Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostní Pokyny Pro Pily S PřímočarýM VratnýM Pohybem
  • Informace O Hlučnosti a Vibracích
  • Technická Data
  • Popis Stroje
  • Dvojitá Izolace
  • Použití
  • Upnutí a Vyjmutí Pilového Plátku
  • Uvedení Do Provozu
  • Nastavení Opěrky
  • Nastavení Předkmitu
  • Nastavení Počtu Zdvihů
  • Zapnutí
  • Vypnutí
  • Zapnutí / Vypnutí LED Světla
  • Tipy Pro Praxi
  • Ponorné Řezání
  • Příslušenství
  • Skladování
  • Recyklace
  • Záruka
  • Prohlášení O Shodě
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
  • Dvojitá Izolácia
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Tipy Pre Prax
  • Safety Warnings
  • Technical Specification
  • Information about Noise Level and Vibrations
  • Machine Description
  • Double Insulation
  • Putting the Machine into Operation
  • Tips for Use
  • Maintenance and Service
  • Environmental Protection
  • Certificate of Conformity
  • Instrucciones de Seguridad
  • Información sobre el Nivel de Ruido y Vibraciones
  • Especificaciones Técnicas
  • Aislamiento Doble
  • Puesta en Marcha
  • Encendido/Apagado de la Luz LED
  • Consejos Prácticos
  • Avertissements de Sécurité
  • Double Isolation
  • Mise en Marche
  • Conseils Pratiques
  • Nettoyage et Entretien
  • Déclaration de Conformité
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Descrizione Della Macchina
  • Doppio Isolamento
  • Messa in Funzione
  • Regolazione del Supporto
  • Regolazione Dell'oscillazione
  • Accensione / Spegnimento Della Luce
  • Manutenzione E Assistenza
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Правила Техники Безопасности
  • Технические Данные
  • Описание Станка
  • Двойная Изоляция
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Советы На Основе Опыта
  • Утилизация
  • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Informacje O GłośnośCI I Wibracjach
  • Dane Techniczne
  • Opis Maszyny
  • Podwójna Izolacja
  • Rozpoczęcie Eksploatacji
  • Deklaracja ZgodnośCI
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
CS
Původní návod k používání
SK
Pôvodný návod na použitie
EN
Original operating manual
DE
Originalbetriebsanleitung
ES
Instrucciones de uso originales
FR
Mode d'emploi original
IT
Manuale d'uso originale
RU
Оригинал pуководства по эксплуатации
PL
Pierwotna instrukcja obsługi
EPO 210
4
8
12
16
20
24
28
32
36
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Narex EPO 210

  • Seite 2 Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine In der Anleitung und an der Maschine verwendete Symbole Símbolos y su significado Symboles utilisés dans la notice et sur l‘outil Simboli utilizzati nel manuale e sulla macchina Изображение...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Deutsch Fuchsschwanzsäge EPO 210 Originalbetriebsanleitung b) Vermeiden Sie einen Kontakt des Körpers mit den geerdeten Inhaltsverzeichnis Gegenständen, wie z.B. Rohrleitungen, Heizkörpern, Kochherden Sicherheitshinweise ................16 und Kühlschränken. Es besteht höhere Verletzungsgefahr, wenn Ihr Körper mit der Erde verbunden ist. 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ............16 c) Stellen Sie das elektrische Werkzeug nicht dem Regen, der Sicherheitshinweise für Sägen mit geradlinig Feuchte oder Nässe aus.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Sägen Mit Geradlinig Umkehrender Bewegung

    Deutsch b) Verwenden Sie kein elektrisches Werkzeug, das mit dem Schalter 2 Sicherheitshinweise für Sägen mit nicht ein- und ausgeschaltet werden kann. Jedes elektrische geradlinig umkehrender Bewegung Werkzeug, das mit dem Schalter nicht bedient werden kann, ist ge- fährlich und muss repariert werden. –...
  • Seite 18: Verwendung

    Deutsch 9.2 Einstellung der Pendelung 5 Beschreibung des Geräts / Lieferumfang Die Parameter der Pendelung können mithilfe des Umschalters der Pendelung  [8] in vier Stufen 0  –  3 eingestellt werden. Dabei wird die [1] ..Ein‑/Ausschalter Pendelung bei der Einstellung des Umschalters auf die Position 0 ausge‑ schaltet und in Position 3 ist die Pendelung maximal.
  • Seite 19: Entsorgung

    Stelle auszuprobieren. Die Lüftungsöffnungen im Motorgehäuse Er Aufbewahrungsort der technischen Dokumentation: dürfen nicht verstopft werden! Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Tschechische Der Austausch von Kohlebürsten, Netzkabel usw. muss durch eine autori‑ Republik sierte Werkstatt durchgeführt werden. Nach einem Schlag muss das Gerät in einer autorisierten Werkstatt überprüft werden, um mechanische oder...
  • Seite 40: Záruční List

    The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».

Inhaltsverzeichnis