, los datos del ritmo cardiado serán sincronizados en tiempo real. En el modo de monitorización de la frecuencia cardíaca, la duración de la batería disminuirá. Deslice la pantalla para ver los datos de la medición. 5.1.
  • Seite 24 6. Tensión arterial Coloque correctamente el reloj en la muñeca (mano izquierda / derecha) y entre en la opción de tensión arterial para medir un único valor de tensión arterial Deslice la pantalla para visualizar los datos de la prueba y los datos históricos de la tensión arterial, valores altos y bajos.
  • Seite 25: Preguntas Frecuentes

    pulse el icono de comienzo para iniciarlo. 13. Fotografía: Después de que el móvil esté correctamente vinculado, seleccione la función de la cámara en el reloj, la cámara del teléfono móvil se activará, pulse en el icono del reloj y el teléfono móvil comenzará a hacer fotos. 14.
  • Seite 26 3. Normalmente la conexión se puede establecer activando de nuevo el Bluetooth del teléfono. 3. PREGUNTA: Notificaciones de llamada. ¿Por qué hay una llamada en el reloj pero no vibra para avisarme? A: En primer confirme que el Bluetooth esté encendido y conec- tado al reloj.
  • Seite 27 6. PREGUNTA: ¿Por qué el valor de la tensión arterial es diferente al del tensiómetro? Respuesta: La diferencia entre los valores medidos del reloj y el tensiómetro son determinados por varios factores. El lugar de medición del tensiómetro es la arteria braquial y el lugar de la medición del reloj está...
  • Seite 28: Servicio De Atención Al Cliente

    15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 sac@innovacelular.com Declaración de conformidad Por medio de la presente INNOVA CELULAR declara que el SMART WATCH SQUARE FULL TOUCH (SW/C11FTSALMON (Y7)) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras...
  • Seite 29: Certificado De Garantia

    Carta de garantía CERTIFICADO DE GARANTIA EQUIPO Modelo: ___________________________________ Nº de Serie: ________________________________ ESTABLECIMIENTO Fecha de Compra: ___________________________ +34 91 713 94 98 INNOVA CELULAR SL C/ Severo Ochoa Nº 9 nave 8B 28521 Rivas-Vaciamadrid Madrid Sello del establecimiento...
  • Seite 30 Recomendações para o uso de dispositivos eletrônicos de pulso, Smartwatch e Smart- band para pessoas com pele sensível. Os materiais dos nossos dispositivos INNOVA, smartwat- ches e smartbands são selecionados seguindo um rigoroso controle das medidas hipoalergênicas, além de garantir que todos os materiais atendam às normas vigentes para materiais...
  • Seite 31 Recomenda-se a utilização dos aparelhos com a pele com- pletamente seca e isenta de qualquer dos produtos citados anteriormente, para evitar que seus contatos de carga e sen- sores de medição entrem em contato com a pele muito úmida, prestando especial atenção aos aparelhos. não sub- mersível ou à...
  • Seite 32 INNOVA CELULAR. Obrigado por usar nosso relógio inteligente INNOVA. Importante! Os dados fornecidos pelo relógio inteligente, como frequência cardíaca, oxigênio no sangue e pressão arterial, são meramente indicativos, não é...
  • Seite 33 Mesmo se você estiver bem, marque todas as consultas que seu médico marcar para você. Manutenção de Equipamento Ao fazer a manutenção de sua pulseira, lembre-se das seguintes dicas: - Limpe o relógio regularmente, especialmente o interior do relógio, e mantenha-o seco. - Ajuste a braçadeira ao pulso certificando-se de que o ar circula entre os dois.
  • Seite 34 2. Emparelhar o smartwatch com o APP: Não vincule o relógio ao Bluetooth do seu telefone. Se você já realizou esta operação, remova-o da lista de dis- positivos vinculados ao Bluetooth, pois isso impedirá a conexão por meio do aplicativo. 2.1.
  • Seite 35 2.5. O último ícone na parte inferior o levará para "Eu", onde você pode completar seu perfil e definir sua própria meta. Caracteristicas - Medição do passo - Distância percorrida - Controle de calorias - Diferentes modos de exercício selecionáveis - Notificação de mensagens, ligações, RRSS, WhatsApp ...
  • Seite 36 Introdução à funcionalidade do relógio Quando o relógio está ligado e a partir da tela principal, podemos navegar pelas telas mostradas abaixo: Introdução às funções principais: 1. Passos Quando o relógio e o APP são emparelhados pela primeira vez, a data, hora, número de passos e dados de calorias serão sincronizados com o seu celular.
  • Seite 37 Assim que o relógio for emparelhado com o APP, os dados da frequência cardíaca serão sincronizados em tempo real. No modo de monitoramento de freqüência cardíaca, a vida útil da bateria diminuirá. Passe o dedo na tela para ver os dados de medição.
  • Seite 38 6. Pressão arterial Coloque corretamente o relógio no pulso (mão esquerda / direita) e insira a opção de pressão arterial para medir um único valor de pressão arterial Passe o dedo na tela para visualizar os dados de teste e dados históricos de pressão arterial, valores altos e baixos.
  • Seite 39: Perguntas Frequentes

