Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Xxxlutz JC-120DA Bedienungsanleitung

Kompressor-weinkühlschrank

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Kompressor-Weinkühlschrank
Bedienungsanleitung
MODELL: 58600001/JC-120DA
XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria
BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH SÄMTLICHE SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE DURCH UND
BEFOLGEN SIE DIESE.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xxxlutz JC-120DA

  • Seite 1 Kompressor-Weinkühlschrank Bedienungsanleitung MODELL: 58600001/JC-120DA XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH SÄMTLICHE SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE DURCH UND BEFOLGEN SIE DIESE.
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie diese grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen, um das Risiko eines Brands, WARNUNG eines Stromschlags oder einer Verletzung während der Verwendung des Geräts zu reduzieren: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch durch, damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus dem Gerät ziehen können. WARNUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, es sei denn sie...
  • Seite 3 Achten Sie bei der Nutzung, Wartung und Entsorgung des Geräts auf das gelbe oder orangefarbene Symbol, das auf der linken Seite dieses Abschnitts sowie auf der Rückseite des Geräts (Rückwand oder Kompressor) angegeben ist. Es ist ein Warnsymbol für Brandgefahr. Die Kältemittelleitungen und der Kompressor enthalten brennbare Materialien.
  • Seite 4: Produktübersicht

    PRODUKTÜBERSICHT 1: Oberes Scharnier 2: Türdichtung 3: Regalboden 4: Unterteilungen 5: Standfuß 6: Unteres Scharnier...
  • Seite 5: Verwendung Des Geräts

    VERWENDUNG DES GERÄTS Temperatur einstellen Tastenfunktionen ① Entsperrtaste: Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang, um das Gerät zu entsperren. ② Licht-/Temperaturtaste: Drücken Sie die Taste zum Ein- oder Ausschalten kurz; drücken Sie sie lang, um zwischen Fahrenheit und Celsius zu wechseln. ③...
  • Seite 6 Memory-Funktion: Das Bedienfeld wird nach jeder Unterbrechung wieder mit Strom versorgt und die eingestellte Temperatur und die Celsius- oder Fahrenheiteinstellung ist dieselbe wir zuvor. Dabei gibt es keine Beschränkung der Unterbrechungsdauer. Tipps  Das Gerät ist ausschließlich zur Weinlagerung bestimmt. ...
  • Seite 7: Allgemeine Störungen

    ALLGEMEINE STÖRUNGEN Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, befolgen Sie diese Anweisungen. Sollte die Störung so nicht behoben werden können, wenden Sie sich zeitnah an den örtlichen Kundendienst. Achten Sie darauf, Modellname und Artikelnummer genau anzugeben. Das Gerät funktioniert nicht Ist das Gerät mit dem Stromnetz verbunden? Ist die örtliche Spannung zu niedrig? Das Gerät ist laut...
  • Seite 8: Schaltplan

    SCHALTPLAN Kühlungs- Kühlungs- ventilator ventilator NTC1 NTC2 gnge gnge Überlast- schutz Impuls- magnet- ventil gnge Kompressor Ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts Dieses Symbol am Gerät oder auf der Verpackung zeigt an, dass es nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Es ist zu einer entsprechenden Abfallsammelstelle zur Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten zu bringen.
  • Seite 9: Uživatelská Příručka

    Kompresorová chladnička na víno Uživatelská příručka MODEL: 58600001/JC-120DA XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
  • Seite 10 Dodržujte tato základní bezpečnostní opatření, VAROVÁNÍ abyste při používání spotřebiče snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Před použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku, abyste mohli spotřebič co nejlépe využívat. VAROVÁNÍ: Tento spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
  • Seite 11: Instalace

    Při používání, údržbě a likvidaci spotřebiče dbejte na žlutý nebo oranžový symbol uvedený na levé straně této části a na zadní straně spotřebiče (zadní panel nebo kompresor). Jedná se o výstražný symbol upozorňující na nebezpečí požáru. Vedení chladiva a kompresor obsahují hořlavé materiály. Při používání, údržbě...
  • Seite 12: Přehled Výrobků

