Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FR
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
1. Suivez bien les procédures de montage, certaines parties peuvent présenter un danger.
2. Veillez à effectuer un contrôle et entretien régulier des pièces principales.
3. Veillez à ce que les vis et boulons soient bien serrés avant usage.
4. Le poids du conducteur ne doit pas dépasser 20 kg.
5. Ce jouet doit être utilisé sous la surveillance d'un adulte.Un seul passager à la fois.
6. Il convient que le jouet soit utilisé avec précaution de par les qualités d'adresse qu'il
requiert afin d'éviter toute chute ou collision susceptible de blesser l'utilisateur ou des tiers.
7. Ce jouet ne convient pas à un enfant de moins de 12 mois.
8. Ce jouet ne possède pas de système de freinage. Ne pas le conduire sur des pentes
raides, des escaliers ou près de l'eau. Ne jamais utiliser sur un terrain irrégulier, pour faire
des sauts ou des cascades.
9. Ne pas utiliser sur la voie publique.
Fabriqué en Chine
ATTENTION!
ASSEMBLER CE JOUET (CONTIENT DE PETITES PIÈCES). CE
JOUET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISE PAR DES ENFANTS DE PLUS DE
36 MOIS DÛ À UNE RÉSISTANCE INSUFFISSANTE.
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
1. For the safety of the child, please follow assembly steps correctly, otherwise these parts
may present a danger.
2. Please carry out regular check and maintenance of the main parts at regular interval.
3. Make sure all nuts and bolts are tightened prior to use.
4. Operator's weight not to exceed 44 pounds / 20 Kg.
5. Adult supervision is required. Make certain that anyone who use this toy has been fully
instructed in its operation. Single passenger only.
6. This toy should be used carefully and requires a skillfull ride, in order to avoid any fall or
collision.
7. Not suitable for children under 12 months.
8. This toy does not have a braking system. Do not ride on steep hills, on steps or near water.
Never use this car on rough terrain, for jumping or other stunts. Shoes and helmet should be
worn at all times to prevent injury.
9. Do not use on public roads.
Made in China
WARNING!
SUITABLE FOR CHILDREN OVER 36 MONTHS. CONTAINS SMALL
PARTS - CHOKING HAZARD. INSUFFICIENT STRENGTH.
ES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
1. Respete las instrucciones de montaje, algunas partes pueden presentar riesgos.
2. Efectúe un control y mantenimiento regular de las piezas principales.
3. Compruebe que los tornillos y pernos estén bien apretados antes de utilizar el juguete.
4. El peso del conductor no debe superar los 20 kg.
5. Este juguete debe utilizarse bajo la vigilancia de un adulto. Un único pasajero a la vez.
6. El juguete debe utilizarse con precaución por las calidades de dirección que requiere
para
evitar caídas o colisiones que pudieran provocar heridas al usuario o a terceras personas.
7. No apto para niños menores de 12 meses.
8. Este juguete no tiene sistema de frenado. No se debe conducir en colinas empinadas,
en escaleras o cerca del agua. Nunca utilice este juguete en terrenos escabrosos, para
saltar u otras acrobacias. Debe utilizarse calzado y casco en todo momento para prevenir
daños.
9. No utilizar en vías públicas.
Fabricado en China.
ATENCIÓN:
PARA NIÑOS DE MÁS DE 36 MESES DEBIDO A SU RESISTENCIA
INSUFFICIENTE. SOLO UN ADULTO DEBE MONTAR Y ENSAMBLAR
ESTE JUGUETE (CONTIENE PIEZAS PEQUEÑAS).
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA!
1. Seguire scrupolosamente le procedure di montaggio: alcuni passaggi possono
presentare un pericolo.
2. Controllare e manutenzionare regolarmente i componenti principali.
3. Prima dell'uso, verificare che le viti e i bulloni siano ben avvitati.
4. Il peso del conducente non deve superare i 20 kg.
5. Utilizzare solo in presenza di un adulto. Un solo passeggero alla volta.
6. Utilizzare con attenzione: questo giocattolo richiede qualità di destrezza per evitare
cadute o
scontri che potrebbero ferire l'utilizzatore o terze persone.
