Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kinzo 871125201861 Bedienungsanleitung

Digitaler messchieber

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
POWERTOOLS
HIGH QUALITY RELIABLE TOOLS.
A Digital Caliper
B Digitaler Messchieber
D Étrier numérique
C Digitale schuifmaat
E Calibre digital
F Caliper digitale
Item: 871125201861
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE DI ISTRUZIONI
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
Edco UK Ltd,Two Chamberlain Square,
Birmingham B3 3AX,
United Kingdom

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kinzo 871125201861

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI A Digital Caliper B Digitaler Messchieber D Étrier numérique C Digitale schuifmaat E Calibre digital F Caliper digitale A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands Edco UK Ltd,Two Chamberlain Square, Item: 871125201861 Birmingham B3 3AX, United Kingdom...
  • Seite 2 A MANUAL DIGITAL CALIPER Instruction Manual FOR YOUR SAFETY AND PROPER CARE OF THIS TOOL, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS AND RETAIN THEM FOR FUTURE USE. CALIPER FEATURES 1. Outside measuring faces 2. Inside measuring faces 3. Depth measuring blade 4. Step measuring faces 5.
  • Seite 3 MEASURING METHODS: A. External Dimensions B. Internal Dimensions C. Step Measurements D. Depth Measurements E. Differential Measurements WARNING: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
  • Seite 4 TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Digits flashing. Battery power low. Replace the battery. Display doesn’t change when Circuit issue. Remove battery and reset the slider is moved. after 30 seconds. Accuracy jumps around. Dirt in the sensor. Remove slider cove rand its assembly.
  • Seite 5 B DIGITALER HANDMESSSCHIEBER Bedienungsanleitung ZU IHRER SICHERHEIT UND ZUR RICHTIGEN PFLEGE DIESES GERÄTS LESEN SIE BITTE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE SIE FÜR EINE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF. MERKMALE DES MESSSCHIEBERS 1. Äußere Messflächen 2. Innere Messflächen 3. Klinge zur Tiefenmessung 4.
  • Seite 6 MESSMETHODEN: A. Externe Abmessungen B. Interne Abmessungen C. Schrittmessungen D. Tiefenmessungen E. Differenzielle Messungen WARNUNG: Entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in den Körper eingedrungen sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Batterieanforderungen.
  • Seite 7 PROBLEMBEHEBUNG Problem Ursache Lösung Ziffern blinken. Anzeige niedriger Batterie- Ersetzen Sie die Batterie. stand. Die Anzeige ändert sich nicht Problem mit dem Kreislauf. Entfernen Sie die Batterie beim Bewegen des Schie- und führen Sie nach 30 Se- bereglers. kunden einen Reset durch. Die Genauigkeit schwankt.
  • Seite 8: Instructions De Configuration

    D PIED À COULISSE DIGITAL MANUEL Manuel d'instructions AFIN D'UTILISER CET OUTIL CORRECTEMENT ET EN TOUTE SÉCURITÉ, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ET LES CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURES. Caractéristiques du pied à coulisse 1. Becs de mesures extérieures 2. Becs de mesures intérieures 3.
  • Seite 9 MÉTHODES DE MESURE : A. Dimensions externes B. Dimensions internes C. Mesures d'écartement D. Mesures de profondeur E. Mesures différentielles AVERTISSEMENT : Mettez immédiatement au rebut les piles usagées. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
  • Seite 10: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause Solution Les chiffres clignotent. Faible niveau de charge de Remplacez la pile. la pile. L'affichage reste inchangé Problème de circuit. Retirez la pile, attendez lorsque le curseur est 30 secondes puis réinitial- déplacé. iser. La précision ne cesse de Saleté...
  • Seite 11 c HANDLEIDING DIGITALE SCHUIFMAAT Gebruiksaanwijzing VOOR UW VEILIGHEID EN EEN GOED ONDERHOUD VAN DIT INSTRUMENT: LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING EN BEWAAR DEZE VOOR LATER GEBRUIK. FUNCTIES SCHUIFMAAT 1. Buitenbekken 2. Binnenbekken 3. Dieptemeetblad 4. Stapmeetvlakken 5. Beam 6. Hoofdschaal 7. Deksel van het batterijvak 8.
  • Seite 12 MEETMETHODEN: A. Buitenafmetingen B. Binnenafmetingen C. Stapmetingen D. Dieptemetingen E. Verschilmetingen WAARSCHUWING: Verwijder gebruikte batterijen onmiddellijk. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaamsdeel zijn ingebracht, moet u onmiddellijk medische hulp inroepen. Vereisten voor batterijen.
  • Seite 13: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Probleem Oorzaak Oplossing Digits knipperen. Batterij bijna leeg. Vervang de batterij: Display verandert niet als de Circuitprobleem. Verwijder de batterij en reset slede wordt bewogen. na 30 seconden. Veranderlijke nauwkeurig- Vuil in de sensor. Verwijder afdekking en as- heid. semblage van slede.
  • Seite 14 E CALIBRO DIGITALE MANUALE Manuale di istruzioni PER TUTELARE LA PROPRIA SICUREZZA ED ESEGUIRE LA CORRETTA MANUTENZIONE DI QUESTO UTENSILE, LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO. CARATTERISTICHE DEL CALIBRO 1. Becchi per misurazione esterna 2. Becchi per misurazione interna 3.
  • Seite 15 METODI DI MISURAZIONE: A. Dimensioni esterne B. Dimensioni interne C. Misurazioni di scalini D. Misurazioni della profondità E. Misurazioni differenziali AVVERTENZA: smaltire immediatamente le batterie usate. Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state inghiottite o inserite in una qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
  • Seite 16: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Cifre lampeggianti. Batteria scarica. Sostituire la batteria. Il display non cambia quando Problema del circuito. Rimuovere la batteria e re- il cursore viene spostato. settare dopo 30 secondi. Errori di precisione. Sensore sporco. Rimuovere il coperchio del cursore e il suo gruppo.
  • Seite 17 F PIE DE REY DIGITAL MANUAL Manual de instrucciones PARA SU SEGURIDAD Y EL CUIDADO ADECUADO DE ESTA HERRAMIENTA, LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA SU USO FUTURO. CARACTERÍSTICAS DEL PIE DE REY 1. Mordazas para medidas exteriores 2. Mordazas para medidas interiores 3.
  • Seite 18 MÉTODOS DE MEDICIÓN: A. Dimensiones externas B. Dimensiones internas C. Medidas por fases D. Medidas de profundidad E. Medidas diferenciales ADVERTENCIA: Deseche de inmediato las pilas usadas. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si sospecha que alguien haya podido ingerir o introducir las pilas en alguna parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
  • Seite 19: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Los dígitos parpadean. Nivel de pila bajo. Sustituya la pila. La pantalla no cambia cuan- Problema de circuito. Saque la batería y vuelva a do se mueve la corredera. introducirla pasados 30 se- gundos. La precisión da saltos.
  • Seite 20 A The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.

Inhaltsverzeichnis