    PŘEHLED VÝROBKŮ 1: horní závěs 2: těsnění dvířek 3: regálová police 4: rozčlenění 5: podstavec 6: spodní závěs...
  • Seite 13: Používání Spotřebiče

    POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE Nastavení teploty Funkce tlačítek ① Tlačítko odemknutí: Stisknutím tlačítka na dvě sekundy spotřebič odemknete. ② Tlačítko světla/teploty: Krátkým stisknutím tlačítka spotřebič zapnete nebo vypnete. Dlouhým stisknutím přepnete mezi stupni Fahrenheita a stupni Celsia. ③ Tlačítko plus: Pro nastavení teploty. ④...
  • Seite 14 Paměťová funkce: Po každém přerušení se ovládací panel znovu zapne a nastavená teplota a nastavení stupňů Celsia nebo Fahrenheita jsou stejné jako předtím. Doba přerušení není nijak omezená. Tipy  Spotřebič je určený výhradně ke skladování vína.  Není vhodný pro zmrazování potravin. ...
  • Seite 15 VŠEOBECNÉ PORUCHY Pokud spotřebič nefunguje správně, postupujte podle těchto pokynů. Pokud poruchu nelze odstranit tímto způsobem, obraťte se co nejdříve na místní zákaznický servis. Nezapomeňte přesně uvést název modelu a číslo položky. Spotřebič nefunguje. Je spotřebič připojený k elektrické síti? Není...
  • Seite 16: Schéma Zapojení

    SCHÉMA ZAPOJENÍ chladicí chladicí ventilátor ventilátor NTC1 NTC2 kontrolka žluto- žluto-zelená zelená ochrana proti přetížení impulzní magnetický ventil žluto-zelená kompresor Řádná likvidace spotřebiče Tento symbol na spotřebiči nebo na obalu označuje, že spotřebič nesmí být likvidován společně s domovním odpadem. Je třeba ho odevzdat na příslušném sběrném místě...
  • Seite 17: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Kompressor vinkyl Bruksanvisning MODELL: 58600001/JC-120DA XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...
  • Seite 18 Följ dessa grundläggande säkerhetsföreskrifter för OBS att minska risken för brand, elektriska stötar eller skador när du använder apparaten: Läs igenom denna bruksanvisning före användning så att du kan dra maximal nytta av apparaten. OBS: Apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer som saknar den kunskap och/eller erfarenhet, förutom om de är under uppsikt eller har blivit undervisade om hur apparaten ska användas på...
  • Seite 19 När du använder, underhåller och slänger apparaten, var uppmärksam på den gula eller orange symbolen på vänster sida av detta avsnitt och på apparatens baksida (baksidan eller kompressorn). Det är en varningssymbol för brandfara. Kylmedelsledningarna och kompressorn innehåller brandfarliga material. Se till att apparaten hålls borta från eldkällor under användning, underhåll och avfallshantering.
  • Seite 20: Beskrivning Av Produkten

    BESKRIVNING AV PRODUKTEN 1: Övre gångjärn 2: Tätningslist 3: Hylla 4: Separationer 5: fot 6: Övre gångjärn...
  • Seite 21: Användning Av Apparaten