    13. Fotografia: depois que o celular for emparelhado com sucesso, selecione a função da câmera no relógio, a câmera do celular será ativada, toque no ícone do relógio e o celular começará a tirar fotos. 14. Definições - Brilho da tela: Por padrão, o nível mais alto de brilho é 5, o brilho da tela pode ser ajustado de acordo com os diferentes níveis disponíveis - Lembrete sedentário: A função está...
  • Seite 40 3. Normalmente, a conexão pode ser estabelecida ativando o Bluetooth do telefone novamente. 3. PERGUNTA: Notificações de chamadas. Por que há uma chamada no relógio, mas ele não vibra para me avisar? A: Primeiro, confirme se o Bluetooth está ativado e conectado ao relógio.
  • Seite 41 rial é diferente do monitor de pressão arterial? Resposta: A diferença entre os valores medidos do relógio e do monitor de pressão arterial é determinada por vários fatores. O local de medição do monitor de pressão arterial é a artéria braquial e o local de medição do relógio é...
  • Seite 42: Declaração De Conformidade

    15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 sac@innovacelular.com Declaração de conformidade Por meio deste INNOVA CELULAR declara que o SMART WATCH SQUARE FULL TOUCH (SW/C11FTSALMON (Y7)) está em conformidade com os requisitos essenciais e quaisquer outras disposições aplicáveis ou exequíveis das Diretivas CE 2014/53/EU e RoHS 2011/65/EU, do Parlamento Europeu e do Conselho, transposto para a legislação espanhola pelo Real...
  • Seite 43 Carta de garantia +34 91 713 94 98...
  • Seite 44 électroniques au poignet, Smartwatch et Smartband pour les personnes ayant la peau sensible. Les matériaux de nos appareils INNOVA, smartwatches et smart- bands sont sélectionnés suite à un contrôle rigoureux des mesures hypoallergéniques, en plus de garantir que tous les matériaux sont conformes à...
  • Seite 45 • Crèmes de protection solaire Il est recommandé d'utiliser les appareils lorsque la peau est complètement sèche et exempte de l'un des produits susmen- tionnés afin d'éviter que leurs contacts de charge et leurs capteurs de mesure ne soient en contact avec la peau trop humide, en accordant une attention particulière aux appareils.
  • Seite 46 à un type de réaction allergique ou autre. INNOVA CELULAR. Merci d'avoir utilisé notre montre intelligente INNOVA. Important ! Les données fournies par la montre intelligente, telles que la fréquence cardiaque, l'oxygène dans le sang et la pression artérielle, sont purement indicatives, il ne s'agit pas d'un...
  • Seite 47: Allumer Eteindre

