Seite 22
WARNING WARNUNG: Die Verwendung dieses Geräts 1.Nur für den Außengebrauch oder den in geschlossenen Räumen kann gefährlich Gebrauch an einem gut belüfteten Ort. sein und ist deshalb verboten. 2.Bei einem gut belüfteten Ort muss WARNUNG: Lesen mindestens 25 % seiner Gesamtfläche Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät geöffnet sein.
Technische Daten Land Kategorie Nennwärmeeintrag Injektor- Gas & Druck (Hs) Durchmesser (Ø) 1.39mm G30 Butan und 11KW 800g/h(G30) 3B/P(50) √ G31 Propan bei 50 mbar G30 Butan und 1.67mm 11KW 800g/h(G30) 3B/P(30) G31 Propan bei 30 mbar G30 Butane at 11KW 800g/h(G30) / 1.67mm...
Seite 24
Anzahl der Personen, die zur Montage Hinweise zur Montage des Geräts erforderlich sind Suchen Sie eine große, saubere Fläche für Eine Person die Montage Ihres Geräts. Beziehen Sie sich bei der Montage auf die Teileliste und Erforderliche Zeit das Montage-Schaubild. Verwenden Sie Schutzhandschuhe bei der 30 Minuten Montage dieses Produkts.
Weitere Informationen sonstigem Verschleiß muss er durch einen Important Notes: neuen Schlauch mit derselben Länge und LPG-Zylinder nicht mitgeliefert. Dieses Gerät Qualität ersetzt werden ist für die Verwendung eines Zylinders mit 3.Der Benutzer sollte mit der Bedienung der einem Durchmesser von 31.8 x 58 cm Produkte vertraut sein .
Seite 26
Lecktest (sollte an einem gut belüfteten Ort durchgeführt werden) Alle im Werk durchgeführten Anschlüsse Ihrer Terrassen-Außenheizung wurden auf Lecks überprüft. Um den Anschluss des Gasschlauchs/Reglers/LPG-Zylinders überprüfen: Erstellen Sie eine Lecktest-Lösung, indem einen Teil Spülmittel mit drei Teilen Wasser mischen. Geben Sie mehrere Tropfen der Lösung (oder verwenden...
Seite 27
Mindestabstand von brennbaren Oberflächen Die Heizung ist hauptsächlich zum Heizen von Außenterrassen, Veranden, Pools und offenen Arbeitsbereichen vorgesehen. Brennbare Stoffe sind Holz, Sperrholz, Pflanzenfasern, Kunststoff oder andere Stoffe, die entzündbar sind und verbrannt werden können. Vergewissern Sie sich immer, dass für ausreichend Frischluftzufuhr gesorgt ist.
Seite 28
LIGHTING PROCEDURE Diese Anleitungen müssen befolgt 1. Den Drehknopf auf die AUS-Position werden. Ein unsicherer Zustand kann drehen. Langsam das Gaszylinderventil auftreten, falls sie nicht befolgt werden. öffnen. 2. Den Drehknopf Eigenschaft der Flamme: hineindrücken und nach Das Flammenmuster im Emitter-Fenster links drehen, um die sollte visuell überprüft werden, wenn die Heizung anzuzünden.
Seite 29
BEDIENUNGSVERFAHREN Anleitungen zum Ausschalten: 1. Den Drehknopf hineindrücken und auf die Hinweis: Nach dem ersten Einschalten kann Position "OFF●" stellen. der Brenner laut sein. Um starken Lärm vom 2. Das Gasventil des LPG-Zylinders gegen Brenner zu beseitigen, den Drehknopf auf die den Uhzeigersinn auf auf die AUS-Stellung Position“...
Seite 30
Reinigung und Pflege AUFBEWAHRUNG Um Ihre Heizung jahrelang verwenden zu Wenn das Gerät für längere Zeit nicht können, sollten Sie die folgenden Vorgänge verwendet wird: regelmäßig durchführen: • Halten Sie die Außenflächen sauber. • Den Regelknopf auf die Position “ • “ stellen. •...
Seite 31
FEHLERSUCHE WAHRSCHEINLICHE LÖSUNG URSACHE Zündbrenner brennt nicht. Gasventil kann ausgeschaltet sein. Das Gasventil einschalten. Brennstoffbehälter ist leer. Den LPG-Behälter nachfüllen. Luft im Versorgungssystem. Die Luft aus den Leitungen ablassen. Loser Anschluss. Alle Anschlüsse überprüfen. Der Zündbrenner bleibt Schmutz um den Zündbrenner Den Schmutz entfernen.
Seite 59
VUE ÉCLATÉE / EXPLODED VIEW / EXPLOSIONSDARSTELLUNG / VISTA EN DESPIECE ORDENADO / VISTA ESPLOSA / UITGEBREIDE WEERGAVE...
Seite 62
INSTRUCTIONS DE MONTAGE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / MONTAGE-ANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / MONTAGE-INSTRUCTIES CC x 12 M5 x 12 GG x 3...
Seite 65
CC x 6 M5 x 12 DD x 4 M4 BB x 4 M4 x 10...
Seite 66
CC x 4 M5 x 12 CC x 4 M5 x 12 BB x 2 M4 x 10...
Seite 70
Instructions supplémentaires relatives au connecteur Additional instruction for connector Zusätzliche Informationen für Anschluss Instrucciones adicionales para el conector Istruzioni aggiuntive per il connettore Aanvullende instructies voor de connector FR: Les instructions ci-dessous de remplacement du connecteur sont valables pour les pays européens, sauf la France.
Seite 71
FR: Dévisser le connecteur à l'aide d'une clé EN: Unscrew the connector by using spanner DE: Schrauben Sie den Stecker mit einem Schraubenschlüssel ab ES: Desenroscar el conector con una llave I T: Svitare il connettore utilizzando una chiave NL: Schroef de connector los met behulp van een moersleutel. FR: Changez le connecteur et serrez-le avec une clé...