Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON SDM 1500 D3 Montage-, Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Dampfmopp und handdampfreiniger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DAMPFMOPP UND HANDDAMPFREINIGER
SDM 1500 D3
DAMPFMOPP UND
HANDDAMPFREINIGER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PARNÝ MOP A RUČNÝ PARNÝ
ČISTIČ
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné
pokyny
УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ С ПАРА
2 В 1
Инструкции за монтаж, обслужване и
безопасност
IAN 498741-2204

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SDM 1500 D3

  • Seite 1 DAMPFMOPP UND HANDDAMPFREINIGER SDM 1500 D3 DAMPFMOPP UND HANDDAMPFREINIGER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise PARNÝ MOP A RUČNÝ PARNÝ ČISTIČ Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny УРЕД ЗА ПОЧИСТВАНЕ С ПАРА 2 В 1 Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност IAN 498741-2204...
  • Seite 2 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Инструкции за монтаж, обслужване и безопасност Страница...
  • Seite 3 25 ] 24 ] 23 ] 10 ] 22 ] 11 ] 21 ] 20 ] 12 ] 19 ] 18 ] 17 ] 13 ] 17 ] 16 ] 15 ] 14 ]...
  • Seite 4 11 ] 13 ]...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 6: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom / -spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Hertz (Netzfrequenz) Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat.
  • Seite 7: Dampfmopp Und Handdampfreiniger

    DAMPFMOPP UND ˜ Lieferumfang HANDDAMPFREINIGER Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind. Entfernen Sie vor ˜ Einleitung der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1x Dampfmopp und Handdampfreiniger Produkts.
  • Seite 8: Technische Daten

    Kinder und Personen mit Wassertank/Wassertankabdeckung 18 ] Kontrollleuchte 19 ] Einschränkungen Kabelaufwicklung (für Anschlussleitung) 20 ] m WARNUNG! LEBENS­ Leistungsregler/Dampfregler 21 ] Handgerät GEFAHR UND UNFALL­ 22 ] Anschlussleitung mit Netzstecker 23 ] GEFAHR FÜR SÄUGLINGE Auswurftaste (Handgerät) 24 ] UND KINDER! Griff- und Klapptaste 25 ]...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Elektrische Sicherheit Halten Sie das Produkt und   die Anschlussleitung außer m GEFAHR! Stromschlag­ Reichweite von Kindern, wenn es gefahr! Versuchen Sie niemals, eingeschaltet ist oder abkühlt. das Produkt selbst zu reparieren. Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Bestimmungsgemäßer Reparaturen ausschließlich Gebrauch von qualifiziertem Personal m WARNUNG! Eine...
  • Seite 10: Bedienung

    Vergewissern Sie sich vor Die Einfüllöffnung darf während     der Verbindung mit der des Gebrauchs nicht geöffnet Stromversorgung, dass die sein. Spannung und der Strom mit den Verbrennungsgefahr Angaben auf dem Typenschild m GEFAHR! Verbrennungs­ des Produkts übereinstimmen. gefahr! Berühren Sie keine Wenn die Netzanschlussleitung  ...
  • Seite 11: Reinigung Und Lagerung

    Nehmen Sie das Produkt nicht Schützen Sie das Produkt vor     mit feuchten Händen oder auf Hitze. Positionieren Sie das nassem Boden stehend in Betrieb. Produkt nicht in der Nähe Fassen Sie den Netzstecker nie von offenen Flammen oder mit nassen oder feuchten Händen Wärmequellen wie Öfen oder Heizgeräten.
  • Seite 12: Hand-Dampfgerät

    Wählen Sie das gewünschte Zubehörteil aus: Befestigen Sie den Dampff uß nicht mit Gewalt 16 ]     an der Haupteinheit. Verwenden Sie immer beide Zubehör für: Hände, wenn Sie die Teile miteinander verbinden. Empfohlene Anwendung Verlängerungsdüse 13 ] Mikrofaser­Tuch anbringen Winkeldüse Schwer erreichbare (zur Bodenreinigung)
  • Seite 13: Bedienung

