Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zuchetti AZZURRO 3PH 250KTL-255KTL

  • Seite 2 An das Netz angeschlossener Inverter 3PH 250KTL-255KTL Benutzerhandbuch Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Green Innovation Division Via Lungarno, 248 - 52028 Terranuova Bracciolini (AR) Tel.: +39 055 91971 - Fax: +39 055 9197515 innovation@zcscompany.com - zcs@pec.it – www.zcsazzurro.com Handelsreg. UIDN IT12110P00002965 - Gesellschaftskapital v.e.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitende Sicherheitsanleitungen ..............................7 1.1. Sicherheitsanleitungen ................................7 1.2. Symbole und Icons ................................. 10 Merkmale des Produkts ..................................12 2.1. Prä sentation des Produkts ..............................12 2.2. Beschreibung der Funktionen............................14 2.3. Schutz des Moduls .................................. 17 2.4. Wirkungsgrad und Drosselungskurven ........................18 Lagerung des Inverters ....................................
  • Seite 4 7.1. Bedienfeld und Display ................................ 61 7.2. Hauptansicht .................................... 62 7.3. Hauptmenü ....................................65 7.4. Aktualisierung der Software des Inverters ......................... 69 Problemlo ̈ sung und Wartung ................................71 8.1. Problemlo ̈ sung ..................................71 8.2. Wartung ...................................... 76 8.3. Wartung ......................................
  • Seite 5 3.4.2. Stromanschlü sse und Konfiguration ........................... 109 3.4.3. VORRICHTUNGEN ZSM-DATALOG-04 UND ZSM-DATALOG-10 ............... 113 3.4.4. KONFIGURATION DES WLAN ............................113 3.4.5. Ethernet-Konfiguration ..............................113 3.4.6. Kontrollieren, ob der Datenlogger richtig konfiguriert worden ist ............... 121 3.4.7. Die Vorrichtungen ZSM-RMS001/M200 und ZSM-RMS001/M1000 ............124 3.4.7.1.
  • Seite 6: Allgemeine Anweisungen

    Allgemeine Anweisungen Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsanleitungen, die bei der Installation und der Wartung des Produkts befolgt werden müssen. Bewahren Sie diese Anleitungen auf! Dieses Handbuch ist als integraler Teil des Produkts zu betrachten und muss daher jedem, der mit dem Produkt interagiert, immer zur Verfügung stehen.
  • Seite 7: Allgemeine Informationen

    Vorrede Allgemeine Informationen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation, der Verwendung, oder der Wartung aufmerksam durch. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsanleitungen, die bei der Installation und der Wartung des Systems befolgt werden müssen. Gegenstand Dieses Handbuch beschreibt die Montage, die Installation, die Stromanschlüsse, die Inbetriebnahme, die •...
  • Seite 8: Einleitende Sicherheitsanleitungen

    1. Einleitende Sicherheitsanleitungen Falls Probleme oder Fragen beim Lesen und beim Verständnis der nachfolgenden Informationen auftreten sollten, wenden Sie sich bitte über die entsprechenden Kanäle an die Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Hinweis In diesem Kapitel enthaltene allgemeine Informationen Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsanleitungen, die bei der Installation und der Wartung der Sicherheitsanleitungen Apparatur befolgt werden müssen.
  • Seite 9: Warnhinweis

    Am Produkt ZCS AZZURRO 250/255KTL-HV sind Gefahrensymbole, die Adressdaten und Informationen über die Sicherheit angebracht. Die Gefahrensymbole müssen immer am Produkt angebracht bleiben. Den Inverter in Einhaltung der nachfolgend angeführten Anweisungen installieren und starten. Den Inverter Installationsanforderungen auf geeignete tragende Halterungen mit ausreichender Tragkraft aufsetzen (beispielsweise Wände oder Solaranlagen-Racks) und sich vergewissern, dass er senkrecht positioniert ist.
  • Seite 10: Betrieb

    Sich vor dem Anschließen des Inverters an das Stromnetz vergewissern, dass alle notwendigen Genehmigungen vom örtlichen Netzbetreiber erhalten wurden und dass die Stromanschlüsse von einem Fachelektriker ausgeführt worden sind. Achtung Die Plakette mit den Kenndaten nicht ablösen und den Inverter nicht öffnen, sonst verfällt die Garantie und das Recht auf Wartungsarbeiten durch ZCS.
  • Seite 11: Symbole Und Icons

    Unempfindlichkeit gegen den a ̈ u ßeren Gera ̈ u schpegel: Unempfindlichkeit gegen elektromagnetische Sto ̈ rungen der a ̈ u ßeren Anlage. • Gera ̈ u schemissionspegel: Einfluss der elektromagnetischen Emissionen auf die Umgebung. • Die elektromagnetischen Strahlungen des Inverters können gesundheitsschädlich sein! Halten Sie sich, während das Gerät in Betrieb ist, nicht in einem Abstand von weniger als 20 cm vom Inverter auf.
  • Seite 12 Im Inverter könnte eine Restspannung vorhanden sein! Vor dem Öffnen der Apparatur 5 Minuten warten, um sicher zu gehen, dass die Kondensatoren vollständig entladen sind. Auf die Hochspannung achten Auf die hohen Temperaturen achten Konform mit den europäischen Normen (CE) Anschlusspunkt an die Erdung.
  • Seite 13: Merkmale Des Produkts

    2. Merkmale des Produkts In diesem Kapitel enthaltene allgemeine Informationen In diesem Abschnitt sind das Anwendungsgebiet und die Außenabmessungen der Inverter 3PH 250KTL- Allgemeine Beschreibung des Produkts 255KTL-HV beschrieben. Dieses Kapitel beschreibt die Funktionsweise der Inverter 3PH 250KTL-255KTL-HV und der zugehörigen Beschreibung der Funktionen innen gelegenen Betriebsmodule.
  • Seite 14: Unterstützter Netztyp

    Unterstützter Netztyp Beschreibung der Abmessungen • Gesamtabmessungen: L x B x H = 1100,5 mm x 713,5 mm x 368 mm Abbildung 3 Vorderansicht, Seiten- und Rückansicht des Inverters und des Bügels 13 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev.
  • Seite 15: Beschreibung Der Funktionen

    • Plaketten am Inverter Abbildung 4 – Die seitlich am Inverter angebrachte Plakette nicht entfernen 2.2. Beschreibung der Funktionen Die von den Solarmodulen erzeugte Gleichstromspannung wird durch die Eingangsplatine gefiltert bevor sie in die Versorgungsplatine gelangt. Die Eingangsplatine hat auch die Funktion der Erfassung der Isolationsimpedanz und der DC-Eingangsspannung/des Eingangsstroms.
  • Seite 16 Elektrischer Blockschaltplan Der Inverter AZZURRO 3PH 250KTL-255KTL-HV ist mit 16-24 DC- Eingangsreihen -ausgestattet. 8-12 MPPT- Tracker wandeln den Gleichstrom der Solaranlage in dreiphasigen Strom um, der fu ̈ r die Einspeisung in das Stromnetz geeignet ist. Sowohl die DC- als auch die AC-Seite ist mit einem U Ü berspannungsschutz (SPD) ausgestattet.
  • Seite 17: Aktualisierung Der Software

    Funktionen des Inverters Fernsteuerung zum Ein- und Ausschalten des Inverters mittels einer externen Steuerung. A. Gerät zur Energiesteuerung Inverter kann reaktive Leistung erzeugen, dann über Einstellung B. Einspeisung von reaktiver Leistung in das Netz Phasenverschiebungsfaktors in das Netz einzuspeisen. Die Steuerung der Einspeisung kann vom Netzbetreiber über eine RS485-Schnittstelle direkt kontrolliert werden.
  • Seite 18: Schutz Des Moduls

    2.3. Schutz des Moduls Der Inverter hat ein Schutzsysteme, das die Anlage im Fall einer Unterbrechung der Versorgung automatisch A. Inselbildungsschutz ausschaltet. Es handelt sich um ein „Inselbildungsschutz“-System. Diese Funktion gestattet den Elektrikern, bei der Reparatur der Leitungen am Stromnetz gema ̈ ß den geltenden nationalen Gesetzen und Vorschriften geschu ̈...
  • Seite 19: Wirkungsgrad Und Drosselungskurven