    Même si vous allez bien, respectez tous les rendez-vous que votre médecin prend pour vous. Entretien des équipements Lors de l'entretien de votre bracelet, gardez à l'esprit les conseils suivants : - Nettoyez régulièrement la montre, notamment l'intérieur de la montre, et maintenez-la au sec.
  • Seite 48 2. Couplage de la montre intelligente avec l'APP : Veuillez ne pas lier la montre au Bluetooth de votre téléphone. Si vous avez déjà effectué cette opération, supprimez-la de la liste des appareils liés au Bluetooth car cela empêchera la connexion via l'application.
  • Seite 49 2.5. La dernière icône en bas vous mènera à "Moi" où vous pourrez compléter votre profil et définir votre propre objectif. Caractéristiques - Mesure de pas - Distance parcourue - Contrôle des calories - Différents modes d'exercice sélectionnables - Notification de messages, appels, RRSS, WhatsApp... - Compteur de fréquence cardiaque - Contrôle du sommeil - Mesure de la pression artérielle...
  • Seite 50 Introduction à la fonctionnalité de la montre Lorsque l'horloge est allumée et à partir de l'écran principal, nous pouvons naviguer à travers les écrans ci-dessous : Présentation des fonctions principales : 1. Pas Lorsque la montre et l'APP sont couplés pour la première fois, la date, l'heure, le nombre de pas et les données caloriques seront synchronisés avec votre mobile.
  • Seite 51 Une fois la montre couplée avec l'APP, les données de fré- quence cardiaque seront synchronisées en temps réel. En mode de surveillance de la fréquence cardiaque, la durée de vie de la batterie diminuera. Faites glisser l'écran pour afficher les données de mesure. 5.1.
  • Seite 52 6. Tension artérielle Placez correctement la montre sur votre poignet (main gauche / droite) et entrez l'option de pression artérielle pour mesurer une seule valeur de pression artérielle Faites glisser l'écran pour afficher les données de test et les données historiques pour la pression artérielle, les valeurs élevées et basses.
  • Seite 53: Questions Fréquentes

    chronomètre, appuyez sur l'icône de démarrage pour le démarrer. 13. Photographie : une fois le mobile couplé avec succès, sélectionnez la fonction appareil photo sur la montre, l'appa- reil photo du téléphone mobile sera activé, appuyez sur l'icône de la montre et le téléphone mobile commencera à prendre des photos.
  • Seite 54 redémarré, il peut y avoir une exception occasionnelle qui entraîne un problème de communication. 3. Normalement, la connexion peut être établie en activant à nouveau le Bluetooth du téléphone. 3. QUESTION : notifications d'appels. Pourquoi y a-t-il un appel sur la montre mais elle ne vibre pas pour me prévenir ? R : Vérifiez d'abord que Bluetooth est activé...
  • Seite 55 Réponse : Lors de la mesure de la fréquence cardiaque, essayez d'être au repos et gardez la partie inférieure du bracelet près du poignet sans espace. Ne secouez pas votre bras pendant la mesure. 6. QUESTION : Pourquoi la valeur de la pression artérielle est-elle différente de celle du tensiomètre? Réponse : La différence entre les valeurs mesurées de la montre et du tensiomètre est déterminée par plusieurs facteurs.
  • Seite 56: Service Clients

    15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 sac@innovacelular.com Déclaration de conformité Par la présente, INNOVA CELULAR déclare que la SMART WATCH SQUARE FULL TOUCH (SW/C11FTSALMON (Y7)) est conforme aux exigences essentielles et à toute autre disposition applicable ou exécutoire des Directives CE 2014/53/UE et RoHS...
  • Seite 57: Certificat De Garantie

    pouvez accéder via le lien suivant : http://www.innovacelular.com/images/web/descargas/ descargas/declaracion/declaracion_sw-c11ft.pdf Carta de garantía CERTIFICAT DE GARANTIE ÉQUIPE Modèle: Nº de série: ÉTABLISSEMENT Date d'achat: +34 91 713 94 98 Sceau de l'établissement...
  • Seite 58 Smartwatch e Smartband per persone con pelle sensibile. I materiali dei nostri dispositivi, smartwatch e smartband INNOVA sono selezionati seguendo un rigoroso controllo di misure ipoaller- geniche, oltre a garantire che tutti i materiali siano conformi alle normative vigenti per i materiali a contatto con la pelle.
  • Seite 59 contatto con la pelle troppo bagnata, prestando particolare attenzione ai dispositivi. non sommergibile o impermeabile. Pulire bene il dispositivo e lasciarlo asciugare completamen- te per rimuovere il sudore dopo l'allenamento. L'esposizione prolungata all'umidità può causare irritazione alla pelle. También es recomendable no usar estos dispositivos demasiado apretado o demasiado suelto.
  • Seite 60 INNOVA CELULAR. Grazie per aver utilizzato il nostro smartwatch INNOVA. Importante! I dati forniti dallo smartwatch, come frequenza car- diaca, ossigeno nel sangue e pressione sanguigna, sono pura- mente indicativi, non si tratta di un dispositivo medico di misura- zione esatta.
  • Seite 61 Anche se stai bene, mantieni tutti gli appuntamenti che il medico ti fissa. Manutenzione dell'equipaggiamento Quando si effettua la manutenzione del braccialetto, tenere a mente i seguenti suggerimenti: - Pulisci regolarmente l'orologio, in particolare l'interno, e tienilo asciutto. - Regolare il braccialetto al polso assicurandosi che l'aria circoli tra di loro.
  • Seite 62 2. Associazione dell'orologio intelligente con l'APP: Si prega di non collegare l'orologio al Bluetooth del telefono. Se hai già eseguito questa operazione, rimuovilo dall'elenco dei dispositivi collegati al Bluetooth in quanto ciò impedirà la connessione tramite l'applicazione. 2.1. Apri l'APP 2.2.
  • Seite 63: Caratteristiche