    ANVÄNDNING AV APPARATEN Ställa in temperaturen Knapparnas funktioner ① Upplåsningsknapp: Håll in knappen i två sekunder för att låsa upp apparaten. ② Ljus-/temperaturknapp: Tryck kort på knappen för att slå på eller av; tryck långt för att växla mellan Fahrenheit och Celsius.
  • Seite 22 Memoryfunktion: Kontrollpanelen kommer att återaktiveras efter varje avbrott och den inställda temperaturen och Celsius- eller Fahrenheit-inställningen är densamma som tidigare. Det finns ingen gräns för varaktigheten av avbrottet. Tips  Apparaten är endast avsedd för vinförvaring.  Den är inte avsedd för frysning av livsmedel. ...
  • Seite 23 ALLMÄNNA STÖRNINGAR Om apparaten inte fungerar som den ska, följ dessa anvisningar. Om felet inte kan åtgärdas på detta sätt, kontakta din lokala kundtjänst i god tid. Var noga med att ange korrekt modellnamn och artikelnummer. Apparaten fungerar ej. Är apparatens stickpropp i eluttaget? Är den lokala spänningen för låg? Apparaten är högljudd.
  • Seite 24 KOPPLINGSSCHEMA Kylfläkt Kylfläkt NTC1 NTC2 Gröngul Gröngul Överbelastnings- skydd Impuls- magnetventil Gröngul Kompressor Korrekt avfallshantering av apparaten Symbolen på apparaten visar att den inte får slängas i det vanliga hushållsavfallet. Den måste tas till en lämplig återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
  • Seite 25: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Kompresorová chladnička na víno Návod na použitie MODEL: 58600001/JC-120DA XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
  • Seite 26 Dodržiavajte tieto základné bezpečnostné opatrenia, VAROVANIE aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia pri používaní spotrebiča. Pred použitím spotrebiča si prečítajte tento návod na použitie, aby ste ho vedeli čo najlepšie využívať. VAROVANIE Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúsenosti a znalostí, ak nie sú...
  • Seite 27 Pri používaní, údržbe a likvidácii spotrebiča venujte pozornosť žltému alebo oranžovému symbolu, ktorý sa nachádza na ľavej strane, podobne ako zadnej strane spotrebiča (zadná strana alebo kompresor). Ide o výstražný symbol nebezpečenstva požiaru. Chladiace potrubie a kompresor obsahujú horľavé materiály. Zabezpečte, aby bol spotrebič...
  • Seite 28: Opis Výrobku

    OPIS VÝROBKU 1. Horný pánt 2. Tesnenie dverí 3. Regálová polica 4. Priehradky 5. Noha spotrebiča 6. Dolný pánt...
  • Seite 29 POUŽITIE SPOTREBIČA Nastavenie teploty Funkcie tlačidiel ① Tlačidlo na odblokovanie: Stlačením a podržaním tlačidla na dve sekundy spotrebič odblokujete. ② Tlačidlo na nastavenie svetla/teploty: Stlačením a krátkym podržaním tlačidla svetlo zapnete alebo vypnete. Keď ho dlho podržíte, môžete prepínať medzi stupňami Celzia a Fahrenheita. ③...
  • Seite 30 Pamäťová funkcia Po každom prerušení sa ovládací panel opäť zapne a nastavená teplota zostane nezmenená v stupňoch Celzia alebo Fahrenheita podľa predchádzajúceho nastavenia. Trvanie prerušenia pritom nie je obmedzené. Tipy  Spotrebič je určený výlučne na skladovanie vína.  Spotrebič nie je určený na zamrazovanie potravín. ...
  • Seite 31 VŠEOBECNÉ PORUCHY Keď spotrebič nefunguje správne, postupujte podľa týchto pokynov. Keď tieto pokyny problém nevyriešia, čo najskôr sa obráťte na pracovníkov miestneho zákazníckeho servisu. Dbajte na to, aby ste zadali správny názov modelu a číslo výrobku. Spotrebič nefunguje. Je spotrebič zapojený do elektrickej siete? Je miestne napätie príliš...
  • Seite 32: Schéma Zapojenia

    SCHÉMA ZAPOJENIA ventilátor ventilátor NTC 1 NTC 2 žlto-zelená žlto-zelená farba farba ochrana proti preťaženiu magnetický impulzný ventil žlto-zelená kompresor farba Riadna likvidácia spotrebiča Tento symbol na spotrebiči alebo na balení znamená, že spotrebič nesmie byť likvidovaný spolu s komunálnym odpadom.
  • Seite 33: Pomembna Varnostna Opozorila