    2.4. Wirkungsgrad und Drosselungskurven Wirkungskurve von ZCS Azzurro für die Produktserie 3PH 250KTL-255KTL-HV Abbildung 6 – Wirkungskurve für die Inverter ZCS Azzurro 3PH 250KTL-HV Abbildung 7 – Wirkungskurve für die Inverter ZCS Azzurro 3PH-255KTL-HV 18 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev.
  • Seite 20: Lagerung Des Inverters

    3. Lagerung des Inverters Wenn der Inverter nicht sofort installiert wird, mü ssen die Lagerungsbedingungen folgende Voraussetzungen erfu ̈ llen:  Den Inverter in die Originalverpackung geben, den hygroskopischen Stoff darin lassen und die Verpackung hermetisch verschließen.  Die Lagertemperatur im Bereich von -40 °C~70 °C bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 0~ 95 % ohne Kondensation halten.
  • Seite 21: Installation

    4. Installation In diesem Kapitel wird die Installation des Inverters 3PH 250KTL-255KTL-HV beschrieben. In diesem Kapitel enthaltene allgemeine Informationen Hinweise zur Installation: • Die Inverter 3PH 250KTL-255KTL-HV NICHT in Nähe von brennbaren Stoffen installieren. • Die Inverter 3PH 250KTL-255KTL-HV NICHT in einem Bereich installieren, in dem brennbare oder explosionsgefährliche Stoffe gelagert werden.
  • Seite 22: Installationsvorgang

    4.1. Installationsvorgang Abbildung 8 - Installationsphasen 4.2. Kontrollen vor der Installation Die Materialien und Bestandteile der Verpackung könnten beim Transport möglicherweise Schäden erlitten Kontrolle der äußeren Verpackung haben, daher müssen die Materialien der äußeren Verpackung vor der Installation des Inverters kontrolliert werden.
  • Seite 23 SA-Eingangssteckverbinder+ 24 Stk. SA-Eingangssteckverbinder- 24 Stk. Metallstift PV+ 24 Stk. Metallstift PV- 24 Stk. Sechskantschrauben M10*90 4 Stk. Rundkopfschraube mit Kreuzschlitz M4x14 für 1 Stk. Dreifachbefestigung (Nur zum Blockieren des DC- Trennschalters) Sechskantschrauben M6*30 2 Stk. Handbuch 1 Stk. 22 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev.
  • Seite 24: Werkzeuge Fü R Die Installation

    Garantiekarte 1 Stk. Qualitätszertifikat 1 Stk. COM-Steckverbinder mit 16 Pins 1 Stk. 4.3. Werkzeuge für die Installation Für die Installation des Inverters und zum Ausführen der Stromanschlüsse werden folgende Werkzeuge gebraucht, die vor der Installation vorbereitet werden müssen. Anz. Werkzeug Funktion Zum Bohren der Löcher in der Bohrer...
  • Seite 25: Zum Quetschen Der Rj45- Steckverbinder Für Die Kommunikationskabel

    Steckschlüssel M5 Zum Festziehen der Bolzen Zum Quetschen der RJ45- Crimpzange RJ45 Steckverbinder für die Kommunikationskabel Zum Einschlagen der Spreizdübel Gummihammer in die Wandlöcher Zum Entfernen der DC- Abziehwerkzeug MC4 Steckverbinder vom Inverter Zum Beschneiden und Diagonalzangen Zusammendrücken der Kabelenden Zum Entfernen der Außenhülle Kabelschälzange der Kabel...
  • Seite 26: Anbringungsstelle

    Maßband Zum Messen der Abstände Um sich zu vergewissern, dass Wasserwaage der Bügel waagrecht ist Antistatische ESD-Handschuhe Schutzkleidung Schutzbrillen Schutzkleidung Staubschutzmaske Schutzkleidung 4.4. Anbringungsstelle Eine geeignete Installationsposition für den Inverter auswählen. Zum Festlegen der Anbringungsstelle sich an die nachfolgend angeführten Voraussetzungen halten. 25 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev.
  • Seite 27 26 / 133 Abbildung 9 – Installationsanforderungen für einen einzelnen Inverter Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev. 0.0 vom 20.10.22 - Anwendung: GID...
  • Seite 28 ≥ 800 mm ≥ 1000 mm 27 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev. 0.0 vom 20.10.22 - Anwendung: GID...
  • Seite 29 ≥ 300 mm ≥ 600 mm Aus Sicherheitsgründen können Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. /oder deren Partner keine Abbildung 10 - Installationsanforderungen für mehrere Inverter technischen Reparatur- oder Wartungsarbeiten in einer Höhe von mehr als 180 cm vom Boden durchführen Hinweis: und auch nicht den Inverter vom Boden in die Höhe oder von oben auf den Boden versetzen.
  • Seite 30: Versetzen Des Inverters 3Ph 250Ktl-255Ktl-Hv

    4.5. Versetzen des Inverters 3PH 250KTL-255KTL-HV 1) Sobald die Verpackung offen ist, die Ha ̈ n de in die Aussparungen an beiden Seiten des Inverters In diesem Kapitel wird beschrieben, wie der Inverter richtig zu versetzen ist einschieben und ihn wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt fassen. Zum Ausfu ̈ hren dieses Vorgangs sind zwei Personen notwendig, um die Sicherheit der Arbeiter und das korrekte Manipulieren des Inverters garantieren zu ko ̈...
  • Seite 31: Hebevorrichtung

    3) Hebevorrichtung Abbildung 12 – Position des Hilfsgriffs Die Schrauben der zwei M12-Ringe an den Seiten des Inverters gemä ß dem nachstehenden Anleitungsdiagramm festziehen (Hinweis: die M12-Ringe mü ssen vorher bereit gelegt werden). Abbildung 13 – Anbringen der Ringe Das Seil anlegen und durch die beiden Ringe ziehen. Den Inverter mittels eines Hebesystems auf 50 mm vom Boden heben, den festen Sitz des Heberings und das Seil kontrollieren.
  • Seite 32 • Beim Heben des Inverters das Gleichgewicht aufrecht erhalten und vermeiden, gegen die Wand oder andere Gegenstände zu stoßen. • Die Arbeit bei schlechten Wetterbedingungen, wie Regen, dichter Nebel, oder Wind einstellen. Achtung 31 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev.
  • Seite 33: Installation Des Inverters 3Ph 250Ktl-255Ktl-Hv

    4.6. Installation des Inverters 3PH 250KTL-255KTL-HV 1) Die ru ̈ ckwa ̈ rtige Platte an der Montagewand positionieren, die Montagehö he des Bü gels berechnen und die Montagepole dementsprechend anzeichnen. Die Lö cher mit einem Schlagbohrer bohren und diesen dabei im rechten Winkel zur Wand halten.
  • Seite 34 5) Den Wandmontagebu ̈ gel benutzen, sich mittels einer Wasserwaage vergewissern, dass die Position der Abbildung 17 – Befestigen des Inverters Stange auf der gleichen Ho ̈ he ist und mit einem Markierstift anzeichnen. 33 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev.
  • Seite 35 Abbildung 18 - Überprüfen der Position des Bohrlochs 6) Mit einem Schlagbohrer bohren und dabei darauf achten, keine Flecken zu hinterlassen. Abbildung 19 - Ausführen der Bohrlöcher 7) Zum Befestigen des Bu ̈ gels an der Wand die Schraube M10 und die flache Unterlegscheibe M10 verwenden (Hinweis: die Schraube M10*50 und die flache Unterlegscheibe M10 mu ̈...
  • Seite 36 Hinweis: Wenn die Höhe zwischen dem Boden und dem Bügel geringer als 1,3 m ist, den Hilfsgriff für die Installation benutzen. Andernfalls muss ein Hebemittel verwendet werden. Abbildung 21 - Anbringungsstelle des Hilfsgriffs 35 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev.
  • Seite 37: Stromanschlü Sse

    5. Stromanschlüsse In diesem Kapitel werden die Stromanschlu ̈ sse des Inverters 3PH 250KTL-255KTL-HV beschrieben. Lesen Sie In diesem Kapitel enthaltene allgemeine Informationen vor dem Anschließen der Kabel diesen Abschnitt aufmerksam durch. HINWEIS: Sich vor dem Ausführen der Stromanschlüsse vergewissern, dass der DC- und der AC- Trennschalter offen sind.
  • Seite 38: Stromanschlü Sse