    2.5. L'ultima icona in basso ti porterà a "Me" dove potrai com- pletare il tuo profilo e impostare il tuo obiettivo. Caratteristiche - Misura del passo - Distanza percorsa - Controllo delle calorie - Diverse modalità di allenamento selezionabili - Notifica di messaggi, chiamate, RRSS, WhatsApp ... - Misuratore della frequenza cardiaca - Controllo del sonno - Misurazione della pressione sanguigna...
  • Seite 64: Monitoraggio Della Frequenza Cardiaca

    Introduzione alla funzionalità dell'orologio Quando l'orologio è acceso e dalla schermata principale, possiamo navigare attraverso le schermate mostrate di seguito: Introduzione alle funzioni principali: 1. Passi Quando l'orologio e l'APP vengono accoppiati per la prima volta, la data, l'ora, il numero di passi e i dati sulle calorie verranno sincronizzati con il tuo cellulare.
  • Seite 65 Una volta che l'orologio è associato all'APP, i dati della fre- quenza cardiaca verranno sincronizzati in tempo reale. In modalità di monitoraggio della frequenza cardiaca, la dura- ta della batteria diminuirà. Scorrere lo schermo per visua- lizzare i dati di misurazione. 5.1.
  • Seite 66 6. Pressione sanguigna Posizionare correttamente l'orologio al polso (ma- no sinistra/destra) e accedere all'opzione della pressione sanguigna per misurare un singolo valore della pressione sanguigna Scorri lo schermo per visualizzare i dati del test e i dati storici per la pressione sanguigna, i valori alti e bassi. 7.
  • Seite 67: Domande Frequenti

    13. Fotografia: dopo che il cellulare è stato accoppiato con successo, selezionare la funzione della fotocamera sull'oro- logio, la fotocamera del telefono cellulare verrà attivata, toccare l'icona dell'orologio e il telefono cellulare inizierà a scattare foto. 14. Impostazioni - Luminosità dello schermo: per impostazione predefinita il livello di luminosità...
  • Seite 68 problema di comunicazione. 3. Normalmente la connessione può essere stabilita riattivan- do il Bluetooth del telefono. 3. DOMANDA: Notifiche di chiamata. Perché c'è una chiamata sull'orologio ma non vibra per farmelo sapere? A: Prima conferma che il Bluetooth è acceso e connesso all'orolo- gio.
  • Seite 69 6. DOMANDA: Perché il valore della pressione sanguigna è diverso dal misuratore di pressione sanguigna? Risposta: la differenza tra i valori misurati dell'orologio e il misuratore di pressione sanguigna è determinata da diversi fattori. Il luogo di misurazione del misuratore di pressione sanguigna è l'arteria brachiale e il luogo di misurazione dell'orologio è...
  • Seite 70: Assistenza Clienti

