Seite 1
TURMWÄSCHESTÄNDER / TOWER CLOTHES AIRER / SÉCHOIR À LINGE TOUR TURMWÄSCHESTÄNDER SUŠÁK NA PRÁDLO Montage- und Sicherheitshinweise Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny SUSZARKA WIELOPOZIOMOWA SUŠIAK NA BIELIZEŇ Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Pokyny pre montáž a bezpečnosť STALAK ZA SUŠENJE RUBLJA СУШИЛНИК...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Lebens- und Unfallgefahr für Kleinkinder und Kinder! Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Maximale Traglast (12 kg) 12 kg Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Entsorgen Sie Verpackung und Produkt umweltgerecht! Turmwäscheständer Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zum Aufhängen von Wäsche auf kleinstem Raum geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber hinaus können weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die Folgen sein. Dieses Produkt wurde aus- schließlich für den Hausgebrauch konzipiert.
Maße (B x H x T): ca. 74 x 155 x 59,5 cm (aufgeklappt) Produktions-ID: 01/2023 Sicherheitshinweise LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS! BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALL- GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Setzen Sie sich nicht auf das Produkt und lehnen Sie sich nicht daran an. BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt, wie z. B. zu viel oder un- gleichmäßig verteilte Wäsche, kann zu Beschädigun- gen oder zum Umkippen des Produkts führen. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig und vor jeder Verwendung auf Beschädigungen.
Seite 11
Stecken Sie die Rollen in die unteren Vorrichtungen der beiden Basisteile Stecken Sie die Basisrohre in die seitlichen Vorrichtungen der beiden Basisteile Stecken Sie die Basissäulen in die oberen Vorrichtungen der beiden Basisteile Stecken Sie zwei offene Gelenke auf die Basis- säulen Schieben Sie je zwei Sicherungshaken in entge-...
Haken Sie die Sicherungshaken an den Gitterstäben fest, um ein unbeabsichtigtes Zusammenklappen bei der Verwendung zu verhindern. Produkt zusammenklappen Lösen Sie die Sicherungshaken von den Gitter- stäben Ziehen Sie die montierten Gitter vorsichtig nach vorne und drücken Sie diese anschließend vorsichtig nach unten.
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Hersteller / Service Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Wien AUSTRIA Tel.: 08005889385 (DE)
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt.
Seite 15
oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 14 DE/AT/CH...
Seite 16
Legenda zastosowanych piktogramów ..........Strona 16 Instrukcja ............Strona 16 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..Strona 17 Opis części / Zakres dostawy ......Strona 17 Dane techniczne ..........Strona 18 Wskazówki bezpieczeństwa ....Strona 18 Montaż produktu ........Strona 20 Składanie produktu .........
Legenda zastosowanych piktogramów Przeczytać instrukcję obsługi! Niebezpieczeństwo utraty życia i wypadku dla dzieci! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki działania Maksymalne obciążenie (12 kg) 12 kg Należy przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa! Opakowanie i urządzenie przekazać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska! Suszarka wielopoziomowa Instrukcja...
wskazówek. Należy dobrze przechowywać instrukcję montażu i przekazać ją ewentualnym nowym właścicie- lom. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt ten przeznaczony jest do zawieszania prania na małej powierzchni. Zastosowanie inne niż wyżej opi- sane lub wprowadzanie zmian w produkcie jest niedozwo- lone i prowadzi do jego uszkodzenia.
2 x rurka podstawy 6 x hak zabezpieczający 3 x rurka przegubu Dane techniczne Numer artykułu: CS92188H Całkowita długość do suszenia: ok. 16 m Obciążenie: maks. 12 kg Ciężar: ok. 3,38 kg Wymiary (szer. x wys. x głęb.): ok. 74 x 155 x 59,5 cm (rozłożona) ID produkcyjne: 01/2023 Wskazówki bezpieczeństwa...
Seite 20
DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Niebezpieczeństwo udusze- nia. Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Produkt nie jest drabinką do wspinania się ani zabawką. Należy uważać na to, aby nikt, a w szczególności dzieci, nie podciągały i nie wieszały się na produkcie. Produkt stawiać...
Równomiernie rozwieszać pranie na produkcie. Do produktu nie zostały dołączone żadne części zamienne. Podczas użycia zwrócić uwagę na: Równomier- nie obciążać suszarkę. Zwrócić uwagę na bezpieczne ustawienie i używać wyłącznie na równym i trwałym podłożu. Proszę nie używać suszarki przy silnym wietrze lub w czasie burzy.
Nasunąć po dwa haki zabezpieczające w kie- runku odwrotnym na rurę przegubu , aby skrzydła były podparte po obu stronach (patrz rys. A1). Włożyć kolumny przegubu w przeguby Zwrócić uwagę na to, że oba zamknięte przeguby muszą znajdować się u góry na produkcie. Włożyć...