    In diesem Kapitel werden die WLAN/USB/COM-Kabel beschrieben und wie diese an die WLAN/USB- Steckplätze anzuschließen sind. Vor dem Einschalten des Inverters die Anordnung der Solaranlage sowie den Sicherheitsanschluss an der DC- 4.7. Sicherheitskontrolle Seite Sicherheitsanschluss AC-Seite Inverters kontrollieren. 5.1. Stromanschlüsse Abbildung 22 - Flussdiagramm zum Anschließen der Kabel an den Inverter 5.2.
  • Seite 39: Beschreibung Solaranlagen-Steckverbinder

    Solaranlagen- Name Anschluss Beschreibung DC-Eingangsklemmen PVX+/PVX- Steckverbinder Für WLAN, GPRS, USB-/WLAN-Steckplatz USB/WLAN/GPRS/ETHERNET Ethernet-Kommunikation Kommunikationsport RS485 Modbus/DRM RS485/DRM RS485/DRMS-Port: AC-Ausgangsklemmen AC-Ausgangsklemme Anschluss der Erdungsklemme: davon Erdung mindestens eine für den Erdungsanschluss auswählen Blockierung des DC- Für australische Modelle Trennschalters *Hinweis: Die Schraube zum Begrenzen des Drehmoments des DC-Schalters blockieren und damit die Drehung des DC-Trennschalters von OFF auf ON oder von ON auf OFF unmöglich machen.
  • Seite 40 1) Die Isolierschicht mit einer Drahtscha ̈ l zange auf eine angemessene La ̈ n ge entfernen. Vorgangsweise: Hinweis: L2 ist um etwa 2-3 mm länger als L1 Abbildung 23 – Vorbereiten des Erdungskabels (1) 2) Die Dra ̈ h te mit den frei liegenden Adern in die OT-Klemme einschieben und sie, wie in der unten angefu ̈...
  • Seite 41 A. Sechskantschraube M8 b. Erdungskabel Abbildung 25 - Anleitungsdiagramm für den externen Erdungsanschluss des Inverters 40 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev. 0.0 vom 20.10.22 - Anwendung: GID...
  • Seite 42: Anschluss Der Stromkabel Am Ac-Ausgang

    5.4. Anschluss der Stromkabel am AC-Ausgang Der Inverter ist serienmäßig mit einem eingebauten Überwachungsgerät für den Reststrom (RCMU) ausgestattet: wenn der Inverter einen Überschuss an Streustrom von 300 mA feststellt, wird er zum Schutz vom Stromnetz getrennt. Beim externen Reststromgerät (RCD) muss die Nennstärke des Reststroms 300 mA oder darüber sein.
  • Seite 43: Verkabelung Der Klemmen Und Vorsichtsmaßnahmen

    Verkabelung der Klemmen und Vorsichtsmaßnahmen Hinweis: Sich vor dem Anschließen an das Netz vergewissern, dass die Spannung und die Frequenz des lokalen Netzes die Anforderungen des Inverters erfüllen; Für allfällige Fragen wenden Sie sich an das lokale Stromversorgungsunternehmen. Der Inverter kann erst nach Erhalt der Genehmigung des lokalen Stromnetzbetreibers an das Netz angeschlossen werden.
  • Seite 44 Abbildung 28 - Abmessungen des AC-Klemme In dem Kapitel wird ein Kabel mit fünf Adern als Beispiel verwendet, das Kabel mit vier Leitern hat das Verkabelungsverfahren gleiche Anschlussverfahren. Die nachstehende Tabelle führt die empfohlenen Abmessungen des AC-Kabels an. Name Querschnitt (mm²) Empfohlen: Kupfer- oder Kupferkabel: 95 ~ 185;...
  • Seite 45 5) Die Klemme zusammendrü cken. 6) Je nach der Netzkonfiguration L1, L2, L3 und N entsprechend dem Etikett anschließen und die Schrauben an der Klemme mit einem Schraubenzieher festziehen. 44 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev.
  • Seite 46 - Die Phasenleitungen verwenden einen Steckverbinder fu ̈ r Anschlussklemmen M12, die PE-Leitung Hinweis: verwendet einen Steckverbinder fu ̈ r Anschlussklemmen M8. 45 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev. 0.0 vom 20.10.22 - Anwendung: GID...
  • Seite 47: Anschluss Des Stromkabels Des Trackingsystems (Option)

    5.5. Anschluss des Stromkabels des Trackingsystems (Option) Achtung! Zwischen dem Inverter und der Dose der Trackingsteuerung muss die Gruppe der Schutzsicherungen oder der Trennschalter der Sicherungen angeschlossen werden. Spezifikation: Spannung ≥ 800 V, Stromstärke 16 A, Schutztyp GM. Die Länge des Kabels zwischen der Klemme der Versorgungsleitung und der Gruppe der Schutzsicherungen oder dem Trennschalter der Sicherungen muss ≤...
  • Seite 48: Anschluss Der Stromkabel Vom Dc-Eingang

    5.6. Anschluss der Stromkabel vom DC-Eingang Den Inverter 3PH 250KTL-255KTL-HV mittels der Stromkabel vom DC-Eingang an die Solaranlagenreihen anschließen. Den Eingangsmodus auswa ̈ h len: Der Inverter 3PH 250KTL-255KTL-HV hat 8-12 MPPT, die entweder unabha ̈ n gig oder parallel eingestellt werden ko ̈ nnen, je nachdem, wie die Anlage geplant worden ist. Der Benutzer kann den MPPT-Betriebsmodus auswä...
  • Seite 49 Abbildung anschließen (1. positives Kabel, 2. negatives Kabel). Abbildung 30 Anschließen des DC- Kabels 2) Den metallenen Kontaktstift fu ̈ r die Solaranlage am gestreiften Kabel mit einer geeigneten Crimpzange zusammendru ̈ cken. 3) Den Draht in die Hutmutter des Steckverbinders einfu ̈ hren und sie im hinteren Teil des Stift- oder Buchsensteckers montieren;...
  • Seite 50 4) Die Solaranlagenspannung des DC-Eingangs mit einem Multimeter messen, die Polarita ̈ t des DC- Eingangskabels prü fen und den DC-Steckverbinder mit dem Inverter verbinden, bis ein leichtes Gera ̈ u sch zu ho ̈ ren ist, das anzeigt, dass der Anschluss gelungen ist. Abbildung 31 Anschließen des DC- Kabels Hinweis: Den positiven und den negativen Pol der Solaranlage mit einem Multimeter überprüfen! 49 / 133...
  • Seite 51 Tipp: Wenn der Solaranlagenstecker von der Seite des Inverters herausgezogen werden muss, das entsprechende Werkzeug, wie in der unten stehenden Abbildung gezeigt, mit einer sanften Bewegung benutzen. Zum Entfernen des positiven und des negativen Steckverbinders vom Inverter einen Ausziehwerkzeug in Vorgangsweise beim Herausziehen den Bajonettanschluss einfu ̈...
  • Seite 52: Anschluss Der Kommunikationskabel

    5.7. Anschluss der Kommunikationskabel Hinweis: Beim Anordnen nach dem elektrischen Schaltplan die Kommunikationsverkabelung von den Stromkabeln trennen, um zu vermeiden, dass das Signal beeinflusst wird. WLAN/USB-Steckplatz Beschreibung des Steckplatzes: Zum Aktualisieren der Software zu USB: USB-STECKPLATZ verwenden USB-/WLAN-Steckplatz WLAN: Diesen für die WLAN, GPRS, WLAN/GPRS/ETHERNET- Ethernet-Verbindung für die STECKPLATZ...
  • Seite 53 WLAN/ GPRS/Ethernet Die Daten der Ausgangsleistung des Inverters, der Alarme und des Betriebsstatus mittels des USB-Sticks (WLAN/ GPRS/Ethernet) zur PC-Klemme oder zum lokalen Datenerfassungsgerät übertragen, also sie auf den Server laden. Die Fernüberwachung der Vorrichtung AZZURRO ZCS 250/255KTL-HV je nach der SN der Überwachungsvorrichtung auf der betreffenden Webseite oder App registrieren.
  • Seite 54: Funktion