    15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 sac@innovacelular.com Dichiarazione di conformità Con la presente INNOVA CELULAR dichiara che lo SMART WATCH SQUARE FULL TOUCH (SW/C11FTSALMON (Y7)) è conforme ai requisiti essenziali e ad ogni altra disposizione...
  • Seite 71 Lettera di garanzia CERTIFICATO DI GARANZIA ATTREZZATURE Modello: Nº di serie: ISTITUISCE Data d'acquisto: +34 91 713 94 98...
  • Seite 72 Empfehlungen für die Verwendung von elek- tronischen Handgelenksgeräten, Smartwatch und Smartband für Menschen mit empfindli- cher Haut. Die Materialien unserer INNOVA-Geräte, Smartwatches und Smartbands werden nach einer strengen Kontrolle hypoallergener Maßnahmen ausgewählt und gewährleisten, dass alle Mate- rialien den geltenden Vorschriften für Materialien entsprechen, die mit der Haut in Kontakt kommen.
  • Seite 73 • Sonnenschutzcremes Es wird empfohlen, die Geräte zu verwenden, wenn die Haut vollständig trocken und frei von den oben genannten Produk- ten ist, um zu vermeiden, dass ihre Ladekontakte und Messsensoren mit der zu nassen Haut in Kontakt kommen, wobei den Geräten besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird nicht tauchfähig oder wasserdicht.
  • Seite 74 Reaktion oder eine andere Art von Reaktion zurückzuführen ist. INNOVA CELULAR. Vielen Dank, dass Sie unsere INNOVA Smartwatch verwenden. Wichtig ! Die von der Smartwatch bereitgestellten Daten wie Herzfrequenz, Blutsauerstoff und Blutdruck sind lediglich Richtwerte, es handelt sich nicht um ein exakt messendes medi- zinisches Gerät.
  • Seite 75: Wartung Der Ausrüstung

    Auch wenn es Ihnen gut geht, halten Sie alle Termine ein, die Ihr Arzt für Sie vereinbart. Wartung der Ausrüstung Beachten Sie bei der Wartung Ihres Armbands die folgenden Tipps: - Reinigen Sie die Uhr regelmäßig, insbesondere das Innere der Uhr, und halten Sie sie trocken.
  • Seite 76: Öffne Die App

    2. Koppeln der Smartwatch mit der APP: Bitte verbinden Sie die Uhr nicht mit dem Bluetooth Ihres Telefons. Wenn Sie diesen Vorgang bereits ausgeführt haben, entfer- nen Sie ihn aus der Liste der mit Bluetooth verknüpften Geräte, da dies die Verbindung über die Anwendung verhindert. 2.1.
  • Seite 77: Das Letzte Symbol Unten Führt Sie Zu "I", Wo

    Hier können Sie die Eins- SW-C11FT tellungen für Benachrichti- gungen, Alarme und das Hintergrundbild ändern. Eine der "Hintergrund"-Optionen ermöglicht es Ihnen, ein personali- siertes Bild Ihres Handys zu erstellen. In der Option "Sonstiges" können Sie das Zeitformat, Erinnerungen usw. anpassen. 2.5.
  • Seite 78: Einführung In Die Uhrfunktionalität

    - Blutsauerstoffmessung - Stoppuhr - Fotokontrolle - Musiksteuerung - Beständig gegen Spritzwasser (NICHT UNTERWASSER) - Kompatibel mit iOS und Android - Batterie: 170 mah - Bluetooth-Frequenzband: 2,4 GHz - Maximale emittierte HF-Leistung <100 mW Einführung in die Uhrfunktionalität Wenn die Uhr eingeschaltet ist und vom Hauptbildschirm aus können wir durch die unten gezeigten Bildschirme navigieren: Einführung in die Hauptfunktionen: 1.
  • Seite 79: Überwachung Der Herzfrequenz

    4. Träumen Schlafüberwachungszeitraum: Von 21:00 Uhr bis 9:00 Uhr des nächsten Tages, nachdem Sie die Daten generiert ha- ben, beendet die Uhr die Schlafüberwachung. Rufen Sie die APP auf, um die aufgezeichneten Daten synchro- nisieren zu können. 5. Überwachung der Herzfrequenz Legen Sie die Uhr richtig an Ihr Handgelenk (linke / rechte Hand) und geben Sie die Herzfrequenz-Option ein, um die Herzfrequenz zu messen.
  • Seite 80: Wählen Sie Den Entsprechenden Sportmodus Und Drücken