    Kompresorski hladilnik za vino Navodila za uporabo MODEL: 58600001/JC-120DA XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA...
  • Seite 34 Upoštevajte te temeljne varnostne ukrepe, da boste OPOZORILO zmanjšali nevarnost požara, električnega udara ali poškodb med uporabo naprave: Prosimo, da pred uporabo preberete ta navodila za uporabo, da boste lahko kar najbolje izkoristili napravo. OPOZORILO: Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če so pod nadzorom ali če jim je napotke za varno uporabo naprave dala oseba, odgovorna za njihovo varnost.
  • Seite 35 Pri uporabi, vzdrževanju in odstranjevanju naprave upoštevajte rumeni ali oranžni simbol, ki je prikazan tako na levi strani tega poglavja kot tudi na zadnji strani naprave (zadnja stran ali kompresor). To je opozorilni znak za nevarnost požara. Vodi za hladilno sredstvo in kompresor vsebujejo gorljive materiale.
  • Seite 36: Pregled Izdelka

    PREGLED IZDELKA 1: Zgornji tečaj 2: Tesnilo vrat 3: Regalna polica 4: Elementi za razdelitev 5: Nogica 6: Spodnji tečaj...
  • Seite 37: Uporaba Naprave

    UPORABA NAPRAVE Nastavitev temperature Funkcije tipk ① Tipka za odklepanje: 2 sekundi držite tipko, da boste odklenili napravo. ② Tipka za luč/temperaturo: Za vklop in izklop tipko na kratko pritisnite, če želite preklopiti med stopinjami fahrenheita in celzija, pa tipko dalj časa držite. ③...
  • Seite 38 Spominska funkcija: Upravljalno polje se po vsaki prekinitvi ponovno začne napajati z električno energijo in nastavljena temperatura in nastavitev stopinj celzija ali fahrenheita ostaneta isti kot prej. Trajanje prekinitve ni omejeno. Nasveti  Naprava je namenjena izključno shranjevanju vina.  Ni primerna za zamrzovanje živil.
  • Seite 39 SPLOŠNE MOTNJE Če naprava ne deluje pravilno, upoštevajte ta navodila. Če motnje ni mogoče odpraviti, se pravočasno obrnite na lokalno servisno službo. Pazite, da natančno navedete ime modela in številko artikla. Naprava ne deluje Je naprava priključena na električno omrežje? Je lokalna napetost prenizka? Naprava je glasna Preverite, ali je podlaga ravna in ali je naprava...
  • Seite 40: Vezalni Načrt

    VEZALNI NAČRT Hladilni Hladilni ventilator ventilator NTC1 NTC2 zeleno- zeleno- rumeno rumeno Zaščita proti preobremenitvi Impulzni magnetni ventil zeleno- Kompresor rumeno Pravilno odstranjevanje naprave Ta simbol na napravi ali embalaži pomeni, da je ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Odnesite jo na ustrezno zbirališče odpadkov, namenjeno recikliranju električnih in elektronskih naprav.
  • Seite 41: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    Kompresszoros borhűtő Használati útmutató MODELL: 58600001/JC-120DA XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK...
  • Seite 42 Annak érdekében, hogy csökkentse a tűz, áramütés vagy sérülés veszélyét a készülék használata során, VIGYÁZAT kövesse az alábbi alapvető biztonsági intézkedéseket: Kérjük, használat előtt olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy a készülék maximális előnyöket nyújthasson. VIGYÁZAT: A készüléket nem működtethetik olyan személyek (gyermekeket is beleértve), akik csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek hiányosak a tapasztalataik, ill.
  • Seite 43: Üzembe Helyezés

    A készülék használata, javítása és ártalmatlanítása során ügyeljen a bal oldalihoz hasonló sárga vagy narancssárga színű szimbólumra, amely a készülék hátoldalán található (hátoldalon vagy kompresszoron). Ez egy tűzveszélyre figyelmeztető szimbólum. A hűtőközeg-vezetékek és a kompresszor gyúlékony anyagokat tartalmaz. Ügyeljen arra, hogy a készüléket használat, karbantartás és ártalmatlanítás közben távol tartsa a tűzforrásoktól.
  • Seite 44: Termékleírás