    Multifunktions-COM-Kommunikationsanschluss Die nachstehende Tabelle führt die empfohlenen Abmessungen des COM-Kabels an. Außendurchmesser Querschnitt Name (mm) (mm²) Abgeschirmtes geflochtenes Kommunikationskabel Zweidrahtkabel für Außenbereiche 3 Adern: 4~8 0,25~1 RS485 gemäß den lokalen Normen Beschreibung des Steckplatzes: Definition Funktion Hinweis RS485A Signal+ RS485 RS485A Signal+ RS485 Überwachung des Kabelanschlusses...
  • Seite 55 Vorgangsweise: Vorgangsweise: (Entsprechend der zweiten Kommunikationsklemme) 54 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev. 0.0 vom 20.10.22 - Anwendung: GID...
  • Seite 56: Beschreibung Des Kommunikationsanschlusses

    Beschreibung des Kommunikationsanschlusses Logikschnittstelle Logikschnittstelle für AS/NZS 4777,2:2020, auch als Antwortmodus auf die Anfrage des Inverters (DRM, Demand Response Mode) bekannt. Der Inverter erfasst und leitet innerhalb von 2 Sekunden eine Antwort auf alle unterstützten Befehle von Antwort-Anfrage ein, solange der Modus aktiviert ist. Funktion DRM1/5 DRM2/6...
  • Seite 57 Die Logikschnittstelle für EN50549-1:2019 und VDE-AR-N 4105:2018-11 dient dazu, die aktive Ausgangsleistungen innerhalb fünf Sekunden nach Empfang einer Anweisung Eingangsschnittstelle zu unterbrechen. Inverter – RRCR-Anschluss Pin- Pin Nr. Beschreibung Angeschlossen an (RRCR) Bezeichnung Eingang Kontakt Relais 1 K1 - Ausgang Relais 1 K1 - Ausgang Relais 1 Status des Relais: geschlossen = 1, offen = 0 Beschreibung der Funktion der Klemme...
  • Seite 58: Aktive Leistung

    Geschwindigkeit Aktive Leistung Cos(φ) Leistungsabfalls <5 Sekunden 100 % Der Inverter ist auf die folgenden RRCR-Leistungsniveaus vorkonfiguriert. RS485 Die Daten der Ausgangsleistung des Inverters, der Alarme und des Betriebsstatus mittels des RS485- Schnittstelle, zur PC-Klemme oder zum lokalen Datenerfassungsgerät übertragen, also sie auf den Server laden.
  • Seite 59 PLC (Überwachungssystem für mehrere Inverter) Abbildung 5-16 - Überwachungssystem für mehrere Inverter 58 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev. 0.0 vom 20.10.22 - Anwendung: GID...
  • Seite 60: Inbetriebnahme Des Inverters

    6. Inbetriebnahme des Inverters 6.1. Sicherheitsinspektion vor der Inbetriebnahme Sich vergewissern, dass die DC- und die AC-Spannung im für den Inverter zulässigen Bereich liegen. Achtung Vor dem Einschalten des Inverters muss die Solaranlagenreihe u ̈ berpru ̈ ft werden. Die Spannung bei •...
  • Seite 61: Start Des Inverters

    6.2. Start des Inverters 1) Den DC-Schalter sowohl an der Tafel auf dem Bedienfeld als auch am Solaranlageninverter (falls vorhanden) einschalten und warten, bis sich das Display einschaltet. 2) Den an der Wand installierten AC-Schalter einschalten. Wenn die Solaranlagenreihe ausreichenden Gleichstrom erzeugt, wird der Inverter automatisch gestartet.
  • Seite 62: Benutzeroberflä C He

    7. Benutzeroberfläche Dieses Kapitel beschreibt das Display und seine Funktionsweise sowie die Schaltfla ̈ c hen und die LED- In diesem Kapitel enthaltene allgemeine Informationen Anzeigela ̈ m pchen des Inverters 3PH 250KTL-255KTL. 7.1. Bedienfeld und Display Schaltflächen und LED-Anzeigelämpchen Abbildung 33 –...
  • Seite 63: Hauptansicht

    7.2. Hauptansicht LCD-Bildschirm werden Status Inverters, Alarminformationen, Kommunikationsverbindung, Eingangsstrom und Eingangsspannung der Solaranlage, die Netzspannung, die Stromstärke und die Frequenz, die Tages-Stromerzeugung und die Gesamterzeugung angezeigt. Betriebsstatus des Inverters, Spannung und Stromstärke am Eingang PV 1 -12. Betriebsstatus des Inverters, von der Solaranlage erzeugter Strom. Betriebsstatus des Inverters, heute erzeugter Strom.
  • Seite 64 Betriebsstatus des Inverters, Netzspannung und Frequenz. Betriebsstatus des Inverters, Status von WLAN / RS485. Störungsalarm am Inverter. Beim Einschalten wird auf dem LCD-Bildschirm die Meldung „INITIALIZING“ (INITIALISIERUNG LÄUFT) angezeigt, - siehe nachstehende Abbildung. Wenn die Steuerplatine richtig mit der Kommunikationsplatine verbunden ist, zeigt das LCD-Display den aktuellen Status des Inverters an, wie auf der nachstehenden Abbildung gezeigt.
  • Seite 65 Die Betriebsstatus des Inverters sind: Wait (Wartezustand), Check (Überprüfung), Normal (normal) und Fault (Störung) Wait (Wartezustand): Der Inverter wartet auf die Kontrolle des Status, während die Verbindung zur Anlage wieder aufgebaut wird. In diesem Status ist der Wert der Netzspannung zwischen der Unter- und der Obergrenze usw.
  • Seite 66: Hauptmenu

    7.3. Hauptmenü Auf der Standardansicht die Schaltfläche „Down“ (nach unten) lange drücken, um Zugang zur Hauptansicht zu bekommen, die folgende Informationen enthält: -------- Die Schaltfläche DOWN (nach Normal unten) lange drücken) 1. Zu den Einstellungen gelangen 2. Vorfall-Liste 3. Systeminfo 4.
  • Seite 67 Die Schaltfläche lange drücken, um zur Hauptansicht „1. Enter Setting (Eingabe von Einstellungen) zu gelangen und die Schaltfläche erneut lang drücken, um zum Menü „Einstellungen“ zu gehen. Durch kurzes Drücken der Schaltfläche kann der Inhalt ausgewählt werden, der eingestellt werden soll. Hinweis 1: Einige Einstellungen erfordern die Eingabe des Passworts (das vordefinierte Passwort ist 0001);...
  • Seite 68: (B) Vorfall-Liste

    Die Logikschnittstellen aktivieren oder deaktivieren. Siehe unter Standard für Australien (AS4777), Europa • Logikschnittstelle allgemein (50549) und Deutschland (4105). Scannen des Schattens: Wenn die Komponente blockiert oder anormal ist, wodurch mehrfache Stromspitzen • MPPT-Scan verursacht werden, kann durch Aktivieren dieser Funktion der Spitzenpunkt der maximalen Leistung nachverfolgt werden.
  • Seite 69: Anzeige Der Uhrzeit

    5. Land 6. Modbus-Adresse 7. Eingangsmodus 8. Fernstatus 9. Rückflussleistung 10.DRMs0 11. DRMn 15. MPPT-Scan Durch langes Drücken der Schaltfläche NACH UNTEN gelangt der Benutzer zum Hauptmenü, dann die Schaltfläche kurz drücken um zur Seite wechseln und die Inhalte des Menüs auszuwählen, dann die Taste lange drücken, um zu „3.
  • Seite 70: Aktualisierung Der Software Des Inverters