    Wählen Sie das gewünschte Zubehörteil aus:   Leistungsregler Ein/Aus 21 ] Im Uhrzeigersinn drehen Das Produkt Zubehör für: Empfohlene einschalten. Die Anwendung Polstermöbel­Aufsatz 10 ] Kontrollleuchte 19 ] Mikrofaserbezug Sofas, leuchtet grün. Tischdecken, Gegen den Uhrzeigersinn Das Produkt Kleidung auf Position „0“ drehen ausschalten.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    ˜ Reinigung und Pflege Kalkablagerungen entfernen Wenn sich die Dampfstärke drastisch reduziert, ist   Haupteinheit reinigen es eventuell notwendig, Kalkablagerungen vom GEFAHR! Stromschlag gefahr! Ziehen Sie Produkt/Zubehörteilen zu entfernen: den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie 23 ] Schalten Sie das Produkt aus. Befüllen Sie das Produkt reinigen.
  • Seite 15: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus Materialien, die Sie über die örtlichen nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Recyclingstellen entsorgen können. Entnehmen Sie die Batterien/den Akku- Beachten Sie die Kennzeichnung Pack aus dem Produkt vor der Entsorgung.
  • Seite 16: Garantie

    ˜ Garantie ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden sorgfältig produziert und vor Anlieferung Hinweisen: gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 17 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 18: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Striedavý prúd / striedavé napätie signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne Hertz (sieťová...
  • Seite 19: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky Nádrž na vodu/kryt nádrže na vodu 18 ] Kontrolka Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie 19 ] Navinutie káblov (pre napájací kábel) kompletné a či sú všetky časti v riadnom stave . Pred 20 ] Regulátor výkonu/regulátor pary používaním odstráňte všetky obalové...
  • Seite 20: Používanie V Súlade S Určením

    Deti a osoby s postihnutím Po zapnutí alebo pri chladení   držte produkt a napájací kábel m VÝSTRAHA! mimo dosahu detí . NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A Používanie v súlade s určením ÚRAZU PRE DOJČATÁ A m VÝSTRAHA! Neodborné DETI! použitie môže spôsobiť zranenia . Deti nenechávajte bez dozoru v Tento produkt používajte výlučne blízkosti obalových materiálov .
  • Seite 21 Elektrická bezpečnosť Pred zapojením napájania   sa uistite, že napätie a prúd m NEBEZPEČENSTVO! sa zhodujú s údajmi, ktoré sú Nebezpečenstvo zásahu uvedené na typovom štítku elektrickým prúdom! produktu . Nepokúšajte sa opravovať Keď je poškodený napájací   produkt svojpomocne . kábel produktu, musí...
  • Seite 22: Čistenie A Skladovanie

    Pri používaní nesmie byť plniaci Nepoužívajte produkt mokrými     otvor otvorený . rukami alebo na mokrej podlahe . Sieťovú zástrčku nikdy nechytajte Nebezpečenstvo popálenia mokrými alebo vlhkými rukami . m NEBEZPEČENSTVO! Produkt nepoužívajte, keď   Nebezpečenstvo je poškodená ochrana proti popálenia! Nedotýkajte sa zalomeniu na napájacom kábli! horúcich povrchov .
  • Seite 23: Montáž

    Produkt chráňte pred teplom . Naparovaciu nohu neupevňujte na základnú   16 ]   jednotku násilím . Keď spájate jednotlivé diely, Produkt neumiestňujte do blízkosti použite vždy obe ruky . otvoreného ohňa alebo zdrojov Použitie handry z mikrovlákien (na čistenie tepla, ako sú...
  • Seite 24: Naplnenie Nádrže Na Vodu

    Vyberte požadovanú časť z príslušenstva: Vyberte požadovanú časť z príslušenstva:     Príslušenstvo pre: Príslušenstvo pre: Odporúčané Odporúčané použitie Predlžovacia dýza Nadstavec na čalúnený 13 ] použitie nábytok 10 ] Ohnutá dýza Ťažko dostupné oblasti Návlek z mikrovlákien Gauče, obrusy, Škrabka Odstráňte nečistoty z odev...
  • Seite 25: Zapnutie/Vypnutie

    ˜ Čistenie a starostlivosť Regulátor výkonu Zapnutie/vypnutie 21 ] Čistenie hlavnej jednotky Otočte v smere Zapnutie produktu . NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo hodinových ručičiek Kontrolka svieti na 19 ] zásahu elektrickým prúdom! Sieťovú zeleno . zástrčku vždy pred čistením produktu odpojte 23 ] Otočte proti smeru Vypnutie produktu .
  • Seite 26: Odstránenie Vápenatých Usadenín

