Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning
AUTOMATIC HOSE REEL
E X P O N D O . C O M

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MSW Motor Technics MSW-PRO-A 30-2

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Használati útmutató | Brugsanvisning AUTOMATIC HOSE REEL E X P O N D O . C O M...
  • Seite 2 TAMBOR PARA MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO Termék neve AUTOMATA PNEUMATIKUS TÖMLŐDOB SLANGEOPRULLER TRYKLUFT Produktnavn Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku Modèle: MSW-PRO-A 30-2 Modello: Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Seite 3: Technische Daten

    Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname Druckluftschlauchtrommel Modell MSW-PRO-A 30-2 Leitungslänge [m] 30+2 Betriebsdruck [bar] Innerer/äußerer Durchmesser 9,5 /15 der Druckleitung [mm] (3/8’’) Umgebungstemperatur [°C]...
  • Seite 4: Sicherheit Bei Der Verwendung

    Legende Das Produkt entspricht den einschlägigen Sicherheitsnormen. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung. Das Produkt muss recycelt werden. WARNUNG! oder VORSICHT! oder ERINNERUNG! Allgemeines Warnzeichen. HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Seite 5 beobachten und den gesunden Menschenverstand einzusetzen, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Wenn Sie einen Schaden oder eine Funktionsstörung feststellen, schalten Sie das Gerät sofort aus und melden Sie es unverzüglich einer Aufsichtsperson. Wenn Sie Zweifel an der korrekten Funktion des Geräts haben, wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.
  • Seite 6: Verwenden Sie Bei Der Arbeit Mit Dem Gerät Ihren Gesunden

    Personen mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr eine Einweisung in die Bedienung der Maschine. Verwenden Sie bei der Arbeit mit dem Gerät Ihren gesunden Menschenverstand bleiben aufmerksam.
  • Seite 7: Beschreibung Des Geräts

    Halten Sie das Gerät von Feuer- und Wärmequellen fern. Der maximal zulässige Betriebsdruck darf nicht überschritten werden! ACHTUNG! Trotz der sicheren Konstruktion des Geräts und seiner Schutzvorrichtungen sowie trotz Verwendung zusätzlicher Elemente zum Schutz des Bedieners besteht bei der Verwendung des Geräts ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko.
  • Seite 8: Montagegriff

    1. Montagegriff 2. Gehäuse 3. Druckleitung 30m 4. Blockade 5. Griff 6. Druckleitung 2m 3.2. Vorbereitung für den Einsatz Der automatische Schlauchaufroller muss vor der Benutzung an einer Wand oder Decke montiert werden. Zu diesem Zweck muss der Montagegriff mit Schrauben an der gewählten Oberfläche befestigt werden.
  • Seite 9: Verwendung Des Geräts

    3.3. Verwendung des Geräts Um die Druckleitung abzuwickeln, muss man sie ziehen und abwickeln, bis • die gewünschte Länge erreicht ist. Während des Aufwickelns muss das Schnurende festgehalten werden, damit • es nicht beschädigt wird. • Ziehen Sie nicht an der Druckleitung, wenn sie vollständig von der Trommel abgewickelt ist.
  • Seite 10: Technical Data

    Technical Data Parameter Parameter description value Product name AUTOMATIC HOSE REEL Model MSW-PRO-A 30-2 Line length [m] 30+2 Working pressure [bar] Inner/outer diameter of the 9,5 /15 pressure line [mm] (3/8’’) Ambient temperature [°C] -5÷45...
  • Seite 11: Safety In The Workplace

    Legend The product satisfies the relevant safety standards. Read instructions before use. The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! General warning sign. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product. 2.
  • Seite 12: Personal Safety

    If you discover damage or irregular operation, immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay. If there are any doubts as to the correct operation of the device, contact the manufacturer's support service. Only the manufacturer's service point may repair the device. Do not attempt any repairs independently! Children or unauthorised persons are forbidden to enter a work station.
  • Seite 13 Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair may get caught in moving parts. The device is not a toy. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
  • Seite 14: Device Description

    The device is designed to extend the distance between the compressed air supply, e.g., a compressor, and the receiving device. The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device. 3.1. Device description 1. Mounting grip 2.
  • Seite 15: Preparing For Use

    3.2. Preparing for use The Automatic Hose Reel must be installed on a wall or ceiling before use. For this purpose, the mounting grip must be fastened with screws to the selected surface. It is recommended to mount the device at a height of min. 80 cm above the floor.
  • Seite 16: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu ZWIJACZ Z WĘŻEM DO SPRĘŻONEGO POWIETRZA Model MSW-PRO-A 30-2 Długość przewodu [m] 30+2 Ciśnienie robocze [bar] Średnica wewnętrzna/ 9,5 /15 zewnętrzna przewodu (3/8’’) ciśnieniowego [mm] Temperatura otoczenia [°C]...
  • Seite 17: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! Ogólny znak ostrzegawczy. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
  • Seite 18: Bezpieczeństwo Osobiste