    7.4. Aktualisierung der Software des Inverters Die Software des AZZURRO Inverters 3PH 250KTL-255KTL-HV kann mittels eines USB-Sticks aktualisiert werden, um die Leistungen des Inverters zu optimieren und Betriebsstörungen durch Softwarebugs zu vermeiden. 1) Den AC-Trennschalter DC-Trennschalter ausschalten Deckel Kommunikationsplatine entfernen, wie auf der nachfolgenden Abbildung gezeigt. Wenn die RS485- Leitung angeschlossen wurde, zuerst die wasserdichte Mutter lo ̈...
  • Seite 71 „Update 2 Fail“ (Aktualisierung 2 nicht gelungen) angezeigt. 8) Wenn die Aktualisierung nicht gelungen ist, den DC-Trennschalter ausschalten, warten, bis der LCD- Bildschirm erloschen ist, dann den DC-Trennschalter wieder einschalten und die Aktualisierung ab Schritt 5 fortsetzen. 9) Zu Ende der Aktualisierung den DC-Trennschalter ausschalten, warten, bis der LCD-Bildschirm erlischt, und dann die wasserdichte Kommunikation wiederherstellen und den DC-Trennschalter sowie den AC-Trennschalter wieder einschalten.
  • Seite 72: Problemlo ̈ Sung Und Wartung

    8. Problemlösung und Wartung 8.1. Problemlösung In diesem Kapitel werden die möglichen Störungen für dieses Produkt beschrieben. Die nachstehenden Anregungen für die Lösung der Probleme aufmerksam durchlesen: 1) Die Warnmeldung bzw. die Fehlercodes auf dem Informationsfeld des Inverters kontrollieren. 2) Wenn auf dem Informationsfeld kein Fehlercode angezeigt wird, die folgenden Listen kontrollieren: Wurde der Inverter an einem sauberen, trockenen und ausreichend belu ̈...
  • Seite 73 um die Punkte für den Schutz vor Überspannung, Unterspannung, Überfrequenz und Unterfrequenz des Netzes zu ändern, nachdem die Genehmigung des lokalen Netzbetreibers eingeholt wurde. Den Inverter und die Verkabelung ID005 GFCI Störung wegen Lastverlust kontrollieren. ID006 OVRT-Defekt Die OVRT-Funktion ist defekt ID007 LVRT-Defekt Die LVRT-Funktion ist defekt Fehler...
  • Seite 74 ID036 MChip_Fault Fehler im Chip (AC) ID041 RelayFail Erfassungsfehler des Relais Den Isolationswiderstand zwischen der Solaranlage und der Masse Niedrige ID042 IsoFault (Erdung) kontrollieren; Im Fall eines Isolierungsimpedanz Kurzschlusses muss der Defekt rechtzeitig behoben werden. Überprüfen, ob das PE-Kabel des AC- ID043 PEConnectFault Erdung defekt Ausgangs an die Erdung...
  • Seite 75 Überspannung der Software ID072 SwBusRmsOVP des RMS-Spannungsbus des Inverters Überspannung der Software ID073 SwBusInstantOVP momentaner Spannungswert des Bus des Inverters ID074 FlyingCapOVP ID075 FlyingCapUVP ID082 DciOCP Überstromschutz DCI Schutz momentanem ID083 SwOCPInstant Strom am Ausgang Schutz effektiven ID085 SwAcRmsOCP Stromausgangswertes Softwareschutz ID086 SwPvOCPInstant Überstrom der Solaranlage...
  • Seite 76 Überspannung Bus- andernfalls sich an den technischen Hardware Kundendienst wenden. Permanente Störung durch ID134 unrecoverAcOCPInstant transitorischen Überstrom am Ausgang Permanente Störung durch ID135 unrecoverIacUnbalance ungeregelten Ausgangsstrom Permanenter Defekt ID140 unrecoverRelayFail Relais Permanenter Störung durch ID141 unrecoverVbusUnbalance ungeregelte Bus-Spannung Schutz vor Überspannung der ID142 PermSpdFail(DC) Solaranlage Schutz vor Überspannung des...
  • Seite 77: Wartung

    Der Inverter wird betätigt, um einen ID167 AlarmAntiRefluxing Alarm Rückflussschutz Leistungsabfall in Gegenstromrichtung zu vermeiden. Kontrollieren, ob der Lüfter 1 des ID169 FanFault1 Defekt an Lüfter 1 Inverters normal funktioniert. Kontrollieren, ob der Lüfter 2 des ID170 FanFault2 Defekt an Lüfter 2 Inverters normal funktioniert.
  • Seite 78: Wartung

    8.3. Wartung Wenn der Inverter in Betrieb ist, erhö ht das PID-Funktionsmodul das Potenzial zwischen dem negativen Pol der Solaranlage und der Masse auf einen positiven Wert, um den PID-Effekt zu unterdru ̈ cken. Vor dem Aktivieren der Rückgewinnungsfunktion des PID sich vergewissern, dass die Polarität der Hinweis Erdungsspannung des Solaranlagenmoduls den Anforderungen entspricht.
  • Seite 79: Deinstallation

    1. Deinstallation 1.1. Vorgangsweise zur Deinstallation Den Inverter durch O Ü ffnen des AC-Trennschalters vom Wechselstromnetz trennen. Den Inverter durch O Ü ffnen des DC-Trennschalters von den Solaranlagenreihen trennen. • 5 Minuten warten. • Die DC-Steckverbinder herausziehen. • Die AC-Klemmen herausziehen. •...
  • Seite 80: Technische Daten

    2. Technische Daten 2.1. Technische Daten 250KTL-255KTL-HV 79 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev. 0.0 vom 20.10.22 - Anwendung: GID...
  • Seite 81: Uü Berwachungssysteme

    3. Überwachungssysteme 3.1. Externer WLAN-Adapter 3.1.1. Installation Im Unterschied zur innen gelegenen WLAN-Platine muss der externe Adapter an allen kompatiblen Invertern installiert werden. Die Vorgangsweise dazu ist jedoch schneller und einfacher, weil die vordere Abdeckung des Inverters nicht geöffnet zu werden braucht. Damit der Inverter überwacht werden kann, muss die Kommunikationsadresse RS485 direkt vom Display aus auf 01 eingestellt werden.
  • Seite 82: Konfiguration

    Abbildung 36 - Einschieben und Befestigen des externen WLAN-Adapters 4) Den Inverter gemäß der in diesem Handbuch beschriebenen Vorgangsweise einschalten. 3.1.2. Konfiguration Für die Konfiguration des WLAN-Adapters ist das Vorhandensein eines WLAN-Netzes in Nähe des Inverters erforderlich, um eine stabile Datenübertragung vom Adapter des Inverters zum WLAN-Modem zu erreichen. •...
  • Seite 83 Abbildung 37 - Suche nach dem WLAN-Netz auf einem iOs-Smartphone (links) und auf einem Android-Smartphone (rechts) Hinweis: Die Verbindung zu den anderen WLAN-Netzen, mit denen Sie verbunden sind, vorher trennen, indem Sie den automatischen Zugriff ausschalten. Abbildung 38 – Deaktivierung der automatischen Verbindungsaufnahme mit einem Netz 2) Sich mit einem vom WLAN-Adapter des Inverters generierten WLAN-Netz verbinden (z.B.
  • Seite 84 Abbildung 39- Verbindung mit dem Access Point für den WLAN-Adapter auf einem iOs-Smartphone (links) und auf einem Android-Smartphone (rechts) 3) Bei Verwendung eines WLAN-Adapters der zweiten Generation wird für die Verbindungsaufnahme zum WLAN-Netz des Inverters ein Passwort verlangt. Verwenden Sie das auf der Packung oder auf dem WLAN-Adapter angegebene Passwort.
  • Seite 85 Hinweis: Um sicher zu gehen, dass die Verbindung des Adapters zum PC oder zum Smartphone während des Konfigurationsvorgangs gewährleistet ist, die automatische Verbindungsaufnahmen des AP_******-Netzes aktivieren. Abbildung 41– Aufforderung zur Eingeben des Passworts Hinweis: Der Access Point kann keinen Zugang zum Internet herstellen, sondern nur die Aktivierung der WLAN-Verbindung bestätigen, auch wenn kein Internet verfügbar ist.
  • Seite 86 Abbildung 43 – Bildschirmansicht für den Zugang zum Webserver für das Konfigurieren des WLAN-Adapters 5) Es wird die Statusansicht geo ̈ ffnet, welche die Informationen des Loggers wie etwa die Seriennummer und die Firmwareversion anzeigt. U Ü berpru ̈ fen, ob die Felder fu ̈ r die Inverterinformationen mit den Daten des Inverters ausgefu ̈ llt sind. Die Sprache der Seite kann mit dem Befehl in der rechten oberen Bildschirmecke gea ̈...
  • Seite 87 Abbildung 44 – Bildschirmansicht Status 6) Die Schaltfläche ‚Geführte Installation‘ in der linken Spalte anklicken. 7) Auf der neuen Ansicht, die angezeigt wird, das WLAN-Netz aussuchen, mit dem der WLAN-Adapter verbunden werden soll. Sich dabei vergewissern, dass die Leistungsanzeige des erhaltenen Signals (RSSI) höher als 30 % ist.
  • Seite 88 Abbildung 45 – Bildschirmansicht für die Auswahl des verfügbaren WLAN-Netzes (1) 8) Das Passwort des WLAN-Netzes (des WLAN-Modems) eingeben und auf „Show Password“ (Passwort anzeigen) klicken, um sich vergewissern, dass dieses richtig ist. Das Passwort darf keine Sonderzeichen (&, #, %) und keine Leerzeichen enthalten. Hinweis: In dieser Phase kann das System nicht garantieren, dass das eingegebene Passwort das ist, das vom Modem tatsächlich angefordert wurde, daher muss man sich vergewissern, dass das richtige Passwort eingegeben wurde.
  • Seite 89 Abbildung 46– Bildschirmansicht zum Eingeben des Passworts des WLAN-Netzes (2) 9) Erneut auf „Next“ (Weiter) klicken, ohne irgendeine der Optionen bezüglich der Systemsicherheit zu markieren. Abbildung 47 – Bildschirmansicht zum Einstellen der Sicherheitsoptionen (3) 88 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev.
  • Seite 90 10) Auf „OK“ klicken. Abbildung 48 – Letzte Bildschirmansicht der Konfiguration (4) 11) An diesem Punkt wird, wenn die Konfiguration des Adapters korrekt ausgeführt wurde, die letzte Bildschirmansicht der Konfiguration angezeigt und das Telefon oder der PC vom WLAN-Netz des Inverters getrennt.
  • Seite 91: U Ü Berpru ̈ Fung

