Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MINI-LUFTPUMPE
MINI-LUFTPUMPE
Gebrauchsanweisung
MINI POMPKA
Instrukcja użytkowania
MINI-POMPĂ DE AER
Instrucţiuni de utilizare
MINI PUMPA
Navod na použivanie
МИНИ ВЪЗДУШНА ПОМПА
Ръководството за използване
IAN 499176_2204

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Newcential 499176 2204

  • Seite 1 MINI-LUFTPUMPE MINI-LUFTPUMPE Gebrauchsanweisung MINI POMPKA Instrukcja użytkowania MINI-POMPĂ DE AER Instrucţiuni de utilizare MINI PUMPA Navod na použivanie МИНИ ВЪЗДУШНА ПОМПА Ръководството за използване IAN 499176_2204...
  • Seite 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 5: Montage Am Fahrradrahmen

    • Verbrennungsgefahr! Aufgrund der Reibung von Mini-Luftpumpenkolben und Mini-Luftpumpen- zylinder können sich diese bei längerem Pumpen erwärmen. Fassen Sie den Artikel nach dem Verwenden nur noch am Griff an. • Prüfen Sie den Artikel und besonders die Fahrrad- halterung und die korrekte Verbindung zwischen Ventil und Mini-Luftpumpe vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
  • Seite 6: Lagerung, Reinigung

    Besonderheit beim Aufpumpen von Fahrradreifen mit Sclaverand-Ventil (2b): 1. Lösen Sie die Rändelmutter (auf dem Fahrradven- tilgehäuse) des Fahrradventils. 2. Setzen Sie den Schlauch mit der entsprechenden Seite senkrecht auf das Sclaverand-Ventil des Fahr- rads und schrauben Sie den Schlauch fest. Fangen Sie an zu pumpen.
  • Seite 7 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel unsachgemäß...
  • Seite 8: Dane Techniczne

    Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z pro- duktem przed jego pierwszym użyciem. Należy uważnie przeczytać następu- jącą instrukcję użytkowania. Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przezna- czeniem.
  • Seite 9 • Niebezpieczeństwo poparzenia! Tłok i cy- linder mini pompki mogą się nagrzewać w wyniku tarcia podczas długotrwałego pompowania. Po użyciu chwytać produkt wyłącznie za uchwyt. • Przed każdym użyciem sprawdzić produkt, a zwłaszcza uchwyt rowerowy i prawidłowe połączenie między zaworem i mini pompką pod kątem uszkodzeń...
  • Seite 10: Przechowywanie, Czyszczenie

    2. Umieść wężyk odpowiednią stroną prostopadle do zaworu Presta roweru i dokręć wężyk. Zacznij pompować. 3. Po napompowaniu dokręć nakrętkę radełkowaną zaworu rowerowego. • Ostrzeżenie! Wężyk mini pompki nie może być zagięty! • Należy używać mini pompki równomiernie i nie- zbyt szybko.
  • Seite 11 Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, aku- mulatorów ani części wykonanych ze szkła. Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznaczeniem lub w sposób wykraczający poza przewidziane przeznaczenie...
  • Seite 12: Date Tehnice

    Felicitări! Ați ales să achiziționați un produs de calitate superioară. Înainte de prima utilizare, trebuie să vă familiarizați cu produsul dumneavoastră. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de utilizare. Utilizați produsul numai în modul descris și în scopurile de utilizare prevăzute. Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare într-un loc sigur.
  • Seite 13 • Pericol de arsuri! Datorită frecării dintre pistonul și cilindrul pompei mini, acestea se pot încălzi în cazul unei pompări mai îndelungate. După utilizare prindeţi articolul doar de mâner. • Verificaţi articolul și mai ales dispozitivul de prindere de bicicletă și conexiunea corectă între ventil și pompa mini înainte de fiecare utilizare de deteriorări sau uzură.
  • Seite 14: Instrucţiuni Privind Eliminarea

    Particularitate în cazul umflării cauciucurilor de bicicletă cu ventil Sclaverand (2b): 1. Desfaceţi piuliţa zimţată (de pe carcasa ventilului bicicletei) a ventilului bicicletei. 2. Poziționați furtunul cu partea corespunzătoare perpendicular pe valva Presta a bicicletei și fixați-l prin înșurubare. Începeți să pompați. 3.
  • Seite 15 Indicații referitoare la garan- ție şi operațiuni de service Articolul a fost fabricat cu mare atenție și supus unui control permanent. DELTA-SPORT HANDELS KONTOR GmbH acordă clienților finali privați o garanție de trei ani pentru acest articol de la data achiziţiei (perioada de ga- ranție) în conformitate cu următoarele dispozi- ții.
  • Seite 16: Technické Údaje

    Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výro- bok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený účel. Tento návod na použivanie si dobre uschovajte.
  • Seite 17 • Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok a hlavne držadlo na bicykli a správne spojenie medzi ventilom a minihustilkou nie sú poškodené alebo opotrebené. • Poškodené výrobky sa viac nesmú používať a musia sa zlikvidovať, pretože poškodený výrobok sa nedá opraviť. •...
  • Seite 18: Skladovanie, Čistenie

    Keď výrobok nepoužívate, vždy uložte hadičku do vnútra minihustilky. Dobre zatvorte snímateľné kryty a pripevnite minihustilku na určené držadlo tak, aby rukoväť minihustilky smerovala nahor. Skladovanie, čistenie Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý a čistý pri izbovej teplote. Čistite iba vodou a následne utrite dosucha čistiacou handričkou.
  • Seite 19 Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte pro- stredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplývajú. Vaše zákonné...
  • Seite 20: Технически Данни

    Поздравления! С Вашата покупка Вие избрахте продукт с високо качество. Запознайте се с него преди първото му използване. За целта прочетете внимателно следващото ръководството за използване. Използвайте продукта само в съответствие с опи- санието и за посочените области на приложение. Съхранявайте...
  • Seite 21: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност • Поради високите сили за задействане и свър- заните с това рискове продуктът не е подходящ за използване от деца и от лица с физически и/ или умствени увреждания. • Опасност от изгаряне! Поради триенето между буталото и цилиндъра на минипомпата за...
  • Seite 22: Съхранение, Почистване

    Употреба • Отворете капачката горе (1a) и развийте мар- куча (2). • Отворете капачката долу (1b). Според това, дали имате вентил Schrader (2a), вентил Blitz (2b) или вентил Sclaverand (2b) (фиг. E), завинтете съответната страна на марку- ча към другия край на минипомпата за въздух. Указание: •...
  • Seite 23: Указания За Отстраняване Като Отпадък

    Указания за отстраняване като отпадък Изхвърлете продукта и опаковъчните материали в съответствие с действащите местни разпоредби. Съхранявайте опаковъчните материали (като напр. найлонови пликове) на място, недостъпно за деца. Допълнителна информация относно изхвърлянето на излезлия от употреба продукт ще получите от Вашата общинска или градска управа.
  • Seite 24: Гаранционни Условия

    Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел...
  • Seite 25: Процедура При Гаранционен Случай

    Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или производствени дефекти. Гаранци- ята не обхваща консумативите, както и частите на продукта, които подлежат на нормално износ- ване, поради...
  • Seite 26: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи. Внимание: Изпратете...
  • Seite 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 10/2022 Delta-Sport-Nr.: LP-4857 IAN 499176_2204...

Diese Anleitung auch für:

Lp-4857

Inhaltsverzeichnis