    TERMÉKLEÍRÁS 1. Felső zsanér 2. Ajtótömítés 3. Polc 4. Rekeszek 5. Talp 6. Alsó zsanér...
  • Seite 45: A Készülék Használata

    A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA A hőmérséklet beállítása A gombok funkciói ① Feloldógomb: tartsa lenyomva a gombot 2 másodpercig a készülék feloldásához. ② Világítás/hőmérséklet gomb: nyomja meg röviden a be- vagy kikapcsoláshoz; nyomja meg hosszan a Fahrenheit és a Celsius közötti váltáshoz. ③...
  • Seite 46 Memória funkció: A kezelőfelület minden megszakítás után újra bekapcsol, és a beállított hőmérséklet és Celsius vagy Fahrenheit beállítás ugyanaz lesz, mint korábban. A megszakítás időtartamának nincs korlátja. Tippek  A készülék kizárólag bortárolásra alkalmas.  Nem alkalmas élelmiszerek fagyasztására.  A készüléket 12 °C-ra kell állítani.
  • Seite 47 ÁLTALÁNOS ZAVAROK Ha a készülék nem működik megfelelően, kövesse az alábbi utasításokat. Ha így nem lehet elhárítani a hibát, forduljon időben a helyi ügyfélszolgálathoz. Ügyeljen arra, hogy pontosan adja meg a modellnevet és a cikkszámot. A készülék nem működik Csatlakoztatva van a készülék az áramellátáshoz? Túl alacsony a helyi feszültség? A készülék hangos Ellenőrizze, hogy a talaj vízszintes-e, és hogy a...
  • Seite 48: Kapcsolási Rajz

    KAPCSOLÁSI RAJZ Hűtő- Hűtő- ventilátor ventilátor NTC1 NTC2 Zöld- Zöld- sárga sárga Túlterhelés elleni védelem Impulzus mágnes- szelep Zöld- Kompresszor sárga A készülék szabályszerű ártalmatlanítása Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagoláson azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
  • Seite 49: Važne Sigurnosne Napomene

    Kompresorski hladnjak za vino Uputa za korištenje MODEL: 58600001/JC-120DA XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE...
  • Seite 50 Pridržavajte se osnovnih sigurnosnih napomena kako UPOZORENJE biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili ozljede tijekom uporabe uređaja. Prije uporabe pročitajte ovu uputu za korištenje kako biste optimalno mogli koristiti uređaj. UPOZORENJE: Osobe (uklj. djecu) sa smanjenim tjelesnim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili bez iskustva ili znanja potrebnog za rukovanje smiju koristiti ovaj uređaj samo ako su pod nadzorom ili su dobile upute za sigurno korištenje uređaja.
  • Seite 51 Pri korištenju, održavanju i zbrinjavanju uređaja obratite pažnju na žuti ili narančasti simbol boji koji se nalazi na lijevoj strani ovog odjeljka te na poleđini uređaja (poleđini ili kompresoru). Riječ je o simbolu upozorenja na opasnost od požara. Cjevovodi rashladnog sredstva i kompresor sadrže zapaljive materijale.
  • Seite 52: Pregled Proizvoda

    PREGLED PROIZVODA 1: Gornji okov 2: Brtva vrata 3: Polica 4: Odjeljci 5: Nogica 6: Donji okov...
  • Seite 53: Uporaba Uređaja