7. Non adatto a bambini di età inferiore a 12 mesi.
8. Questo giocattolo non dispone di un sistema frenante. Non salirci su salite ripide, gradini
o vicino all'acqua. Non utilizzare mai questo giocattolo su terreno accidentato, per saltare
o compiere altre azioni pericolose. È opportuno indossare sempre le scarpe e il casco per
evitare incidenti.
9. Non utilizzare su strade pubbliche.
Fabbricato in Cina.
ATTENZIONE!
ADATTO AI BAMBINI AL DI SOPRA DEI 36 MESI A CAUSA DI UNA
RESISTENZA INSUFFICIENTE. SOLO UN ADULTO DOVREBBE
EMBLARE E MONTARE IL GIOCATTOLO (CONTIENE PICCOLE
PARTI).
V1.0-210601
ASSEMBLY INSTRUCTION / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / BAUANLEITUNG
MONTAGERICHTLIJNEN /
RIDE ON SPEEDSTER / RUTSCHER SPEEDSTER
SEUL UN ADULTE DOIT MONTER ET
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. NOT
ESTE JUGUETE NO ES ADECUADO
QUESTO GIOCATTOLO NON È
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
안전수칙
/
/
取扱説明書
安全说明
PORTEUR SPEEDSTER
REF : 875
DE
SICHERHEITSHINWEIS
1. Befolgen Sie die Bauanleitung genau, manche Teile können gefährlich sein.
2. Bitte prüfen Sie regelmäßige und gründlich alle Hauptbestandsteile.
3. Achten Sie darauf, dass diese bereits vor dem ersten Gebrauch fest gezogen sind.
4. Das Gewicht des Fahrers darf 20 kg nicht überschreiten.
5. Dieses Spielzeug darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Es darf
immer nur von einem Kind gefahren werden.
6. Das Spielzeug muss mit Vorsicht und dem Können des Kindes entsprechend benutzt
werden, so dass jeder Sturz oder Zusammenstoß und damit jede Verletzung des
Benutzers oder eines Dritten vermieden werden kann.
7. Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter einem Jahr geeignet.
8. Keine Bremsen vorhanden. Nicht auf abschüssigen Straßen, in Treppen oder in der
Nähe von Wasser benutzen. Darf nicht benutzt werden, um Sprünge oder gefährliche
Manöver auszuführen.
9. Nicht im öffentlichen Verkehr verwenden.
In China hergestellt
ACHTUNG!
UNZUREICHENDER. BELASTBARKEIT NICHT FÜR KINDER GEEIG-
NET, DIE ÄLTER ALS 36 MONATE SIND. DIESES SPIELZEUG DARF
NUR VON ERWACHSENEN MONTIERT UND ZUSAMMENGEBAUT
WERDEN, DA ES KLEINTEILE ENTHÄLT.
NL
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN!
1. Volg de montageprocedure nauwgezet, sommige onderdelen kunnen een gevaar inhouden.
2. Voer regelmatig een controle en onderhoud van de belangrijkste onderdelen uit.
3. Controleer dat de schroeven en bouten goed aangespannen zijn vooraleer het
speelgoed te gebruiken.
4. De gebruiker mag niet meer wegen dan 20 kg.
5. De stapfiets moet gebruikt worden onder toezicht van een volwassene. Een passagier
tegelijkertijd.
6. Dit speelgoed moet voorzichtig gebruikt worden omdat het een zekere handigheid vereist
om valpartijen of botsingen te vermijden waardoor de gebruiker of anderen gewond kunnen
raken.
7. Niet geschikt voor kinderen onder de 12 maanden.
8. Dit speelgoed heeft geen remsysteem. Rijd niet op steile heuvels, op trappen of nabij water.
Gebruik dit speelgoed nooit op ruw terrein, voor springen of andere stunts. Altijd moeten
schoenen en een helm worden gedragen om verwondingen te voorkomen.
9. Niet gebruiken op de openbare weg.
Vervaardigd in China
OPGEPAST:
KINDEREN VANAF 36 MAANDEN. VOLWASSENE MONTAGE NODIG. ER
ZIJN KLEINE ONDERDELEN AANWEZIG DIE INGESLIKT KUNNEN
WORDEN.
KR
안전수칙
�. 아이들의 안전을 위해서 꼭 안전수칙을 단계별로 읽어주시길 바랍니다. 충분히 숙지하지
않고 사용 시 위험이 있을 수 있습니다.