Czyszczenie, pielęgnacja i przechowywanie Nie używać ostrych środków czyszczących ani szorujących. Produkt należy przechowywać w miejscu suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci. Regularnie czyścić produkt za pomocą miękkiej gąbki i odrobiny wody z mydłem. Naprawa i konserwacja Naprawy i konserwacja muszą być przeprowadzane przez fachowca i odpowiednio do instrukcji producenta.
Producent / Serwis Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Wien AUSTRIA Tel.: 008001214951 Faks: +43 1 440 28 62 17 E-mail: service@casasi.com www.casasi.com IAN 498706_2204 Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować jako dowód zakupu paragon i numer arty- kułu (IAN 498706_2204).
Seite 25
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użyt- kownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – we- dług własnej oceny –...
Seite 26
Legenda použitých piktogramů ..Strana 26 Úvod ............... Strana 26 Použití ke stanovenému účelu ....... Strana 27 Popis dílů / obsah dodávky ......Strana 27 Technická data ..........Strana 27 Bezpečnostní upozornění ...... Strana 28 Montáž výrobku ........Strana 29 Složení...
Legenda použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života a úrazu pro malé i velké děti! Bezpečnostní pokyny Instrukce Maximální nosnost (12 kg) 12 kg Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpečnostními pokyny! Obal i výrobek likvidujte ekologicky! Sušák na prádlo Úvod výrobku. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. předejte dalšímu uživateli.
Použití ke stanovenému účelu prostoru. Jiné než výše popsané použití nebo změna na užití. Výrobek není určen ke komerčnímu využití. Výrobce nepřebírá žádné ručení za škody vzniklé nesprávným použitím. Popis dílů / obsah dodávky 12 x šroub 2 x základní sloupek 12 x vnější...
Rozměry (š x v x h): cca 74 x 155 x 59,5 cm (sestaveno) Výrobní ID: 01/2023 Bezpečnostní upozornění USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INSTRUKCE PRO PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ POUŽITÍ! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ! vým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Uchovávejte výrobek mimo dosah dětí.
nerovnoměrné rozmístění, může vést k poškození nebo převrácení výrobku. Kontrolujte výrobek pravidelně a před každým použi- tím, jestli není poškozený. Nepoužívejte výrobek jako odkladnou plochu pro jiné účely. Poškozený výrobek v žádném případě nepoužívejte. Rozvěšujte prádlo na výrobku rovnoměrně. K tomuto výrobku nejsou přiložené žádné náhradní díly. Při použití...
Zahákněte dva bezpečnostní háky navzájem v opačném směru za kloubovou trubku tak, aby byla křídla na obou stranách podepřená (viz obr. A1). Nastrčte kloubové sloupky do kloubů . Dá- vejte pozor, aby byly oba zavřené klouby nahoře na výrobku. Nastrčte kloubové trubky mezi klouby Namontujte mřížku nastrčením vždy tří...
Výrobek skladujte na suchém, uzavřeném a pro děti nepřístupném místě. Čistěte výrobek pravidelně měkkou houbou a mýdlovou vodou. Opravy a údržba Opravy a údržbu musí provádět odborník a podle návodu výrobce. Odstranění do odpadu Obal je vyroben z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren tříděného odpadu.
Tel.: +43 1 440 28 62 Fax: +43 1 440 28 62 17 E-mail: service@casasi.com www.casasi.com IAN 498706_2204 Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku (IAN 498706_2204) kupu. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou.
Seite 34
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato zá- ruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např.
Seite 36
Legenda použitých piktogramov ..Strana 36 Úvod ..............Strana 36 Používanie v súlade s určeným účelom ..Strana 37 Popis častí / Obsah dodávky ......Strana 37 Technické údaje ..........Strana 37 Bezpečnostné upozornenia ....Strana 38 Montáž produktu ........Strana 39 Zloženie výrobku ..........Strana 40 Čistenie, údržba a skladovanie ....Strana 41 Oprava a údržba ........Strana 41 Likvidácia ............Strana 41 Výrobca / Servis ..........Strana 42...
Legenda použitých piktogramov Prečítajte si návod na obsluhu! Nebezpečenstvo ohrozenia života a nebez- pečenstvo nehody pre malé a staršie deti! Bezpečnostné upozornenia Manipulačné pokyny Maximálna nosnosť (12 kg) 12 kg Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! Obal a zariadenie ekologicky zlikvidujte! Sušiak na bielizeň...
Používanie v súlade s určeným účelom Tento výrobok je určený na vešanie bielizne v najmenšom priestore. Iné použitie ako je vyššie uvedené alebo úpravy výrobku nie sú povolené a vedú k poškodeniam. Okrem toho to môže mať za následok i ďalšie životunebezpečné riziká...