    5.5. Stellen Sie sicher, dass sich während der Messung kein Schmutz auf dem Herzfrequenzsensor befindet. Hautfarbe, Haardichte, Tätowierungen und Narben können die Genauigkeit der Ergebnisse beeinträchtigen. 5.6. Langzeitmessungen können zu Temperaturer- höhungen der Uhr führen. Bei Unannehmlichkeiten bitte entfernen, bis das Gerät abgekühlt ist.
  • Seite 81: Häufige Fragen

    10. Musik Nachdem das Mobiltelefon mit der Uhr verbunden wurde, schalten Sie den Musikplayer des Mobiltelefons ein, um Musik zu steuern, abzuspielen / anzuhalten und Songs von der Uhr zu wechseln. 11. Das Wetter Die Wetterseite zeigt das aktuelle Wetter an. Wetterdaten sind erst verfügbar, wenn die Uhr mit der APP verbunden ist.
  • Seite 82: Frage: Gelegentlich Besteht Keine Bluetooth-Verbindung

    dung herstellen, aktivieren / deaktivieren Sie das Bluetooth des Telefons und starten Sie es neu. 2. FRAGE: Gelegentlich besteht keine Bluetooth- Verbindung ANTWORT - 1. Bei der drahtlosen Bluetooth-Verbindung liegt ein Signalstörungsproblem vor, die Zeit jeder Verbindung kann variieren. Sollte die Verbindung über einen längeren Zeitraum ausfallen, stellen Sie bitte sicher, dass der Betrieb an einem Ort ohne Magnetfeld durchgeführt wird.
  • Seite 83 LEinstellungen des Apple-Mobiltelefons: 1. Bestätigen Sie, dass die Benachrichtigungserinnerung auf dem Mobiltelefon aktiviert ist. 2. Bestätigen Sie, dass die Nachrichten in der Benachrichti- gungsleiste des Mobiltelefons angezeigt werden können. Wir müssen Benachrichtigungen in den Handyeinstellungen aktivieren, um sie empfangen zu können (WeChat, QR, Telefon, SMS und Chats) 5.
  • Seite 84: Kundendienst

    Die Temperatur des Badewassers ist relativ hoch und es entsteht viel Wasserdampf und der Wasserdampf befindet sich in der Gasphase. Sein Molekülradius ist gering und es dringt leicht in die Lücken im Uhrengehäuse ein. Wenn die Temperatur sinkt, kondensiert es zu kleinen Tropfen, die leicht Kurzschlüsse in der Uhr verursachen und somit den Stromkreis und damit die Uhr beschädigen.
  • Seite 85: Garantiezertifikat