    3.1.3. Überprüfung Nach Abschluss der Konfiguration des Adapters zwei Minuten warten, dann zur Auswahlansicht des WLAN- Netzes zurückkehren, um zu überprüfen, ob das Netz AP_******* nicht mehr vorhanden ist. Das Fehlen des WLAN-Netzes in der Liste bestätigt die korrekte Konfiguration des WLAN-Adapters. Abbildung 50 –...
  • Seite 92 Abbildung 51 – Bildschirmansicht Status 1) Anfangsstatus: Status der LEDs auf dem Adapter NET (Linkes LED): erloschen COM (Mittleres LED): beständig leuchtend READY (Rechtes LED): blinkend 2) Endstatus: Abbildung 52- Anfangsstatus der LEDs NET (linkes Led): beständig leuchtend COM (Mittleres LED): beständig leuchtend READY (Rechtes LED): blinkend 91 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV...
  • Seite 93 Wenn das LED NET nicht aufleuchtet, oder die Option Remote Server A auf der Statusseite noch „Not Abbildung 53 - Endstatus der LEDs Connected“ (Nicht verbunden) anzeigt, ist die Konfiguration fehlgeschlagen, z.B. wurde ein falsches Passwort für den Router eingegeben, oder das Gerät während des Verbindungsaufbaus getrennt. Der Adapter muss zurückgesetzt werden: Die Schaltfläche „Reset“...
  • Seite 94: Problemlo ̈ Sung

    3.1.4. Problemlösung Status der LEDs auf dem Adapter 1) Unregelmäßige Kommunikation mit dem Inverter NET (linkes Led): bestä n dig leuchtend COM (Mittleres LED ): erloschen READY (Rechtes LED): blinkend Abbildung 55 - Status unregelmäßige Kommunikation zwischen Inverter und WLAN Die am Inverter eingestellte Modbus-Adresse kontrollieren: Mit der Taste ESC (erste Taste von links) zum Hauptmenu ̈...
  • Seite 95 Den Adapter neu starten: Die Schaltfla ̈ c he RESET 5 Sekunden lang gedru ̈ ckt halten und sie dann loslassen.. Nach einigen Sekunden erlö schen die LEDs und beginnen dann rasch zu blinken. • Der Adapter wird nun zuru ̈ ckgesetzt, ohne die Konfiguration mit dem Router zu verlieren. •...
  • Seite 96 a) Überprüfen, ob die Verbindung 3G/LTE auf dem Smartphone aktiv ist. Zum Menü Einstellungen • Verwendung eines Android-Mobiltelefons als Modem des Betriebssystems (Zahnradsymbol auf der Ansicht mit einer Liste aller auf dem Telefon ) gehen, installierten Anwendungen aus dem Menü „WLAN und Netze“ die Option „Anderes“ auswählen und sich vergewissern, dass der Netztyp auf 3G/4G/5G eingestellt ist.
  • Seite 97 Abbildung 59 – Konfiguration eines iOS-Smartphones als Hotspot-Router An diesem Punkt musst der WLAN-Adapter mittels eines PCs oder eines anderen Smartphones als dem, das als Modem verwendet wird, neu konfiguriert werden. Bei diesem Vorgang muss man, wenn zur Auswahl des WLAN-Netzes aufgefordert wird, das vom Smartphone aktivierte auswählen und dann das zugehörige Passwort eingeben (das von den Einstellungen des persönlichen Hotspots aus geändert werden kann).
  • Seite 98: Ethernet-Adapter

    3.2. Ethernet-Adapter 3.2.1. Installation Die Installation muss für alle mit dem Adapter kompatiblen Inverter durchgeführt werden. Die Vorgangsweise dazu ist jedoch schneller und einfacher, weil die vordere Abdeckung des Inverters nicht geöffnet zu werden braucht. Das korrekte Funktionieren der Vorrichtung erfordert, dass ein korrekt an das Netz angeschlossenes und betriebsbereites Modem vorhanden ist, um eine stabile Datenübertragung vom Inverter zum Server zu gewährleisten.
  • Seite 99 3) Den Ring und den wasserdichten Kabeldurchgang vom Adapter entfernen, um das Einführen des Netzkabels zu ermöglichen; Dann das Netzkabel in den dafür vorgesehenen Steckplatz im Inneren des Adapters einschieben und den Ring sowie den Kabeldurchgang festziehen, sodass die Stabilität der Verbindung sichergestellt ist.
  • Seite 100: U Ü Berpru ̈ Fung

    5) Das andere Ende des Netzkabels an den Ausgang ETH (oder einen gleichwertigen) des Modems oder einer geeigneten Datenübertragungsvorrichtung anschließen. Abbildung 63– Anschließen des Netzkabels an das Modem 6) Den Inverter gemäß der in diesem Handbuch beschriebenen Vorgangsweise einschalten. 7) Im Unterschied zu den WLAN-Platinen braucht der Ethernet-Adapter nicht konfiguriert zu werden und beginnt schon kurz nach dem Einschalten des Inverters mit der Datenübertragung.
  • Seite 101 Abbildung 64- Anfangsstatus der LEDs 2) Endstatus: NET (linkes Led): beständig leuchtend COM (Mittleres LED): beständig leuchtend SER (Rechtes LED): blinkend Abbildung 65 - Endstatus der LEDs 100 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev. 0.0 vom 20.10.22 - Anwendung: GID...
  • Seite 102: Problemlo ̈ Sung

    3.2.3. Problemlösung Status der LEDs auf dem Adapter Unregelma ̈ ß ige Kommunikation mit dem Inverter NET (linkes Led): bestä n dig leuchtend COM (Mittleres LED ): erloschen SER (Rechtes LED): blinkend Abbildung 66 - Unregelmäßiger Kommunikationsstatus zwischen dem Inverter und dem Adapter Die am Inverter eingestellte Modbus-Adresse kontrollieren: Mit der Taste ESC (erste Taste von links) zum Hauptmenu ̈...
  • Seite 103: Adapter