    W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej. W razie wątpliwości czy urządzenie działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta. Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać...
  • Seite 19 Należy być uważnym, kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież i rękawice utrzymywać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą...
  • Seite 20: Zasady Użytkowania

    ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3. Zasady użytkowania Urządzenie jest przeznaczone do przedłużania odległości pomiędzy źródłem zasilania sprężonym powietrzem np.
  • Seite 21: Przygotowanie Do Pracy

    1. Uchwyt montażowy 2. Obudowa 3. Przewód ciśnieniowy 30m 4. Blokada 5. Uchwyt 6. Przewód ciśnieniowy 2m 3.2. Przygotowanie do pracy Zwijacz z wężem do sprężonego powietrza należy zamontować przed użyciem do ściany lub sufitu. W tym celu uchwyt montażowy należy przymocować śrubami do wybranej powierzchni.
  • Seite 22: Praca Z Urządzeniem

    3.3. Praca z urządzeniem Aby rozwinąć przewód ciśnieniowy należy go pociągnąć i rozwijać, aż do • osiągnięcia pożądanej długości. • Podczas zwijania należy przytrzymywać końcówkę przewodu, aby nie uległa uszkodzeniu. Nie ciągnąć przewodu ciśnieniowego, gdy jest całkowicie rozwinięty z bębna. •...
  • Seite 23: Technické Údaje

    řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Samonavíjecí buben s pneumatickou hadicí Model MSW-PRO-A 30-2 Délka vedení [m] 30+2 Pracovní tlak [bar] Vnitřní/vnější průměr 9,5 /15 tlakového potrubí [mm] (3/8’’) Okolní...
  • Seite 24: Bezpečnost Na Pracovišti

    Výrobek splňuje příslušné bezpečnostní normy. Před použitím si přečtěte návod k použití. Výrobek musí být recyklován. VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! Všeobecná výstražná značka. NEZAPOMEŇTE! Výkresy v této příručce jsou pouze ilustrační a v některých detailech se mohou lišit od skutečného výrobku. 2.
  • Seite 25: Osobní Bezpečnost

    V případě jakýchkoli pochybností o správné funkci zařízení se obraťte na servisní službu výrobce. Přístroj smí opravovat pouze servisní středisko výrobce. Nepokoušejte se o samostatné opravy! Dětem nebo nepovolaným osobám je vstup na pracoviště zakázán. (Odvedení pozornosti může mít za následek ztrátu kontroly nad přístrojem). Tlakové...
  • Seite 26 Nevkládejte ruce ani jiné předměty do přístroje, pokud je v provozu! 2.3. Bezpečné používání zařízení Udržujte zařízení v bezvadném technickém stavu. Před každým použitím zkontrolujte, zda nedošlo k celkovému poškození, a zejména zkontrolujte, zda nejsou prasklé části nebo prvky a zda se nevyskytují jiné podmínky, které by mohly mít vliv na bezpečný...
  • Seite 27: Popis Zařízení

    3.1. Popis zařízení 1. Montážní rukojeť 2. Bydlení 3. Tlakové potrubí 30 m 4. Zámek 5. Držák 6. Tlakové potrubí 2m 3.2. Příprava na použití...
  • Seite 28: Čistění A Údržba

    Automatický naviják hadice musí být před použitím nainstalován na stěnu nebo strop. Za tímto účelem musí být montážní úchyt připevněn šrouby k vybranému povrchu. Doporučujeme přístroj namontovat ve výšce min. 80 cm nad podlahou. 3.3. Použití zařízení • Pro odvíjení tlakového potrubí je nutné jej táhnout a odvíjet, dokud není dosaženo požadované...
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Enroulour de tuyau flexible d'air comprimé Modèle MSW-PRO-A 30-2 Longueur de la ligne [m] 30+2 Pression de travail [bar] Diamètre intérieur/extérieur 9,5 /15 de la conduite de pression (3/8’’)
  • Seite 30: Sécurité D'utilisation

    spécifications contenues dans ce manuel d'utilisation sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. Légende Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Lire les instructions avant l'utilisation. Le produit doit être recyclé.
  • Seite 31: Sécurité Personnelle

    Assurez-vous que le lieu de travail est propre et bien éclairé. Un lieu de travail désordonné ou mal éclairé peut entraîner des accidents. Essayez d'anticiper, d'observer ce qui se passe et de faire preuve de bon sens lorsque vous travaillez avec l'appareil. Si vous constatez un dommage ou un fonctionnement irrégulier, éteignez immédiatement l'appareil et signalez-le sans délai à...
  • Seite 32 La machine n'est pas conçue pour être manipulée par des personnes (y compris des enfants) dont les fonctions mentales et sensorielles sont limitées ou des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances pertinentes, à moins qu'elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Seite 33: Directives D'utilisation

    Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil afin d'en modifier les paramètres ou la construction. Gardez l'appareil à l'écart des sources de feu et de chaleur. Ne pas dépasser la pression de service maximale autorisée ! ATTENTION Malgré la conception sûre de l'appareil et ses caractéristiques de protection, et malgré...
  • Seite 34: Préparation À L'utilisation

    1. Poignée de montage 2. Logement 3. Ligne de pression 30m 4. Verrouillage 5. Poignée 6. Ligne de pression 2m 3.2. Préparation à l'utilisation L'enrouleur automatique de tuyau doit être installé sur un mur ou un plafond avant d'être utilisé. Pour ce faire, la poignée de montage doit être fixée à l'aide de vis sur la surface choisie.
  • Seite 35: Utilisation Du Dispositif

    3.3. Utilisation du dispositif Pour dérouler la conduite de pression, il est nécessaire de la tirer et de la • dérouler jusqu'à ce que la longueur désirée soit atteinte. Au cours de l'enroulement, il est nécessaire de tenir l'extrémité de la ligne •...
  • Seite 36: Dati Tecnici

    è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Tamburo avvolgitubo aria compressa Modello MSW-PRO-A 30-2 Lunghezza della linea [m] 30+2 Pressione di lavoro [bar] Diametro interno/esterno 9,5 /15 della linea di pressione [mm] (3/8’’)
  • Seite 37: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    Leggenda Il prodotto soddisfa gli standard di sicurezza pertinenti. Leggere le istruzioni prima dell'uso. Il prodotto deve essere riciclato. AVVERTENZA! o ATTENZIONE! o RICORDA! Segnale generico di pericolo. ATTENZIONE! I disegni contenuti in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e in alcuni dettagli possono differire dal prodotto reale. 2.
  • Seite 38: Sicurezza Personale

    In caso di danni o di funzionamento irregolare, spegnere immediatamente il dispositivo e segnalarlo subito a un supervisore. In caso di dubbi sul corretto funzionamento del dispositivo, contattare il servizio di assistenza del produttore. Solo il punto di assistenza del produttore può riparare il dispositivo. Non tentare di effettuare riparazioni autonomamente! È...
  • Seite 39 Quando si lavora con il dispositivo, usare il buon senso e rimanere vigili. Una temporanea perdita di concentrazione durante l'uso del dispositivo può causare gravi lesioni. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
  • Seite 40: Descrizione Del Dispositivo

    incidenti o lesioni durante l'utilizzo del dispositivo. Rimanere vigili e usare il buon senso quando si utilizza il dispositivo. Linee guida per l'utilizzo Il dispositivo è progettato per estendere la distanza tra l'alimentazione di aria compressa, ad esempio un compressore, e il dispositivo di ricezione. L'utente è...
  • Seite 41: Preparazione All'uso

    1. Impugnatura di montaggio 2. Alloggiamento 3. Linea di pressione 30 m 4. Blocco 5. Maniglia 6. Linea di pressione 2m 3.2. Preparazione all'uso L'avvolgitubo automatico deve essere installato a parete o a soffitto prima dell'uso. A tal fine, l'impugnatura di montaggio deve essere fissata con viti alla superficie selezionata.
  • Seite 42: Datos Técnicos

    Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
  • Seite 43: Seguridad De Uso

    Leyenda El producto cumple las normas de seguridad pertinentes. Leer las instrucciones antes de usar. El producto debe reciclarse. ADVERTENCIA! o PRECAUCIÓN! o RECUERDA! Señal de advertencia general. ¡RECUERDE! Los dibujos de este manual son meramente ilustrativos y en algunos detalles pueden diferir del producto real. 2.
  • Seite 44: Seguridad Personal

    pensar con antelación, observe lo que ocurre y utilice el sentido común cuando trabaje con el aparato. Si descubre daños o un funcionamiento irregular, apague inmediatamente el aparato y comuníquelo sin demora a un supervisor. Si tiene dudas sobre el correcto funcionamiento del aparato, póngase en contacto con el servicio de asistencia del fabricante.
  • Seite 45 estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre el manejo de la máquina. Cuando trabaje con el dispositivo, utilice el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración durante el uso del aparato puede provocar lesiones graves.
  • Seite 46: Descripción Del Dispositivo

    elementos adicionales que protegen al operador, sigue existiendo un ligero riesgo de accidente o lesión al utilizar el aparato. Mantente alerta y utiliza el sentido común cuando utilices el dispositivo. Directrices de uso El dispositivo está diseñado para ampliar la distancia entre el suministro de aire comprimido, por ejemplo, un compresor, y el dispositivo receptor.
  • Seite 47: Preparación Para Su Uso