    UPORABA UREĐAJA Podešavanje temperature Funkcije tipki ① Tipka za otključavanje: Pritisnite tipku 2 sekunde kako biste otključali uređaj. ② Tipka za svjetlo/temperaturu: kratko pritisnite tipku za uključivanje ili isključivanje; dugo pritisnite kako birali između Celzijevih i Fahrenheitovih stupnjeva. ③ Plus tipka: za podešavanje temperature. ④...
  • Seite 54 Memory funkcija: Nakon svakog prekida upravljačko se polje ponovno napaja električnom energijom, a podešena temperatura i postavka Celzijusa ili Fahrenheita ostaje ista. Pritom ne postoji ograničenje trajanja prekida. Savjeti  Uređaj je namijenjen isključivo za čuvanje vina.  Nije pogodan za zamrzavanje hrane. ...
  • Seite 55 OPĆE SMETNJE Ako uređaj ne radi pravilno, pridržavajte s ovih uputa. Ako se smetnja ne može otkloniti, obratite se pravodobno lokalnoj korisničkoj službi. Obratite pažnju da navedete točan naziv modela i broj artikla. Uređaj ne funkcionira Je li uređaj uključen u električnu mrežu? Je li lokalni napon prenizak? Uređaj je glasan Provjerite je li podloga ravna i stoji li uređaj...
  • Seite 56 SHEMA SPAJANJA Rashladni Rashladni ventilator ventilator NTC1 NTC2 Žuto- Žuto-zelena zelena Zaštita od preopterećenja Impulsni magnetni ventil Žuto-zelena Kompresor Pravilno zbrinjavanje uređaja Simbol na uređaju označava da se isti ne smije zbrinjavati u komunalni otpad. Uređaj se mora odnijeti u sabirni centar za recikliranje električnih i elektroničkih uređaja.
  • Seite 57: Инструкции За Експлоатация

    Компресорен хладилник за вино Инструкции за експлоатация МОДЕЛ: 58600001/JC-120DA XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
  • Seite 58 Спазвайте тези основни мерки за безопасност, за ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ да намалите риска от пожар, токов удар или нараняване, по време на използването на уреда: Моля, прочетете тези инструкции за експлоатация преди употреба, за да можете да извлечете максимална полза от уреда. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Този...
  • Seite 59 Когато използвате, поддържате и изхвърляте уреда, обърнете внимание на жълтия или оранжевия на цвят символ, посочен в лявата част на този раздел, както и на гърба на уреда (задния панел или компресора). Това е предупредителен символ за опасност от пожар. Проводите за хладилен агент...
  • Seite 60: Преглед На Продукта

    ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА 1: Горна панта 2: Уплътнение на вратата 3: Рафт 4: Подразделения 5: Стойка 6: Долна панта...
  • Seite 61: Използване На Уреда

    ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА Настройка на температурата Функции на бутоните ① Бутон за отключване: Натиснете бутона за 2 секунди, за да отключите уреда. ② Бутон за светлина/температура: За да включите или изключите, натиснете бутона за кратко; натиснете го продължително, за да превключите между Фаренхайт и Целзий. ③...
  • Seite 62 Запомняща функция: След всяко прекъсване контролният панел се захранва с ток отново и настроената температура и настройката относно Целзий или Фаренхайт са същите като преди. При това няма значение, колко дълго е било прекъсването. Съвети  Уредът е предназначен само за съхранение на вино. ...
  • Seite 63 ОБЩИ НЕИЗПРАВНОСТИ Ако уредът не работи правилно, следвайте тези инструкции. Ако неизправността не може да бъде отстранена по този начин, свържете се с местния сервизен център възможно най-скоро. Не забравяйте да посочите точно името на модела и номера на артикула. Уредът...
  • Seite 64: Електрическа Схема

    ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА Охлаждащ Охлаждащ вентилатор вентилатор NTC1 NTC2 зелено- зелено- жълто жълто Защита от претоварване Импулсен електромагнитен клапан зелено-жълто Компресор Правилно изхвърляне на уреда Този символ върху уреда или опаковката показва, че той не бива да се изхвърля в битовите отпадъци. Той трябва...
  • Seite 65: Instrucțiuni De Utilizare

