Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

THERMODUFTSTEIN «CLOUD»
PIERRE ODORANTE THERMO «CLOUD»
AROMA HOT STONE «CLOUD»
Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d'emploi.
Please carefully read this manual and keep it in a safe place.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Farfalla CLOUD

  • Seite 1 THERMODUFTSTEIN «CLOUD» PIERRE ODORANTE THERMO «CLOUD» AROMA HOT STONE «CLOUD» Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi. Please carefully read this manual and keep it in a safe place.
  • Seite 2 SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSHINWEISE VOR INBETRIEBNAHME. BITTE UNBEDINGT BEACHTEN! Bitte reinigen Sie den Thermoduftstein Cloud stets nach jedem Gebrauch und vor jedem Duftwechsel. Schalten Sie dazu das Gerät immer aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Entfernen Sie noch vorhandenes ätherisches Öl mithilfe eines Papiertuchs oder eines weichen Baumwolltuchs.
  • Seite 3 FUNKTIONSWEISE 1. Netzstecker in die Steckdose stecken. 2. Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, drücken Sie von oben auf das Gerät (da sich der Schalter in einem der vier Füsse befindet): 3. Lassen Sie das Gerät etwa 15 Minuten lang aufwärmen. 4.
  • Seite 4: Instructions Avant Utilisation

    INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Instructions importantes, à lire attentivement et à conserver pour les consulter ultérieurement. - Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à...
  • Seite 5 - Nettoyer l’appareil chaque semaine. Ne pas utiliser de produits chimiques (comme des acides, des alcalins, etc.) ni de détergents corrosifs pour nettoyer l’appareil, ils pourraient endommager la céramique ou la couche de finition. Ne pas immerger l’appareil ou le câble dans l’eau ou d’autres liquides. - Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas ce produit librement.
  • Seite 6 FONCTIONNEMENT 1. Branchez l’appareil à une prise adéquate (AC220-240V). 2. Pour mettre en marche l’appareil, il suffit d’appuyer sur un des 4 pieds de la pierre odorante. 3. Laissez l'appareil chauffer environ 15 minutes. 4. Versez 8-10 goutes d’huiles essentielles dans la cavité centrale. 5.
  • Seite 7: Instructions Before Use

    INSTRUCTIONS BEFORE USE Please carefully read this manual and keep it in a safe place - This appliance is not designed to be used by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or by people lacking in experience or knowledge of the product, unless they are being monitored by a person responsible for their safety or having received instructions concerning the use of the appliance from such a person.
  • Seite 8 - Unplug the appliance before any manipulation such as cleaning or refilling operations for example. Empty the tank when the appliance is not in use. If the product is not used for prolonged periods, disconnect the plug. - Clean the device every week. Do not use chemical products (such as acids, alkaline, etc.) or any corrosive detergents to clean the appliance;...
  • Seite 9 WORKING 1. Connect the power cord to a suitable electric socket (AC220-240V) 2. To switch on the device, press on one of the feet of the diffuser. 3. Leave the appliance to heat for around 15 minutes. 4. Pour 8-10 drops of pure essential oils in the central cavity. 5.