    Abbildung 67 - Unregelmäßiger Kommunikationsstatus zwischen dem Adapter und dem Remote Server Überprüfen, ob der Router Zugriff auf das Netz hat und die Verbindung stabil ist; Außerdem überprüfen, ob ein PC auf das Internet zugreifen kann. Überprüfen, ob der Port 80 des Routers offen und für die Versendung von Daten aktiviert ist. Es wird angeraten, Marke und Modell des Hausrouters zu überprüfen, der eine Verbindung zum Ethernet-Adapter aufzubauen versucht;...
  • Seite 104 2) Die Platte am Boden des Inverters für den Zugang zum WLAN/GPRS-Steckverbinder durch Abschrauben der beiden Quadratkopfschrauben (a) bzw. durch Abschrauben der Platte (b), wie auf der Abbildung gezeigt, entfernen. Abbildung 68 – Port des 4G-Adapters 3) Den 4G-Adapter an den vorgesehenen Steckplatz anschließen und dabei sicherstellen, dass die Anschlussrichtung befolgt wird und der korrekte Kontakt zwischen den beiden Teilen gewährleistet ist.
  • Seite 105 Abbildung 69 – Einschieben und Befestigen des 4G-Adapters 4) Den Inverter gemäß der in diesem Handbuch beschriebenen Vorgangsweise einschalten. 5) Im Unterschied zu den WLAN-Platinen braucht der 4G Adapter nicht konfiguriert zu werden und beginnt schon kurz nach dem Einschalten des Inverters mit der Datenübertragung. 104 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev.
  • Seite 106: Registrierung

    3.3.2. Überprüfung Nachdem Sie den Adapter installiert haben, in den nächste 3 Minuten den Status der LEDs auf der Vorrichtung kontrollieren, um sich zu vergewissern, dass sie richtig konfiguriert ist. 1) Anfangsstatus: Status der LEDs auf dem Adapter NET (Linkes LED): erloschen COM (Mittleres LED): blinkend SER (Rechtes LED): blinkend 2) Registrierung:...
  • Seite 107 Abbildung 71 - Endstatus der LEDs 1) Unregelmäßige Kommunikation mit dem Inverter Status der LEDs auf dem Adapter NET (Linkes Led): leuchtend COM (Mittleres LED ): erloschen SER (Rechtes Led): leuchtend Die am Inverter eingestellte Modbus-Adresse kontrollieren: Abbildung 72 - Unregelmäßiger Kommunikationsstatus zwischen Inverter und Adapter Mit der Taste ESC (erste Taste von links) zum Hauptmenu ̈...
  • Seite 108 2) Unregelma ̈ ß ige Kommunikation mit dem Remote server: NET (Linkes LED): blinkend COM (Mittleres LED): leuchtend SER (Rechtes LED): blinkend Abbildung 73 - Unregelmäßiger Kommunikationsstatus zwischen dem Adapter und dem Remote Server U Ü berpru ̈ fen, ob am Installationsort das 4G-Signal vorhanden ist (der Adapter benutzt fü r die 4G-U Ü...
  • Seite 109: Datenlogger

    3.4. Datenlogger 3.4.1. Einleitende Hinweise zur Konfiguration des Dagenloggers Die Inverter Azzurro ZCS können mittels eines Datenloggers, der mit einem am Installationsort vorhandenen WLAN-Netz verbunden ist, oder mittels eines Ethernet-Kabels, das an ein Modem angeschlossen, überwacht werden. Die Inverter sind mittels einer seriellen RS485-Leitung in Reihe an den Datenlogger angeschlossen. Datenlogger für bis zu 4 Inverter (Code ZSM-DATALOG-04): gestattet, bis zu 4 Inverter zu überwachen.
  • Seite 110: Stromanschlü Sse Und Konfiguration

    Alle diese Vorrichtungen haben die gleiche Funktion, nämlich die, Daten von den Invertern zu einem Abbildung 75 – Schema des Betriebs des Datenloggers ZSM-RMS001/M200 / ZSM-RMS001/M1000 Webserver zu übertragen, um die Fernüberwachung der Anlage mittels der App „Azzurro Monitoring“ oder über das Internetportal „www.zcsazzurroportal.com“...
  • Seite 111 2) Anschluss in Reihe Abbildung 76 – Pinbelegung für den Anschluss des Steckers RJ45 a. Das blaue Kabel am Eingang A1 und das weiß-blaue Kabel am Eingang B1 einschieben. b. Falls mehrere dreiphasige Inverter vorhanden sind, ein blaues Kabel am Eingang A2 und ein weiß-blaues Kabel am Eingang B2 einschieben und sie jeweils an die Eingänge A1 und B1 des nächsten Inverters anschließen.
  • Seite 112 Beim dreiphasigen 3PH 250-255KTL-HV nur ein positives und ein negatives Kabel von den auf folgende Abbildung gezeigten verwenden. Abbildung 79a – Anschluss der seriellen Leitung mittels Kommunikationsstecker für 3PH 250-255KTL-HV Beim dreiphasigen 3PH 250-255KTL-HV und beim Solarinverter 3000-6000 TLM-V3 nur ein positives und ein negatives Kabel von den auf der folgenden Abbildung gezeigten verwenden.
  • Seite 113 Beim einphasigen Hybridinverter 1PH HYD3000-HYD6000-ZSS-HP nur ein positives und ein negatives Kabel von den auf der nachstehenden Abbildung gezeigten verwenden. Abbildung 79c – Anschluss der seriellen Leitung mittels Kommunikationsstecker für 1PH HYD3000- HYD6000-HP c. Die Dip-Schalter des letzten Inverters in der Kette wie auf der nachstehenden Abbildung angegeben einstellen, um den Widerstand von 120 Ohm zu aktivieren und so die Kommunikationskette zu schließen.
  • Seite 114: Vorrichtungen Zsm-Datalog-04 Und Zsm-Datalog-10

    4) An jedem angeschlossenen Inverter eine sequenzielle Modbus-Adresse einstellen: Abbildung 81 – RS485-Symbol auf dem Display des Inverters a. Zum Menü „Einstellungen“ gehen. b. Scrollen, bis das Untermenü „Modbus Address“ (Modbus-Adresse) angezeigt wird. c. Die Ziffern ändern und an jeden Inverter eine ansteigende Adresse einstellen, von 01 (erster Inverter) fortlaufend bis zum letzten angeschlossenen Inverter.
  • Seite 115 Abbildung 82 – An den Datenlogger angeschlossenes Ethernet-Kabel Das andere Ende des Ethernet-Kabels an den Ausgang ETH (oder einen gleichwertigen) des Modems oder einer geeigneten Datenübertragungsvorrichtung anschließen. Die Suche nach den WLAN-Netzen auf dem Telefon oder PC aktivieren, damit alle für das Gerät sichtbaren Netze angezeigt werden.
  • Seite 116 Abbildung 84 - Deaktivierung des automatischen Verbindungsaufbaus mit einem Netz Sich mit einem vom Datenlogger generierten WLAN-Netz verbinden (z.B. , AP_*******, wobei ******* die Seriennummer des Datenloggers angibt, die auf der Gerätplakette steht), das als Access Point (Zugangspunkt) fungiert. Hinweis: Damit die Verbindung des Datenloggers zum PC oder zum Smartphone während des Konfigurationsvorgangs gewährleistet ist, den automatischen Verbindungsaufbau des AP_******- Netzes aktivieren.
  • Seite 117 Abbildung 86- Bildschirmansicht, die angibt, dass kein Zugang zum Internet möglich ist Einen Browser (Google Chrome, Safari, Firefox) öffnen und die IP-Adresse 10.10.100.254 in die Adressleiste im oberen Teil des Bildschirms eingeben. In der Maske, die erscheint, sowohl als Benutzername als auch als Passwort „admin“ eingeben. Abbildung 87 - Bildschirmansicht für den Zugang zum Webserver für das Konfigurieren des Datenloggers Es wird die Statusansicht geöffnet, welche die Informationen des Datenloggers wie etwa die Seriennummer und die Version der Firmware anzeigt.
  • Seite 118 Überprüfen, ob die Felder für Informationen des Inverters mit den Daten aller angeschlossenen Inverter ausgefüllt sind. Abbildung 88 – Bildschirmansicht Status Die Schaltfläche ‚Geführte Installation‘ in der linken Spalte anklicken. Die Schaltfläche „Start” (Beginnen) anklicken, um die geführte Konfiguration zu starten. 117 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev.
  • Seite 119 Abbildung 89 – Bildschirmansicht zum Starten (1) der geführten Installation Die Option „Cable Connection“ (Verbindung über Kabel) auswählen und dann auf „Next“ (Weiter) klicken. Abbildung 90 - Ansicht für Auswahl der Verbindung des Netzkabels Sich vergewissern, dass die Option „Enable“ (Aktivieren) ausgewählt ist, um vom Router die IP- Adresse automatisch zu erhalten, dann auf „Next“...
  • Seite 120 Abbildung 91 – Bildschirmansicht Aktivierung für den automatischen Erhalt der IP-Adresse (5) Auf „Next“ (Weiter) klicken, ohne Änderungen vorzunehmen. Den Konfigurationsvorgang durch Anklicken von OK abschließen, wie auf der nachfolgenden Abbildung 92 – Bildschirmansicht zum Einstellen der Sicherheitsoptionen (6) Bildschirmansicht gezeigt. 119 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev.
  • Seite 121 Abbildung 93 – Letzte Bildschirmansicht der Konfiguration (7) Wenn der Konfigurationsvorgang erfolgreich war, wird die nachstehende Bildschirmansicht angezeigt. Sollte diese Bildschirmansicht nicht angezeigt werden, kann man versuchen, eine Aktualisierung der Browserseite durchzuführen. Die Bildschirmansicht fordert Sie auf, die Seite manuell zu schließen. Schließen Sie die Seite vom Hintergrund des Smartphones aus oder auf dem PC mittels der Schaltfläche zum Schließen.
  • Seite 122: Kontrollieren, Ob Der Datenlogger Richtig Konfiguriert Worden Ist