    Compresor - Frigider de vinuri Instrucțiuni de utilizare MODEL: 58600001/JC-120DA XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ...
  • Seite 66 Respectați următoarele instrucțiuni pentru a reduce AVERTISMENT riscul de incendiu, electrocutare sau rănire în timpul utilizării produsului: Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni înainte de utilizare, astfel încât să puteți beneficia de aparat la capacitate maximă. AVERTISMENT: Acest aparat nu poate fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale și mentale limitate sau de cele fără...
  • Seite 67 În timpul utilizării, întreținerii și eliminării aparatului, căutați simbolul galben sau portocaliu indicat în partea stângă a acestei secțiuni și pe partea din spate a aparatului (panoul din spate sau compresorul). Acesta este un simbol de avertizare privind pericolul de incendiu. Conductele de agent frigorific și compresorul conțin materiale inflamabile.
  • Seite 68 INFORMAȚII GENERALE PRODUS 1: Balama superioară 2: Garnitură 3: Raft 4: Subdiviziuni 5: Picior de susținere 6: Balama inferioară...
  • Seite 69: Utilizarea Aparatului

    UTILIZAREA APARATULUI Setare temperatură Funcțiile tastelor ① Tastă de deblocare: țineți apăsată această tastă timp de 2 secunde pentru a debloca aparatul. ② Tastă pentru lumină/temperatură: apăsați scurt tasta pentru a porni sau opri aparatul; apăsați lung pentru a comuta între Fahrenheit și Celsius. ③...
  • Seite 70 Funcție de memorie: Panoul de control va fi reactivat după fiecare întrerupere, iar temperatura setată și setarea Celsius sau Fahrenheit vor fi aceleași ca înainte. Durata întreruperii nu este relevantă. Sfaturi  Aparatul este destinat exclusiv pentru depozitarea vinului.  Nu este potrivit pentru congelarea alimentelor.
  • Seite 71 PROBLEME GENERALE Dacă dispozitivul nu funcționează corect, urmați aceste instrucțiuni. Dacă defecțiunea nu poate fi remediată în acest mod, contactați serviciul pentru clienți local cât mai curând posibil. Asigurați-vă că precizați cu exactitate numele modelului și numărul articolului. Dispozitivul nu funcționează Este dispozitivul conectat la rețeaua de curent Este tensiunea locală...
  • Seite 72: Schemă Electrică

    SCHEMĂ ELECTRICĂ Ventilator Ventilator de răcire de răcire NTC1 NTC2 verde-galben verde- galben Protecție suprasarcină Valvă de impuls electromagnetic verde-galben Compresor Eliminarea corespunzătoare a aparatului Simbolul de pe produs indică faptul că acesta nu trebuie aruncat la un loc cu deșeurile menajere. Acesta trebuie predat, la sfârșitul duratei de viață, unui centru de colectare corespunzător pentru reciclarea aparatelor electrice și electronice.
  • Seite 73 Kompresorski frižider za vino Uputstvo za upotrebu MODEL: 58600001/JC-120DA XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE...
  • Seite 74 Pridržavajte se ovih osnovnih mera predostrožnosti UPOZORENJE da biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili povreda tokom korišć e nja uređaja: Pre upotrebe pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu kako biste izvukli maksimalnu korist od uređaja. UPOZORENJE: Ovaj uređaj ne smeju koristiti osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, motoričkim i mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, osim ukoliko se ove osobe nadziru ili su upućene u bezbednu upotrebu uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
  • Seite 75 Kada koristite, održavate i odlažete uređaj, obratite pažnju na žuti ili narandžasti simbol naznačen na levoj strani ovog odeljka i na poleđini uređaja (zadnji panel ili kompresor). To je simbol upozorenja o opasnosti od požara. Cevi za rashladno sredstvo i kompresor sadrže zapaljive materijale.
  • Seite 76 PREGLED PROIZVODA 1: Gornja šarka 2: Izolacija vrata 3: Polica za regal 4: Pregrade 5: Nogica 6: Donja šarka...
  • Seite 77 UPOTREBA UREĐAJA Podešavanje temperature Funkcije tastera ① Dugme za otključavanje: Pritisnite i držite dugme 2 sekunde kako bist otključali uređaj. ② Dugme za svetlo/temperaturu: Kratko pritisnite dugme da biste uključili ili isključili; dugo pritisnite za prebacivanje između Farenhajta i Celzijusa. ③...
  • Seite 78 Funkcija memorisanja: Upravljačko polje ć e se ponovo napajati nakon svakog prekida, a podešena temperatura i podešavanje Celzijusa ili Farenhajta ć e biti isti kao i ranije. Ne postoji ograničenje trajanja prekida. Saveti:  Uređaj je namenjen isključivo za čuvanje vina. ...
  • Seite 79 OPŠTE SMETNJE Ako uređaj ne funkcioniše ispravno, pratite ova uputstva. Ako se kvar ne može ukloniti na ovaj način, obratite se lokalnoj službi za korisnike što je pre moguć e . Obavezno navedite tačan naziv modela i broj artikla. Uređaj ne funkcioniše. Da li je uređaj priključen na električnu mrežu? Da li je lokalni napon prenizak? Uređaj je bučan.
  • Seite 80 PLAN STRUJNOG KOLA Ventilator za Ventilator za hlađenje hlađenje NTC1 NTC2 gnge gnge Zaštita Impulsni- preopterećenja magnetni ventil gnge Kompresor Pravilno zbrinjavanje uređaja Simbol na uređaju ili na ambalaži označava da se ne sme zbrinjavati sa komunalnim otpadom. Mora da se odnese u odgovarajuće sakupljalište za reciklažu električnih i elektronskih uređaja.
  • Seite 81: Consignes De Securite Importantes