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt INNOVA CELULAR, dass die SMART WATCH SQUARE FULL TOUCH (SW/C11FTSALMON (Y7)) den grundlegenden Anforderungen und allen anderen anwendba- ren oder durchsetzbaren Bestimmungen der EG-Richtlinien 2014/53/EU und RoHS 2011/65 / EU der Europäisches Parlament und des Rates, umgesetzt in spanisches Recht durch Königliches Dekret 188/2016 vom 6.
  • Seite 86 Aanbevelingen voor het gebruik van elektroni- sche polsapparaten, Smartwatch en Smart- band voor mensen met een gevoelige huid. De materialen van onze INNOVA-apparaten, smartwatches en smartbands worden geselecteerd na een rigoureuze controle van hypoaller- gene maatregelen en garanderen dat alle materialen voldoen aan de huidige regelgeving voor materialen die in contact komen met de huid.
  • Seite 87 volledig droog is en vrij is van een van de bovengenoemde producten om te voorkomen dat hun oplaadcontacten en meetsensoren in contact komen met de te natte huid, met speciale aandacht voor de apparaten. niet onderdompelbaar of waterdicht. Maak het apparaat goed schoon en laat het na de training goed drogen om zweet af te voeren.
  • Seite 88 INNOVA CELULAR. Bedankt voor het gebruik van onze INNOVA smartwatch. Belangrijk! De gegevens die door het slimme horloge worden verstrekt, zoals hartslag, bloedzuurstof en bloeddruk, zijn slechts...
  • Seite 89 Zelfs als u zich goed voelt, houdt u zich aan alle afspraken die uw arts voor u maakt. Apparatuuronderhoud Houd bij het onderhoud van uw armband rekening met de volgende tips: - Maak het horloge regelmatig schoon, vooral de binnenkant van het horloge, en houd het droog.
  • Seite 90 2. Het slimme horloge koppelen met de APP: Koppel het horloge a.u.b. niet aan de Bluetooth van uw tele- foon. Als u deze bewerking al hebt uitgevoerd, verwijdert u deze uit de lijst met apparaten die aan Bluetooth zijn gekoppeld, omdat dit de verbinding via de applicatie verhindert.
  • Seite 91 SW-C11FT Hier kunt u de instellingen voor meldingen, alarmen en de achtergrond wijzigen. Met een van de "Wallpaper" -opties kunt u een gepersonali- seerde afbeelding van uw mobiel plaatsen. In de optie "Overige" kunt u het tijdformaat, herinneringen, enz. aanpassen. 2.5.
  • Seite 92 - Slaapcontrole - Bloeddrukmeting - Bloedzuurstofmeting - stopwatch - Foto controle - Muziekbediening - Bestand tegen opspattend water (NIET ONDERDOMPELBAAR) - Compatibel met iOS en Android - Batterij: 170 mAh - Bluetooth-frequentieband: 2,4 Ghz - Maximaal uitgezonden RF-vermogen <100 mW Inleiding tot de horlogefunctionaliteit Wanneer de klok is ingeschakeld en vanuit het hoofdscherm, kunnen we door de onderstaande schermen navigeren:...
  • Seite 93 4. Droom Slaapbewakingsperiode: van 21:00 uur tot 9:00 uur de volgende dag, nadat u de gegevens hebt gegenereerd, verlaat het horloge de slaapbewaking. Voer de APP in om de opgenomen gegevens te kunnen synchroniseren. 5. Hartslagbewaking Plaats het horloge correct om uw pols (links/rechts) en voer de hartslagoptie in om de hartslag te meten.
  • Seite 94 5.6. Langdurige metingen kunnen leiden tot temperatuurstijgingen van het horloge. Verwijder het in geval van ongemak totdat het apparaat is afgekoeld. 5.7. Kou heeft invloed op uw meetresultaten. Meet bij een comfortabele temperatuur. 6. Bloeddruk Plaats het horloge correct om uw pols (links/rechts) en voer de bloeddrukoptie in om een enkele bloeddrukwaarde te meten Veeg over het scherm om de testgegevens en historische...
  • Seite 95: Veelgestelde Vragen

    12. Stopwatch Selecteer de stopwatch om de stopwatch-interface te openen, druk op het startpictogram om deze te starten. 13. Fotografie: nadat de mobiele telefoon succesvol is gekoppeld, selecteert u de camerafunctie op het horloge, de camera van de mobiele telefoon wordt geactiveerd, tikt op het horlogepictogram en de mobiele telefoon begint foto's te maken.
  • Seite 96 2. Wanneer de Bluetooth-service van sommige mobiele telefoons opnieuw wordt gestart, kan er een incidentele uitzondering zijn die resulteert in een communicatieprobleem. 3. Normaal gesproken kan de verbinding tot stand worden gebracht door de Bluetooth van de telefoon opnieuw te activeren.
  • Seite 97 5. VRAAG: Waarom is de hartslagtest mislukt? Antwoord: Probeer bij het meten van de hartslag in rust te zijn en het onderste deel van de armband dicht bij de pols te houden zonder ruimte. Schud uw arm niet tijdens de meting. 6.
  • Seite 98: Conformiteitsverklaring

    15:30 to 17:30 and Fri. from 09:00 to 14:00 sac@innovacelular.com Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart INNOVA CELULAR dat de SMART WATCH SQUARE FULL TOUCH (SW/C11FTSALMON (Y7)) voldoet aan de essentiële vereisten en alle andere toepasselijke of afdwingba- re bepalingen van de EG-richtlijnen 2014/53/EU en RoHS...
  • Seite 99 Garantiebrief GARANTIE CERTIFICAAT MATERIAAL Model: Serienummer: OPRICHTING Aankoopdatum: +34 91 713 94 98 Vestigingszegel...

Diese Anleitung auch für:

Sw-c11ft

Inhaltsverzeichnis