    ˜ Likvidácia Odstránenie vápenatých usadenín Ak sa drasticky zníži intenzita pary, je prípadne   Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré potrebné odstrániť vápenaté usadeniny z môžete odovzdať na miestnych recyklačných produktu/častí príslušenstva: zberných miestach . Vypnite produkt . Nádrž na vodu naplňte 18 ]  ...
  • Seite 27: Záruka

    ˜ Záruka ˜ Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej akostných smerníc a pred dodaním svedomito požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné...
  • Seite 28 Използвани предупредителни указания и символи . . . . . . . . . . . . Страница Увод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница Употреба...
  • Seite 29: Използвани Предупредителни Указания И Символи

    Използвани предупредителни указания и символи В това ръководство за експлоатация и върху опаковката са използвани следните предупредителни указания: ОПАСНОСТ! Този символ със Променлив ток / променливо сигналната дума „Опасност“ указва напрежение заплаха с висока степен на риск, която, ако не бъде избегната, води до тежко Херц...
  • Seite 30: Обем На Доставката

    ˜ Обем на доставката Контролна лампа 19 ] Куки за навиване на кабела (за свързващия След разопаковането на продукта се уверете, че 20 ] проводник) доставката е пълна и всички части са в изрядно Регулатор на мощността/регулатор на парата състояние . Преди употребата отстранете всички 21 ] Ръчен...
  • Seite 31: Употреба По Предназначение

    Деца и лица с ограничени Дръжте продукта и свързващия   способности проводник на недостъпно за деца място, когато той m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! е включен или изстива . ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И ОПАСНОСТ ОТ Употреба по ЗЛОПОЛУКИ ЗА БЕБЕТА И предназначение ДЕЦА! m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не...
  • Seite 32: Опасност От Нараняване

    Безопасност при работа с Продуктът не бива да се   електрически ток използва, ако е падал, ако има видими щети или ако не може m ОПАСНОСТ! Опасност от да се затвори плътно . токов удар! Никога не се Преди свързване с  ...
  • Seite 33: Работа

    Отворът за пълнене не бива Не пускайте продукта с влажни     да се отваря по време на ръце или докато стоите върху употреба . мокър под . Никога не хващайте мрежовия щепсел с мокри или Опасност от изгаряне влажни ръце . m ОПАСНОСТ! Опасност...
  • Seite 34 Пазете продукта от горещина . Не закрепвайте крачето за парата със   16 ]   сила към основния блок . Винаги използвайте Не поставяйте продукта в двете си ръце, когато свързвате частите една близост до открит пламък или с друга . източници...
  • Seite 35: Пълнене На Резервоара За Вода

    Изберете желаната принадлежност: Изберете желаната принадлежност:     Принадлежности за: Принадлежности за: Препоръчителна Препоръчителна Удължителна Приставка за употреба употреба 13 ] дюза тапицирани мебели 10 ] Ъглова дюза Труднодостъпни места Микрофибърна Дивани, покривки, Шабър Отстраняване на подложка облекло замърсявания от котлони...
  • Seite 36: Включване/Изключване

    ˜ Почистване и грижи Регулатор на Включване/ 21 ] мощността изключване Почистване на основния блок ОПАСНОСТ! Опасност от токов удар! Завъртане по Включване Изваждайте мрежовия щепсел от контакта, 23 ] часовниковата стрелка на продукта . преди да почиствате продукта . Контролната...
  • Seite 37: Съхранение

    ˜ Изхвърляне Отстраняване на отлагания от варовик Ако силата на парата намалее драстично,   Опаковката е изработена от екологични евентуално е необходимо отстраняване материали, които може да предадете в местните на отлаганията от варовик от продукта/ пунктове за рециклиране . принадлежностите: За...
  • Seite 38: Гаранция

    ˜ Гаранция Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите Уважаеми клиенти, за този уред получавате изисквания за качество и добросъвестно изпитан 3 години гаранция от датата на покупката . преди доставка . Гаранцията важи за дефекти В случай на несъответствие на продукта с на...
  • Seite 39: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ • След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на посочения Щифтсбергщрасе 1 Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като 74167 Некарсулм приложите касовата бележка (касовия бон) Германия и посочите в какво се състои дефектът и кога * Чл...
  • Seite 40: Процедиране В Случай На Рекламация

    (4) Привеждането на потребителската стока (2) Срокът по ал . 1 спира да тече през времето, в съответствие с договора за продажба е необходимо за поправката или замяната на безплатно за потребителя . Той не дължи разходи потребителската стока или за постигане на за...
  • Seite 41 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05618A Version: 10/2022 IAN 498741-2204...

Inhaltsverzeichnis