Seite 1
Bauer Systeme: Vom Praktiker für den Praktiker Developed by professionals for professionals Montagetisch MT1100-M2 Mounting Table MT1100-M2 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Steuerungstechnik Fördertechnik Sondermaschinenbau Handlingsysteme...
Stecker für Lade- Plug for charging 10006587 10006587 station station Ladestation für Charging station for 10006588 10006588 Akku power pack 10007054 Führungsschiene 10007054 Guide rod 10007055 Führungswagen 10007055 Guide trolley 10007056 Gleitlager 10007056 Friction bearing Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
Proper use of the mounting table MT1100-M2 Der MT1100-M2 dient zum Aufbauen und Verdrahten von The mounting table MT1100-M2 is used for assembling and Montageplatten bis max. 1100x1900 mm BxH. wiring mounting plates up to a maximum of 1100x1900 mm WxH.
Arbeiten im Freien geeignet. not be used outdoors. » Der Montagetisch MT1100-M2 ist nicht vorgesehen für » The mounting table MT1100-M2 is not intended for use die Verwendung - in an environment where flammable or explosive gases or - in einer Umgebung, wo mit dem Auftreten von entzündlichen...
Beschreibung Description Der MT1100-M2 wurde entwickelt und optimiert für ein er- The MT1100-M2 was developed and optimised for ergono- gonomisches, effektives und zeitsparendes Aufbauen und Ver- mic, effective and time-saving assembly and wiring of moun- drahten von Montageplatten. ting plates.
A malfunction Fehler vor. occurred. » Der NOT-AUS Schalter am Akku- » The emergency OFF switch on the kontroller setzt alle Funktionen außer battery controller deactivates all func- Betrieb. tions. Schwenkende Arbeitsfläche Tilting work surface Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
Nennlast fahren, danach muss eine Pause von 18 ration of max. 2 minutes under nominal load, then Minuten eingehalten werden. Andernfalls kann es a pause of 18 minutes must be observed. Other- zu Funktionsausfall kommen! wise functions may cease! Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
Nun die Montageplatten auf die Arbeitsfläche legen. Montagetisch MT1100-M2 eingefahren Bedienung Handbedienteil (ähnlich) Mounting table MT1100-M2 retracted Operating of the manual control unit (similar) Sicherungssplint Safety splint pin Position des Sicherungssplint Position of the safety splint pin Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
Jetzt kann die Montageplatte entnommen werden. The mounting plate may now be removed. Arbeitsfläche und ihre Verstellmöglichkeiten Work surface and its adjustment options Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
The Table Extension MTV-2T consists of left and right extensi- on sections in the shape of a T, which respectively fastens into the middle spar of the mounting table MT1100-M2 and with the head screws supplied in the set. » Take a T – section and slide it into the middle spar from the left.
Next, connect the additional drives and the schiene. Anschließend können Sie die Zusatzantriebe und den manual switch to the CONTROL AC 4.5. Handschalter mit der CONTROL AC 4.5 verbinden. Unterseite Underside Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
Sie sofort den Not-Aus-Schalter, trennen Sie dann ACCU AC disconnect the ACCU AC 4.5 from the CONTROL AC 4.5, and 4.5 von CONTROL AC 4.5 und setzen Sie das Antriebssystem deactivate the drive system. außer Betrieb. Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
» LED is permanently green, the AC 4.5 battery has been » LED leuchtet dauerhaft grün, ACCU AC 4.5 ist geladen. charged. » LED blinkt grün, ACCU AC 4.5 wird geladen. » LED flashing green, the AC 4.5 battery is being charged. Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
» Der Akkuladezustand wird an der CONTROL AC 4.5 darge- stellt. Achtung! Caution! Während des Ladevorgangs muss der ACCU AC 4.5 The ACCU AC 4.5 must be adequately ventilated du- ausreichend belüftet werden. ring the charging process. Belüftungsbohrungen Ventilation holes Montagetisch MT1100-M2| Mounting Table MT1100-M2...
Funktion CONTROL AC 4.5 Fahrtasten stehen Function of the CONTROL AC 4.5 Funktionen Verfügung, Not-Aus-Schalter/ adjustment keys only solange functions Sperreinrichtung nicht gedrückt ist. available emergency but- provided ton/blocking device been pressed. Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
Lagerzeit (max. 6 Monate sollten nicht display and recharge the batteries if they have been stored überschritten werden) auf. for any length of time (never exceed 6 months). Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
Connect the ACCU AC 4.5 for recharging » » An acoustic and optical warning signal ACCU AC 4.5 has discharged to the warning Recharge the ACCU AC 4.5 sounds (the charging display on the threshold CONTROL AC 4.5 is red). Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
» Entsorgen Sie ACCU AC 4.5 gemäß den gesetzlichen Vor- never combine with domestic refuse. schriften für Altbatterien und Akkus, diese dürfen nicht in den Hausmüll gelangen. Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
Battery Ordinance of 27 March 1998 (Federal Law Gazet- (BGBI. I S.658). te (BGBl. I, page 658)). Der Akku ist gemäß der AltBattVO zu entsorgen. The power pack must be disposed of in accordance with the Used Battery Ordinance. Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
EN 61000-6-4 2007 Elektromagnetische Verträglichkeit EN 61000-6-4 2007 Electromagnetic Compatibility (EMV) - Teil 6-4: Fachgrundnormen (EMC) - Part 6-4: Generic Stan- - Störaussendung für Industriebe- dards – Emitted Interference for reiche the industrial sector Montagetisch MT1100-M2 | Mounting Table MT1100-M2...
Seite 23
Konstruktive Änderungen, die Auswirkungen auf die angegebenen tech- Construction changes, which affect the quoted, technical data and the nischen Daten und den bestimmungsgemäßen Gebrauch haben, den correct use, thus considerably change the MT1100-M2, invalidate this MT1100-M2 also wesentlich verändern, machen diese Konformitätser- Declaration of Conformity! klärung ungültig!