Rozmery (Š x V x H): cca. 74 x 155 x 59,5 cm (rozložený) Výrobné ID: 01/2023 Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽÍVANÍM VÝROBKU SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVANIE! VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZOR- NENIA A POKYNY USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČEN- STVO NEHODY PRE MALÉ...
NEBEZPEČENSTVO POŠKODENIA! Nesprávne zaobchádzanie s výrobkom ako napr. príliš veľa alebo nerovnomerne rozvešaná bielizeň môže viesť k poškodeniu alebo prevráteniu výrobku. Pravidelne a pred každým použitím skontrolujte výrobok ohľadom poškodení. Nepoužívajte výrobok ako odkladaciu alebo úložnú plochu. Výrobok v žiadnom prípade nepoužívajte, ak je poškodený.
Zastrčte tyče základne do bočných zariadení oboch dielov základne Zastrčte stĺpiky základne do horných zariadení oboch dielov základne Zastrčte dva otvorené kĺby na stĺpiky základne Zasuňte dva zaisťovacie háky v protiľahlom smere na kĺbovú tyč tak, aby boli krídla na oboch stranách podopierané...
Čistenie, údržba a skladovanie Nepoužívajte agresívne čistiace a drhnúce prostriedky. Výrobok uschovajte na suchom, uzatvorenom mieste, ktoré je nedostupné pre deti. Pravidelne čistite výrobok mäkkou špongiou a trochou mydlovej vody. Oprava a údržba Opravy a údržbové práce musí vykonať odborný personál v súlade s pokynmi výrobcu.
Výrobca / Servis Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Viedeň RAKÚSKO Tel.: +43 1 440 28 62 Fax: +43 1 440 28 62 17 E-mail: service@casasi.com www.casasi.com IAN 498706_2204 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 498706_2204) ako dôkaz o kúpe. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený...
Seite 44
Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu.
Seite 46
Značenje korištenih simbola ....Stranica 46 Uvod ..............Stranica 46 Namjenska uporaba ........Stranica 47 Opis dijelova / Opseg isporuke ....Stranica 47 Tehnički podatci ..........Stranica 47 Sigurnosne upute ........Stranica 48 Montiranje proizvoda ......Stranica 49 Sklapanje proizvoda ........Stranica 50 Čišćenje, njegovanje i skladištenje ...Stranica 51 Popravak i održavanje ......Stranica 51 Zbrinjavanje otpada .......Stranica 51 Proizvođač...
Značenje korištenih simbola Pročitajte upute za uporabu! Opasnost po život i opasnost od ozljeda za djecu svih uzrasta! Sigurnosne upute Instrukcije za rukovanje Maksimalna nosivost (12 kg) 12 kg Upozoravajuće i sigurnosne upute uvažavajte! Ambalažu i uređaj zbrinite na ekološki prihvatljiv način! Stalak za sušenje rublja Uvod...
Namjenska uporaba Ovaj proizvod je prikladan za vješanje rublja na vrlo malom prostoru. Svaka druga uporaba osim prethodno opisane ili promjena proizvoda nije dozvoljena i vodi do oštećenja. Osim toga može doći do drugih posljedica opasnosnih po život i ozljeda. Ovaj proizvod je koncipiran isključivo za kućansku uporabu.
Dimenzije (š x v x d): cca 74 x 155 x 59,5 cm (rasklopljeno) Sigurnosne upute PROČITAJTE UPUTE ZA UPORABU PRIJE KORIŠTENJA PROIZVODA! SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE NAPO- MENE I UPUTE ZA UBUDUĆE! OPASNOST PO ŽIVOT I OD NEZGODA ZA DJECU! Ne ostavljajte djecu nikada bez nadzora s ambalažnim materijalom.
OPASNOST OD OŠTEĆENJA! Nepropisno rukovanje s proizvodom, kao npr. previše rublja ili neravnomjerno raspoređeno rublje, može dovesti do oštećenja ili prevrtanja proizvoda. Redovito i prije svake uporabe ispitajte ima li oštećenja na proizvodu. Proizvod nemojte koristiti kao policu ili mogućnost za odlaganje stvari.
Nataknite osnovne stupove u gornje naprave oba osnovna dijela Nataknite dva otvorena zgloba na osnovne stupove Gurnite po dvije sigurnosne kuke u suprotnom smjeru na zglobnu cijev tako da krila budu poduprta s obje strane (vidi sl. A1). Nataknite zglobne stupove u zglobove Pazite da se oba zatvorena zgloba moraju nala-...
Čišćenje, njegovanje i skladištenje Nemojte koristiti oštra sredstva za čišćenje ili ribanje. Skladištite proizvod na suhom, zatvorenom mjestu koje nije dostupno djeci. Proizvod čistite redovito sa mekanom spužvom i malo sapunice. Popravak i održavanje Popravke i održavanje mora izvoditi stručna osoba u skladu sa uputama proizvođača.
