Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SV3050:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Sendvičovač
Sendvičovač
Opiekacz
Szendvicssütõ
Sviestmaižu tosters
Sandwich maker
CZ
SK
PL
SV3050, SV3055, SV3056
Sandwichtoaster
Appareil à croque-monsieur
Tostiera elettrica
Sandwichera
Prăjitor de sandwich-uri
SV3050, SV3055, SV3056
HU
LV
EN
IT
DE
FR
CZ
ES
RO
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept SV3050

  • Seite 1 Sendvičovač Sandwichtoaster Sendvičovač Appareil à croque-monsieur Opiekacz Tostiera elettrica Szendvicssütõ Sandwichera Sviestmaižu tosters Prăjitor de sandwich-uri Sandwich maker SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3 • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 4: Popis Výrobku

    • Zavřete víko, kvůli uchování tepla pro opékání dalšího pokrmu. • Během opékání si můžete připravovat další pokrm. • Po skončení odpojte spotřebič ze zásuvky. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 5: Čištění A Údržba

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a  vyhrazujeme si právo na jejich změnu. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím preštudujte pozorne celý návod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
  • Seite 7 • Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom. • Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 8 • Zatvorte veko kvôli uchovaniu tepla pre opekanie ďalšieho pokrmu. • Počas opekania si môžete pripravovať ďalší pokrm. • Po skončení odpojte spotrebič zo zásuvky. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 9: Čistenie A Údržba

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 10: Zasady Bezpieczeństwa

    PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Seite 11 • Odłączając toster z gniazdka elektrycznego, należy pamiętać, aby urządzenie było wyłączone (dźwigienka opuszczania pieczywa znajduje się w pozycji górnej) – wtyczkę należy wyjąć z gniazdka dopiero po wyłączeniu urządzenia. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 12: Opis Produktu

    – może dojść do uszkodzenia teflonowej powierzchni. • Zamknąć pokrywę, aby zachować ciepło na następne pieczenie. • W trakcie pieczenia można przygotować następną porcję ciasta. • Po ukończeniu pracy odłączyć odbiornik od gniazdka. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 13: Czyszczenie I Konserwacja

    Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą. Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specyfikacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy sobie prawo do ich zmiany. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 14: Fontos Biztonsági Előírások

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük Önnek, hogy a Concept márka gyártmányát vásárolta meg és reméljük, hogy az edény a teljes megelégedettségére fog szolgálni. Mielőtt elkezdené használni gyártmányunkat, figyelmesen olvassa ea használati útmutatót teljes egészében, ezután ezt őrizze meg. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kezelést végző személyek szintén megismerkedtek ezen használati útmutatóval.
  • Seite 15 • Ne helyezzen a készülékbe túlságosan nagy élelmiszerdarabokat. • A készüléket ne használja a szabadban. • A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi célú használatra nem alkalmas. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 16: Termék Leírása

    • Zárja le a fedelet, a meleg megőrzése céljából. • Sütés közben már előre előkészítheti a további adagot. • A sütés befejeztével húzza ki a készülék elektromos kábelét a csatlakozó ajzatból. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 17 Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU irányelv alapvető követelményét. Változtatások a szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes fi gyelmeztetés nélkül történhetnek és minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 18: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Personām ar ierobežotām kustību spējām, ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu ierīces izmantošanu, tā ir jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā. • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 19 • Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai ierīces nokļūšanu ūdenī vai citā šķidrumā. • Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi. Sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 20: Ekspluatācijas Norādījumi

    • Aizveriet vāku, lai saglabātu siltumu nākamo sviestmaižu cepšanai. • Sviestmaižu cepšanas laikā varat sagatavot cepšanas nākamās sviestmaizes. • Pēc cepšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 21: Tīrīšana Un Apkope

    • Netīriet ierīces ārējās un iekšējas daļas ar rupju švammīti vai drāšu švammīti, jo tas varētu izraisīt ierīces virsmas izstrādājumu. bojājumu. Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 22: Important Safety Notice

    ACKNOWLEDGEMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Seite 23 • Do not immerse the power cord, plug, or appliance in water or any other liquid. • Use manufacturer-recommended accessories only. • Do not try to repair the appliance; instead, refer to an authorised service centre. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 24: Product Description

    • Close the top cover in order keep the surfaces hot for further toasting. • During the toasting process, you can prepare your food. • After finishing the toasting, unplug the appliance. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 25: Cleaning And Maintenance

    This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it. Changes to the text, design and technical specifications may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 26: Danksagung

    DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Produkt der Marke Concept entschieden haben und wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Gerät. Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte, geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung mit.
  • Seite 27 • Tauchen sie das Netzkabel, den Stecker oder das Gerät niemals ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Verwenden Sie kein anderes Zubehör als vom Hersteller empfohlen. • Sämtliche Reparaturen sind durch entsprechend qualifizierte Personen durchzuführen. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 28: Produktbeschreibung

    • Schließen Sie den Deckel, um die Temperatur für weitere Toasts zu erhalten. • Während des Backvorgangs können Sie weitere Toasts vorbereiten. • Nach Beendigung des Backvorgangs trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 30 REMERCIEMENT Nous vous remercions d´avoir acheté le produit de la marque Concept en vous souhaitant votre satisfaction entière pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d´emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d´emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Seite 31 • Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par la fabricant. • Ne pas essayer de réparer l´appareil par ses soins. Contacter un centre d´entretien agréé. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 32: Description Du Produit

    • Rabaisser le couvercle pour garder la température pour la cuisson à suivre. • Pendant la cuisson vous pouvez faire votre préparation. • A la fin du travail débrancher l´appareil. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 33: Protection De L'environnement

    Le produit satisfait aux exigences élémentaires CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d´effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 34: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept. Vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio.
  • Seite 35 • Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore. • Non procedere mai alla riparazione dell’apparecchio. Rivolgersi sempre ad un’officina autorizzata. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 36: Descrizione Del Prodotto

    • Se volete procedere con la tostatura, chiudere il coperchio della tostiera per mantenere il suo interno caldo. • Durante la tostatura potete dedicare il tempo alla preparazione del sandwich successivo. • Alla fine di lavoro staccare l’apparecchio dalla rete. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 37: Pulizia E Manutenzione

    Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti previsti dalle normative UE. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 38: Advertencias De Seguridad Importantes

    AGRADECIMIENTO Le agradecemos su compra de un producto de la marca Concept y le deseamos su satisfacción con el mismo durante todo el tiempo de uso. Antes de usarlo, lea atentamente todo el manual de uso y luego consérvelo. Asegúrese de que las demás personas que manipulen con el producto conozcan el presente manual.
  • Seite 39 • No sumerja el cable de alimentación, la clavija o el electrodoméstico en agua, ni en otro líquido. • No use otros accesorios, ajenos de los recomendados por el fabricante. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 40: Descripción Del Producto

    • Cierre la tapa para mantener el calor para el tostado de la siguiente comida. • Durante el tostado usted puede preparar la siguiente comida. • Después de terminar, desconecte el electrodoméstico del enchufe. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 41: Mantenimiento Y Reparaciones

    Este producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas de la UE referidas a él. Las modificaciones del texto, diseño y especificaciones técnicas se pueden realizar sin aviso previo y nosotros reservamos el derecho a su modificación. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 42 Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 43 • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă și nici într- un alt lichid. • Nu folosiți alte accesorii decât cele recomandate de către producător. • Nu reparați aparatul prin forțe proprii. Apelați la un service autorizat. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 44: Descrierea Produsului

    • Închideți capacul, pentru păstrarea căldurii pentru prăjirea următoare a mâncării. • În timpul prăjirii puteți pregăti o altă mâncare. • După terminare deconectați aparatul de la priză. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...
  • Seite 45: Curățare Și Întreținere

    Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă și ne rezervăm dreptul la efectuarea acestora. SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056 SV3050, SV3055, SV3056...

Diese Anleitung auch für:

Sv3055Sv3056Sv3054

Inhaltsverzeichnis