    3.4.6. Kontrollieren, ob der Datenlogger richtig konfiguriert worden ist Nach Abschluss der Konfiguration der Vorrichtung zwei Minuten warten. Zuerst überprüfen, ob das LED LINK der Vorrichtung beständig leuchtet. Wieder die IP-Adresse 10.10.100.254 und die Zugangsdaten („admin“ ” sowohl als Benutzername als auch als Abbildung 95 –...
  • Seite 123 Abbildung 96– Hauptstatusansicht und Überprüfung der korrekten Konfiguration Wenn den Punkt „Remote Server A“ auf der Statusseite noch „Unpingable“ (Pingbar) anzeigt, ist die Abbildung 97- Hauptstatusansicht und Überprüfung der korrekten Konfiguration Konfiguration fehlgeschlagen, z.B. wurde ein falsches Passwort für den Router eingegeben, oder das Gerät während des Verbindungsaufbaus getrennt.
  • Seite 124 Die Internetseite schließen und erneut zur Statusseite gehen. An diesem Punkt kann der Konfigurationsvorgang nochmals wiederholt werden. Abbildung 98 – Bildschirmansicht Rücksetzung 123 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev. 0.0 vom 20.10.22 - Anwendung: GID...
  • Seite 125: Die Vorrichtungen Zsm-Rms001/M200 Und Zsm-Rms001/M1000

    3.4.7. Die Vorrichtungen ZSM-RMS001/M200 und ZSM-RMS001/M1000 3.4.7.1. Mechanische Beschreibung und Datenlogger-Schnittstelle Mechanische Abmessungen: 127 mm x 134 x 52 mm Schutzgrad IP20 Die verwendbaren Ports sind nachfolgend angegeben: Anschlussport LAN-Kabels Anschlusspor t des RS485- Kabels Anschlussport Anschlussport Batterie Stromversorgung Abbildung 99: Rückwärtige Platte des Datenloggers 124 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev.
  • Seite 126: Anschluss Des Datenloggers An Die Inverter

    3.4.7.2. Anschluss des Datenloggers an die Inverter Für den Anschluss an die Inverter wird eine serielle Kommunikation mittels RS485-Kabel geliefert. Das Erdungskabel (Masse) braucht nicht an die Inverter angeschlossen zu werden. Die Anschlüsse wie in der nachstehenden Tabelle angegeben befolgen. SEITE SENSOR SEITE Datenlogger Signal BUS...
  • Seite 127: Anschluss Des Einstrahlungs- Und Temperatursensors Lm2-485 Pro An Den Datenlogger

    3.4.7.5. Anschluss des Einstrahlungs- und Temperatursensors LM2-485 PRO an den Datenlogger Für eine korrekte Installation unbedingt das Signalkabel des Sensors und das Stromkabel anschließen. Im Einzelnen muss der Sensor der Signalkabel in Reihenkonfiguration an die übrigen Vorrichtungen am Bus RS485 wie in der nachfolgenden Tabelle gezeigt, angeschlossen werden. SEITE SENSOR SEITE Datenlogger Signal BUS...
  • Seite 128: Konfiguration Des Datenloggers

    Für größere Entfernungen wird ein Anschluss an die Signalseite des Datenloggers und ein Anschluss an die Stromversorgung zu +12 V mittels eines externen Netzteils angeraten. 3.4.8. Konfiguration des Datenloggers Sich mit der Webseite dlconfig.it verbinden und auf sie durch Eingabe folgender provisorischen Zugangsdaten zugreifen: Benutzername = admin und Passwort = admin.
  • Seite 129 Es wird ein Fenster angezeigt, in dem jeder Typ von an den Datenlogger angeschlossenen Vorrichtungen gesucht werden kann, nachdem der mit den betreffenden Vorrichtungen verbundene Adressenbereich angegeben wurde. Wenn eine der an den Datenlogger angeschlossenen Vorrichtungen ein Zähler ist, den Typ der Kommunikationsschnittstelle Zähler/Datenlogger und das zugehörige Kommunikationsprotokoll auswählen.
  • Seite 130: Konfiguration Des Datenloggers Auf Dem Portal Zcs Azzurro

    Ab diesem Moment ist der Datenlogger korrekt konfiguriert (alle Vorrichtungen müssen im Status „gespeichert“ sein) und dann kann eine neue Anlage auf dem Portal ZCS Azzurro erstellt werden, um den Datenlogger und den mit ihm verbundenen Vorrichtungen zuzuordnen. 3.4.8.1. Konfiguration des Datenloggers auf dem Portal ZCS Azzurro Zum Portal ZCS Azzurro (https://www.zcsazzurroportal.com) gehen.
  • Seite 131: Netzkonfiguration

    Die Seriennummer (S/N) des Datenloggers eingeben und auf „Check RMS“ (RMS prüfen) klicken. Wenn der Datenlogger korrekt konfiguriert wurde, öffnet sich eine Bildschirmansicht, in der die für das zu erstellende Feld erforderlichen Informationen eingegeben werden können. Sobald der „Standort“ des Feldes eingegeben wurde, auf „Calculate Location Information“ (Standortinformationen berechnen) klicken, um dem System zu gestatten, die geographische Breite, die Länge und die Zeitzone des Installationsortes zu ermitteln.
  • Seite 132: Lokale Uü Berwachung

    Durch Eingabe der Zugangsdaten Benutzername = admin und Passwort = admin können Sie die Konfiguration von dynamisch auf statisch ändern, indem Sie das Netzfenster (siehe blauer Pfeil) und dann die Option „STATIC“ (statisch) (siehe grüner Pfeil) wählen. Zum Abschluss des Vorgangs auf „Apply“ (anwenden) klicken (siehe roter Pfeil).
  • Seite 133 Insbesondere lassen sich damit die Leistung und die Energie der Inverter und der Speichersysteme in den letzten 7 Tagen überwachen. Außerdem können Alarme und andere Informationen angezeigt werden, wie Temperatur, Tagesleistungsspitze, Ertrag und CO - Einsparungen. Nachstehend finden Sie ein Beispiel einer lokalen Überwachungsseite. Abbildung 100: Beispiel einer lokalen Überwachungsseite 132 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV...
  • Seite 134: Garantiebedingungen

    4. Garantiebedingungen Zum Einsehen der von ZCS Azzurro angebotenen „Garantiebedingungen“ nehmen Sie bitte Bezug auf die in der Schachtel des Produkts gelieferte Dokumentation und auf die Dokumentation auf der Website www.zcsazzurro.com. 133 / 133 Benutzerhandbuch 3PH 250KTL-255KTL-HV Rev. 0.0 20.10.2022 Kennung: MD-AL-GI-00 Rev.

Inhaltsverzeichnis