    1. Empuñadura de montaje 2. Vivienda 3. Línea de presión 30 m 4. Bloqueo 5. Agarradero 6. Línea de presión 2m 3.2. Preparación para su uso El enrollador automático de mangueras debe instalarse en la pared o en el techo antes de utilizarlo.
  • Seite 48: Műszaki Adatok

    útmutatóban szereplő információk pontosságával kapcsolatban, kérjük, hivatkozzon ezen tartalmak angol nyelvű változatára, amely a hivatalos változat. Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Termék megnevezése Automata pneumatikus tömlődob Modell MSW-PRO-A 30-2 Vonalhossz [m] 30+2 Üzemi nyomás [bar] A nyomóvezeték belső/külső 9,5 /15 átmérője [mm] (3/8’’) Környezeti hőmérséklet [°C]...
  • Seite 49 Legenda A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A terméket újra kell hasznosítani. FIGYELEM! vagy VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! Általános figyelmeztető szimbólum. NE FELEDJE! A jelen kézikönyvben található rajzok csak illusztrációs célokat szolgálnak, és egyes részletek eltérhetnek a tényleges terméktől.
  • Seite 50 Próbáljon előre gondolkodni, figyelje meg, mi történik, és használja a józan eszét, amikor a készülékkel dolgozik. Ha sérülést vagy szabálytalan működést észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és haladéktalanul jelentse a felügyelőnek. Ha kétségei vannak a készülék helyes működésével kapcsolatban, forduljon a gyártó...
  • Seite 51 A készülékkel végzett munka során használja a józan eszét, és maradjon éber. A készülék használata közbeni átmeneti koncentrációvesztés súlyos sérülésekhez vezethet. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszereket. Tartsa távol a hajat, ruhát és kesztyűt a mozgó alkatrészektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú haj beakadhat a mozgó...
  • Seite 52 Maradjon éber és használja a józan eszét a készülék használatakor. Használati iránymutatások A készüléket úgy tervezték, hogy meghosszabbítsa a sűrített levegő ellátása, például egy kompresszor és a fogadóeszköz közötti távolságot. A felhasználó felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért. 3.1.
  • Seite 53: Tisztítás És Karbantartás

    2. Lakhatás 3. Nyomóvezeték 30m 4. Retesz 5. Fogantyú 6. Nyomóvezeték 2m 3.2. Felkészülés a használatra Az automata tömlődobot használat előtt falra vagy mennyezetre kell szerelni. Ehhez a szerelőfogantyút csavarokkal kell a kiválasztott felülethez rögzíteni. Javasoljuk, hogy a készüléket a padlótól legalább 80 cm magasságban szerelje fel. 3.3.
  • Seite 54: Tekniske Data

    Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Slangeopruller trykluft Model MSW-PRO-A 30-2 Linjelængde [m] 30+2 Arbejdstryk [bar] Trykledningens 9,5 /15 indvendige/udvendige (3/8’’) diameter [mm] Omgivende temperatur [°C]...
  • Seite 55: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    Legende Produktet opfylder de relevante sikkerhedsstandarder. Læs vejledningen før brug. Produktet skal genanvendes. ADVARSEL! eller FORSIGTIG! eller HUSK! (generelt advarselsskilt.) OBS! Tegningerne i denne vejledning er kun til illustration og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt. 2. Sikkerhed i forbindelse med brug OPMÆRKSOMHED! Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner.
  • Seite 56: Personlig Sikkerhed

    Hvis du opdager skader eller uregelmæssig drift, skal du straks slukke for apparatet og straks rapportere det til en tilsynsførende. Hvis der er tvivl om, hvorvidt enheden fungerer korrekt, skal du kontakte producentens supporttjeneste. Kun producentens serviceværksted må reparere enheden. Forsøg ikke at foretage reparationer på...
  • Seite 57 Du må ikke bære løstsiddende tøj eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra bevægelige dele. Løst tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele. Enheden er ikke et legetøj. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
  • Seite 58: Beskrivelse Af Enheden

    Brug af retningslinjer Anordningen er konstrueret til at forlænge afstanden mellem trykluftforsyningen, f.eks. en kompressor, og den modtagende anordning. Brugeren er ansvarlig for eventuelle skader som følge af utilsigtet brug af enheden. 3.1. Beskrivelse af enheden 1. Monteringsgreb 2. Boliger 3.
  • Seite 59: Klargøring Til Brug

    6. Trykledning 2m 3.2. Klargøring til brug Den automatiske slangeopruller skal monteres på en væg eller et loft, før den tages i brug. Til dette formål skal monteringsgrebet fastgøres med skruer på den valgte overflade. Det anbefales at montere apparatet i en højde på mindst 80 cm over gulvet.
  • Seite 60 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Inhaltsverzeichnis