Herunterladen Diese Seite drucken

WAGNER & CO TRIC F Installationsanleitung

Freiaufstellungs-montagesystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TRIC F:

Werbung

TECHNICAL INFORMATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS
Freiaufstellungs-Montagesystem TRIC F
DE
Free Standing Mounting System TRIC F
EN
Montage sur châssis TRIC F
FR
Sistema de montaje para instalaciones libres TRIC F
ES
Struttura di supporto per piano TRIC F
IT
Wichtige Hinweise
DE
Die Auslegung des Montagesystems (Anzahl der Monta-
gedreiecke) ist projektbezogen entsprechend den vorge-
geben Normen (DIN1055-4 und -5, Wind- und Schneelas-
ten an Gebäuden) durchzuführen. Die Auslegung wird in
einer getrennten Technischen Information „Statische Aus-
legung Montagesysteme" detailliert beschrieben.
Voraussetzung für den bestimmungsgemäßen Einsatz ist
immer ein geeigneter Befestigungsuntergrund, der die
auftretenden Kräfte (Gewichtslast, Wind und Schneelast)
aufnehmen kann.
Important Notes
EN
The dimensioning of the mounting system (number of
mounting triangels) should be specifically carried out for
each individual project, following the specified structural
engineering standards and regulations.
Prerequisite for the proper application always is a so-
lid mounting base that can accommodate the occurring
forces (weight, wind and snow loads).
Notice importante
FR
Le dimensionnement du système de fixation (nombre des
triangles d'appui ) doit être calculé en fonction des donnés
du projet et devra satisfaire aux normes spécifiés.
Une structure de base appropriée pouvant résister aux
efforts en présence (poids, vent et neige) représente la
condition préalable au respect des normes.
Observaciones importantes
ES
Hay que realizar el dimensionamiento del sistema de
montaje (número de triángulos de montaje) orientado al
proyecto y conforme con las normas.
Un subsuelo de fijación adecuado que puede absorber
las fuerzas surgiendas (fuerza de peso, carga eólica y por
nieve) es siempre condición de utilización
Informazioni importanti
IT
Il dimensionamento del sistema di montaggio (Numero
dei triangoli di supporto) deve essere eseguito conside-
rando le norme rispettive.
Deve essere garantita un'adeguata sottostruttura per il
montaggio cioè di una sottostuttura in grado di sostenere
le forze (peso proprio, carico di vento e di neve) che si
verranno a creare.
Gedruckt auf Recyclingpapier aus 100 % Altpapier
Photovoltaik / Montagesysteme
XX-INT_TRIC-F_MA-091203-12212F00
TRIC F
TRIC F Quer
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WAGNER & CO TRIC F

  • Seite 1 TECHNICAL INFORMATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS Freiaufstellungs-Montagesystem TRIC F Free Standing Mounting System TRIC F Montage sur châssis TRIC F Sistema de montaje para instalaciones libres TRIC F Struttura di supporto per piano TRIC F Wichtige Hinweise TRIC F Die Auslegung des Montagesystems (Anzahl der Monta-...
  • Seite 2 TRIC F TRIC F Quer α TRIC F TRIC F Quer α TRIC F 15 15°-22° 18° - 43° TRIC F 30 22°-38° TRIC F 45 38°-60° XX-INT_TRIC-F_MA-091203-12212F00...
  • Seite 3 1.500 1.090 1.090 1.330 1.000 1.200 1.000 H = Höhe über NN / SLZ/WZ = Schneelastzonen/Windzonen TRIC F 30° / <10m [m/s] 0 - 300 m 300 - 500 m 500 - 700 m 700 - 900 m [kN/m²] [mm] [kN/m²]...
  • Seite 4 17Nm M8 x 40 α [°] C [mm] A [mm] TRIC F 15 Modul, module, TRIC F 30 1.120 module, módulo, modulo 1.250 1.378 1.493 TRIC F 45 1.597 1.689 1.071 1.768 α [°] C [mm] A [mm] TRIC F...
  • Seite 5 max 200 max 200 Montage auf Stahlträgern / Mounting on steal beams / Montage sur poutrelles d‘acier / Montaje en vigas de acero / Installazione su portanti in acciaio 17Nm XX-INT_TRIC-F_MA-091203-12212F00...
  • Seite 6 Montage auf Ziegeldächern / Mounting on pan tiles / Montage sur toits en tuiles mécanique / Montaje en tejados de tejas / Installazione su coperture a tegole 30Nm Montage auf Betonsteinen / Mounting concrete bricks / Montage sur pavés en béton / Montaje en piedras de hormigón / Installazione su blocchi di cemento 17Nm XX-INT_TRIC-F_MA-091203-12212F00...
  • Seite 7 Montage auf Kiesplatten-Set / Mounting on gravel base plate set / Montage sur kit de plaques pour lestage / Montaje en chapa de grava / Installazione su piastre portaghiaia Ø 5 Ø 5 Ø 5,2 1 Bautenschutzmatte unterlegen / Use protective underlay / Insérer un tapis de protection / Ponga debajo una estera de protección de la construcción /Mettere sotto la stuoia per la protezione della costruzione XX-INT_TRIC-F_MA-091203-12212F00...
  • Seite 8 352,5 30,0 427,5 (Binnenland / inland / intérieur / país sin alcceso al mar / interno) TRIC F 30° / <10m / < 800m WZ = Windzonen = reference wind speed / vitesse de vent de référence / velocidad del viento de referencia / Velocità vento di riferimento G = Kiesauflastung [kg] pro m²...
  • Seite 9 TRIC F Modulmontage / Module installation / Montage des modules / Montaje de módulos / Montaggio moduli 17Nm M8 x 30 17Nm XX-INT_TRIC-F_MA-091203-12212F00...
  • Seite 10 17Nm XX-INT_TRIC-F_MA-091203-12212F00...
  • Seite 11 TRIC F Quer Modulmontage / Module installation / Montage des modules / Montaje de módulos / Montaggio moduli M8 x 40 17Nm 17Nm XX-INT_TRIC-F_MA-091203-12212F00...
  • Seite 12 Irrtum und Änderungen vorbehalten · © Wagner & Co, 2009 · www.wagner-solar.com WAGNER & CO · Zimmermannstraße 12 · D-35091 Cölbe/Marburg · (06421) 80 07-0 · Fax 80 07-22...