�. 정기적으로 주요 부품을 점검하고 정비하십시오.
�. 사용 전 너트와 볼트가 잘 조여졌는지 확인해주십시오.
�. 사용자의 무게가 ��kg (��파운드)를 넘으면 위험합니다.
�. 주행 시 반드시 어른의 감독하에 사용할 수 있게 해주십시오. 조종법과 안전수칙을
완벽히 숙지 후에 사용할 수 있게 해주시고, 한 번에 한 명만 탈 수 있게 지도해 주십시오.
�. 낙상 및 충돌을 예방하기 위해 아이가 충분히 조종에 익숙해진 후 조심해서 사용하도록
지도하십시오.
�. 이 제품은 ��개월 이하 영아가 사용하기에 적합하지 않습니다.
�. 본 제품은 제동 장치가 설계되어있지 않습니다. 안전을 위해 찻길, 울퉁불퉁한 길, 물가
주변이나 내리막길에서의 사용을 금합니다. 또한 제품 위에 올라타 뛰는 등 위험한 행동을
금합니다. 부상을 예방하기 위해 제품 사용 시 꼭 안전 헬멧과 신발을 항상 착용해주시기
바랍니다.
�. 찻길에서 타는 것을 금합니다.
Made in China
경고!
또한, 본 제품은 작은 부속품이 있어 어린이가 입에 넣을 수 있으니 조립을 끝낸 후
아이와 함께 사용하시기 바랍니다.
JP
安全にお乗りいただくために
�. お子様の安全のため、必ず手順に従って組立ててください。部品の扱いには十分ご
注意ください。
�. 定期的に部品の点検整備を行ってください。
�. ご使用前に必ずすべてのナットとボルトに緩みがないか確認してください。
�. この製品に体重��kg以上の方は乗らないでください。
�. 保護者の方はお子様のご使用中は目を離さないでください。お子様に製品の操作方
法をしっかりと指示してください。この製品は一人乗り用です。
�. 転倒や衝突を避けるために、十分注意し、危険な乗り方をしないでください。
�. この製品は��ヶ月未満のお子様には適しておりません。
�. このおもちゃにはブレーキはありません。急な傾斜、段差、階段、水場の近くでは
乗らないでください。ジャンプするなど、この車を平地以外では絶対に使用しないで
ください。怪我を防ぐため、常に靴やヘルメットを着用してください。
�. 公道では使用しないでください。
中国製
警告!
。強度に限りがあります。大人の方が組立てください(小さな部品が入って
いますので扱いにご注意ください)。
/ ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
DIESES SPIELZEUG IST AUFGRUND
DIT SPEELGOED IS NIET GESCHIKT VOOR
36개월 이상 유아 및 아동이 사용 시 제품이 손상될 수 있습니다.
この製品は36ヶ月以上のお子様には適してはおりません
1-3
years
ans

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Baghera SPEEDSTER

  • Seite 1 / ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ 取扱説明書 安全说明 PORTEUR SPEEDSTER years RIDE ON SPEEDSTER / RUTSCHER SPEEDSTER REF : 875 SICHERHEITSHINWEIS AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1. Befolgen Sie die Bauanleitung genau, manche Teile können gefährlich sein. 1. Suivez bien les procédures de montage, certaines parties peuvent présenter un danger.
  • Seite 2 Conserver ces Informations / Please keep this information / Mantener esta informacion / Mantieni queste informazioni / Behalte diese Information / Bewaar deze informatie / 사용설명서를 보관하십시오 / この取扱説明書は保管しておいてください / 请保 留此说明书 / Пожалуйста, сохраните эту информацию Follow us ! BAGHERA SARL 6 BIS RUE DE LA PAROISSE ASTM F963 BP 210...
  • Seite 3 (PIÈCE N°) X QTÉ (Part N°) X Qty / (Teile Nr.) Menge X Certaines parties peuvent déjà avoir été pré-assemblées. Some parts may have already been pre-assembled upon receipt. 875-001 X1 1711 X1 1800 X1 1650 X1 1752 X1 2162 X4 1725 X1 1857 X1 2127 X1...

Diese Anleitung auch für:

875