    Cave à vin à compresseur Mode d’emploi MODELE : 58600001/JC-120DA XXXLutz KG, Römerstraße 39, 4600 Wels, Austria CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES...
  • Seite 82 Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique AVERTISSEMENT ou de blessure pendant l’utilisation de l’appareil, respectez ces mesures de sécurité fondamentales : Veuillez lire ce mode d’emploi avant l’utilisation afin de pouvoir tirer le meilleur parti de l’appareil. AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Seite 83 Lors de l’utilisation, de l’entretien et de la mise au rebut de l’appareil, faites attention au symbole jaune ou orange appliqué sur le côté gauche de cette section et à l’arrière de l’appareil (panneau arrière ou compresseur). Il s’agit d’un symbole d’avertissement pour un risque d’incendie. Les conduites de frigorigène et le compresseur contiennent des matériaux inflammables.
  • Seite 84: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT 1 : Charnière supérieure 2 : Joint de porte 3 : Tablette d’étagère 4 : Compartiments 5 : Pied de support 6 : Charnière inférieure...
  • Seite 85: Utilisation De L'appareil

    UTILISATION DE L’APPAREIL Régler la température Fonctions des touches ① Touche de déverrouillage : appuyez sur cette touche pendant 2 secondes pour déverrouiller l’appareil. ② Touche lumière/température : appuyez brièvement sur la touche pour allumer ou éteindre ; appuyez longuement pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius. ③...
  • Seite 86 Fonction mémoire : Le panneau de commande est réalimenté après chaque interruption et la température réglée et le réglage en degrés Celsius ou Fahrenheit sont les mêmes qu’auparavant. Il n’y a pas de limite à la durée de l’interruption. Conseils ...
  • Seite 87 DYSFONCTIONNEMENTS GENERAUX Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, suivez ces instructions. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez rapidement le service client local. Veillez à indiquer précisément le nom du modèle et le numéro d’article. L’appareil ne fonctionne pas L’appareil est-il branché...
  • Seite 88: Schema Electrique

    SCHEMA ELECTRIQUE Ventilateur de Ventilateur de refroidissement refroidissement NTC1 NTC2 gnge gnge Protection contre la surcharge Electro- vanne à impulsion gnge Compresseur Mise au rebut conforme de l’appareil Ce symbole sur l’appareil ou l’emballage indique qu’il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être apporté...

Diese Anleitung auch für:

58600001

Inhaltsverzeichnis