Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Professional home electronics
HHA221803
INTRODUCTION
The wireless doorbell has a range up to 150 meters. The doorbell is suitable
for home, offices, hotels and commercial buildings. There are 32 different
melodies and the volume can be adjusted in 4 levels. The doorbell
transmitter is waterproof and can easily be installed outside.
INSTALLING THE TRANSMITTER
Install the transmitter on the location of preference. The transmitter can be
installed inside or outside. You can decide to use the adhesive tape or the
screws to install the transmitter.
Use a small flat screw driver to open the transmitter.
When screwing the transmitter too the wall, you need to
screw through the base plate of the transmitter.
CHANGING THE BATTERY OF THE TRANSMITTER
Open the transmitter to (re)place the battery.
The transmitter works on 12V 23A battery.
INSTALLING THE RECEIVER
The receiver works on 3 pieces AA battery. The receiver needs to be in a
range of 150 meter away from the transmitter.
Music selection/
Pairing button
FUNCTIONS RECEIVER
1) Volume control
2) Music selection
3) Pairing with transmitter
RECEIVER - VOLUME CONTROL
The receiver's volume can be adjusted by pushing the button on the receiver.
Total there are 4 different settings for the volume.
RECEIVER - MUSIC SELECTION
The music for the receiver can be adjusted by pushing the button on the
receiver. Everytime the receiver will play the song/sound. Total there are 32
different settings for the sounds.
BATTERY WARNING:
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline, standard (carton-zinc), or
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
- Insert batteries using the correct polarity.
Do not short-circuit the supply terminal.
- Remove batteries when not in use. Recycle or dispose of
exhausted batteries according to local laws. Do not
dispose of batteries in a fire – they may leak or explode.
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR REFERENCE AS IT CONTAINS
IMPORTANT INFORMATION.
FOR QUESTIONS OR SUPPORT PLEASE CONTACT US AT:
NL / EN - support@alleenonline.nl
BE / FR - support@alleenonline.be
Transmitter
HOW TO USE THE DOORBELL
Push the button on the transmitter. The receiver receives the signal and will
play the presetted sound.
RECEIVER - PAIRING WITH TRANSMITTER
The receiver and transmitter are already paired. If there is any disconnection
or short range, the receiver and transmitter needs to be re-paired. Please
follow the following steps.
1) Hold the receiver's pairing button for 3 seconds untill you here hear the
"Ding-Dong" sound.
2) Press the transmitters push button to pair the transmitter and receiver.
3) The receiver will play the "Ding-Dong" sound to confirm the pairing is
Volume control
confirmed.
TECHNICAL SPECIFICATIONS:
Material:
Color:
Receiver:
Transmitter:
Included:
Operation area:
Waterproof level:
Sounds:
Volume:
Weight:
Distributed by The Investment Company Europe B.V. Exclusively developed for sales
The artwork and design of this package are protected by European copyright law and
may not be reproduced, distributed, displayed, published or used for any purpose
Wireless battery operated doorbell
Name Card
Push button
ABS + PP
Black
2 x Battery operated receiver
Works on 3 x AA batteries (Included)
1 x Transmitter (A23 Battery included)
1 x Adhesive tape, 2 x Screw
150 meters (Open air)
IP44
32 different sounds
4 Level adjustable volume, 10 up to 95 dB
334 gram
© 2019 The Investment Company Europe B.V.
Hyundai logos are trademarks of Hyundai Corporation, Korea.
Licensed to The Investment Company Europe B.V. All rights reserved.
in Belgium, the Netherlands and Luxembourg.
without prior written permission. It is not permitted to alter, or reproduce any
trademarks or copyright notice from this package.
USER MANUAL
Receivers
PATENT PENDING
Licensed by Hyundai Corporation, Korea

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hyundai HHA221803

  • Seite 1 © 2019 The Investment Company Europe B.V. BATTERY WARNING: Hyundai logos are trademarks of Hyundai Corporation, Korea. - Do not mix old and new batteries. - Do not mix alkaline, standard (carton-zinc), or Licensed to The Investment Company Europe B.V. All rights reserved.
  • Seite 2 Telkens wanneer de ontvanger het nummer / geluid afspeelt. Totaal zijn er 32 verschillende instellingen voor de geluiden. © 2019 The Investment Company Europe B.V. Hyundai-logo's zijn handelsmerken van Hyundai Corporation, Korea BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR VERWIJZING, Licentie verleend aan The Investment Company Europe B.V. Alle rechten ZIE BELANGRIJKE INFORMATIE.
  • Seite 3: Spécifications Techniques

    © 2019 The Investment Company Europe B.V. - Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. Les logos Hyundai sont des marques commerciales de Hyundai Corporation, Corée. - Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carton-zinc) Autorisé par The Investment Company Europe B.V. Tous droits réservés.
  • Seite 4: Einführung

    BATTERIE WARNUNG: © 2019 Die Investmentgesellschaft Europe B.V. - Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Hyundai-Logos sind Marken der Hyundai Corporation, Korea - Mischen Sie keine alkalischen, Standard (Karton-Zink) oder Lizenziert für die Investmentgesellschaft Europe B.V. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 5: Especificaciones Técnicas

    © 2019 The Investment Company Europe B.V. - No mezcle pilas viejas y nuevas. Los logotipos de Hyundai son marcas registradas de Hyundai Corporation, Corea. - No mezcle pilas alcalinas, estándar (cartón-zinc) o Licencia para The Investment Company Europe B.V. Todos los derechos reservados.
  • Seite 6: Specifiche Tecniche

    © 2019 The Investment Company Europe B.V. - Non mischiare batterie vecchie e nuove. I logo Hyundai sono marchi commerciali di Hyundai Corporation, Corea. - Non mischiare batterie alcaline, standard (cartone-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio). - Inserire le batterie usando la Concesso in licenza a The Investment Company Europe B.V.