Proizvođač / Servis Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Wien AUSTRIA Tel.: +43 1 440 28 62 Faks: +43 1 440 28 62 17 E-mail: service@casasi.com www.casasi.com IAN 498706_2204 Za sve upite pripremite račun i broj proizvoda (IAN 498706_2204) kao dokaz o kupnji. Jamstvo Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje.
Seite 54
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom kupo- vine. Molimo dobro sačuvajte originalan račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se za- htijevati. Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog proizvoda nastane kakva greška na materijalu ili tvornočka greška, proizvod ćemo –...
Seite 56
Legenda pictogramelor utilizate ..Pagina 56 Introducere ..........Pagina 56 Utilizare conform scopului ......Pagina 57 Descrierea componentelor / pachetul de livrare ............. Pagina 57 Date tehnice ..........Pagina 57 Indicaţii de siguranţă ......Pagina 58 Montarea produsului ......Pagina 59 Plierea produsului..........
Legenda pictogramelor utilizate Citiţi manualul de utilizare! Pericol de moarte și de accidentare pentru bebeluși și copii! Indicaţii de siguranţă Indicaţii de utilizare Sarcina maximă (12 kg) 12 kg Respectaţi indicaţiile de avertizare și siguranţă! Eliminaţi ambalajul și aparatul în mod ecologic! Uscător de rufe tip turn Introducere Vă...
Utilizare conform scopului Acest produs este destinat agăţării rufelor într-un spaţiu mic. O altă utilizare decât cea descrisă mai sus sau o modificare a produsului nu este permisă și cauzează de- teriorări. În plus, pot apărea pericole de moarte și acci- dentări.
Dimensiuni (lăţime x înălţime x adâncime): cca. 74 x 155 x 59,5 cm (deschis) ID de producţie: 01/2023 Indicaţii de siguranţă CITIŢI MANUALUL DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILI- ZAREA PRODUSULUI! PĂSTRAŢI TOATE INDICAŢIILE DE SIGURANŢĂ ŞI INSTRUCŢIUNILE PENTRU VIITOR! PERICOL DE MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE PENTRU BEBELUŞI ŞI COPII! Nu lăsaţi niciodată...
Nu vă așezaţi pe produs și nu vă sprijiniţi de acesta. PERICOL DE DETERIORARE! Utilizarea necorespun- zătoare a produsului precum, de ex. rufe prea multe sau distribuite în mod inegal poate conduce la deteri- orări sau poate conduce la răsturnarea produsului. Verificaţi produsul în mod regulat și înainte de fiecare utilizare cu privire la deteriorări.
Introduceţi coloanele de bază în dispozitivele de sus din ambele elemente de bază Introduceţi două articulaţii deschise pe coloanele de bază Împingeţi câte două cârlige de siguranţă în direc- ţie contrară pe tija articulaţiei , astfel încât aripile sunt susţinute pe ambele părţi (vedeţi fig. A1). Introduceţi coloanele cu articulaţii în articulaţii .
Trageţi în faţă cu grijă, grilajul montat și apăsaţi-l, după aceea, cu grijă, în jos. Curăţare, îngrijire și depozitare Nu folosiţi substanţe de curăţare abrazive și agresive. Depozitaţi produsul într-un loc uscat, închis și neacce- sibil pentru copii. Curăţaţi produsul în mod regulat cu un burete moale și cu o soluţie din apă...
Producător/ Service Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Wien AUSTRIA Tel.: +43 1 440 28 62 Fax: +43 1 440 28 62 17 E-Mail: service@casasi.com www.casasi.com IAN 498706_2204 Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de casă și numărul de articol (IAN 498706_2204) ca dovadă...
Seite 64
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei. Perioada garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi bonul de casă original. Acesta reprezintă dovada achiziţiei. Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui pro- dus se înregistrează...
Seite 65
produsului la vânzător / unitatea service până la aduce- rea produsului în stare de utilizare normală şi, respectiv, al notificării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consumator. Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc pro- dusele defecte în cadrul termenului de garanţie vor be- neficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului.
Seite 66
Легенда на използваните пиктограми ..........Увод ................................ Указания за безопасност ....Монтиране на продукта ..........Почистване, поддръжка и съхранение ........... Поправка и поддръжка ....Отстраняване като отпадък ..Производител / Сервиз ....Гаранция ................
Seite 67
.................................... 66 BG...
Поправка и поддръжка Отстраняване като отпадък Производител / Сервиз Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Wien AUSTRIA +43 1 440 28 62 +43 1 440 28 62 17 : service@casasi.com www.casasi.com...
Seite 85
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH Obkirchergasse 36 1190 Wien AUSTRIA Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information: 08 / 2022 ·...