Seite 1
Ladestation miniRITE T R / miniBTE T R Kompatibel mit Radiant miniRITE T R und miniBTE T R, Captivate miniRITE T R und CROS miniRITE T R Bedienungsanleitung www.sonici.com...
Seite 2
Zu dieser Bedienungsanleitung Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Bedienung und Pflege Ihrer neuen Ladestation. Lesen Sie diese Anleitung, einschließlich der Warnhinweise, sorgfältig durch. So stellen Sie sicher, dass Sie das volle Potenzial Ihrer Ladestation nutzen können. Wenn Sie Fragen zum Gebrauch oder zur Pflege Ihrer Ladestation haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörakustiker.
Indikationen für den Einsatz Indikationen für den Die Ladestation ist für das Aufladen von Hörsystemen und Einsatz CROS-Sender mit wiederaufladbaren Akkus vorgesehen. Die Verwendung erfolgt in Kombination mit der jeweils genutzten Hörsystemlösung. Indikationen für die Für die Verwendung der Ladestation sind keine Verwendung Indikationen (Diagnosen) vorgegeben.
Inhaltsverzeichnis Über Packungsinhalt Ladestation Temperaturbedingungen Inbetriebnahme Vorbereiten der Ladestation Laden der Hörsysteme Ladezeit Verwendung Betreiben der Ladestation mit anderen Quellen Pflege der Ladestation Warnhinweise Warnhinweise Mehr Info Fehlerbehebung Ladestation: Nutzungsbedingungen Garantie...
In der Verpackung sind die folgenden Komponenten enthalten: Ladestation Netzstecker (variiert von Land zu Land) Ladestation miniRITE T R / miniBTE T R Kompatibel mit Radiant miniRITE T R und miniBTE T R, Captivate miniRITE T R und CROS miniRITE T R Bedienungsanleitung www.sonici.com Etui für Ladestation...
Ladestation Bestandteile und Funktionen USB-Stecker An Stromstecker oder andere Ladeanschlüsse Stromquelle anschließen Zum Laden von Hörsystemen Netzstecker LED-Anzeige Zum Anschließen Anzeige für Betriebs- Kabel an die Steckdose status (EIN/AUS) zur Stromversorgung der Ladestation Über Inbetriebnahme Verwendung Warnhinweise Mehr Info...
Temperaturbedingungen Temperatur Ladebedingung Unter +5 °C (+41 °F) Kein Laden aufgrund der niedrigen Temperatur +10 bis +35 °C Beste Ladebedingung: Der Ladevorgang dauert bis zu (+50 °F to +95 °F) 3 Stunden. +5 bis +10 °C und Längeres Laden: Der Ladevorgang dauert bis zu 4 Stunden. +35 bis +38 °C (+41 °F to 50 °F and +95 °F to +100 °F)
Vorbereiten der Ladestation Start up Start up An die Stromquelle anschließen Ladestation ist eingeschaltet 1. Verbinden Sie den USB-Stecker mit Wenn die Ladestation mit Strom dem Netzstecker. versorgt wird, leuchtet die GRÜNE LED. 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Laden der Hörsysteme Legen Sie die Hörsysteme in die Laden Ladestation. Platzieren Sie die Hörsysteme in den Die Hörsystem-LEDs schalten sich ein, Ladeanschlüssen wie in der Abbildung wenn das Hörsystem korrekt auf der dargestellt. Stellen Sie sicher, dass die Ladestation platziert wurde. Hörsysteme den linken und rechten Farbanzeigen auf der Ladestation Durch LED-Anzeige angezeigter...
Ladezeit Vergewissern Sie sich, dass das Hörsystem vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen wird. Laden Sie das Hörsystem jede Nacht. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie Ihren Tag mit einem vollständig geladenen Hörsystem starten. Achten Sie darauf, dass die Ladezeit je nach verbleibender Akkukapazität und zwischen dem linken und rechten Hörsystem variieren kann.
Seite 11
Wenn der Akku des Hörsystems vollständig leer ist, beträgt die normale Ladezeit: miniRITE T R Vollständig geladen 50 % geladen 25 % geladen 3 Stunden 1 Stunde 0,5 Stunde miniBTE T R Vollständig geladen 44 % geladen 22 % geladen...
Betreiben der Ladestation mit anderen Quellen Die Ladestation kann mit anderen Stromquellen als einer Steckdose betrieben werden. Das kann mithilfe des USB-Steckers der Ladestation erfolgen. Vergewissern Sie sich, dass die Stromquelle USB 2.0-kompatibel ist und einen Ausgangsstrom von mindestens 500 mA liefert. Beispiele für Stromquellen •...
Pflege der Ladestation Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Ladestation trocken und sauber ist. Halten Sie die Ladeanschlüsse frei von Staub, indem Sie sie mit einem trockenen Tuch abwischen. Verwenden Sie kein Wasser und keine Reinigungsmittel, um die Ladeanschlüsse zu reinigen. Bewahren Sie die Ladestation an einem trockenen Ort (z. B.
Warnhinweise Um Ihre Sicherheit und eine korrekte Gefahr durch Verschlucken Verwendung zu gewährleisten, sollten Sie Die Ladestation, die Hörsysteme und deren sich vor der Verwendung der Ladestation kleinteiliges Zubehör müssen außerhalb umfassend mit den folgenden allgemeinen der Reichweite von Kindern und Personen Warnhinweisen vertraut machen.
Seite 15
Verbindung mit externen Geräten Die Sicherheit der Ladestation, die mit einem USB-Kabel an ein externes Gerät angeschlossen ist, wird durch die externe Signalquelle bestimmt. Bei Verbindung der Ladestation mit einem externen Gerät, das an einer Steckdose hängt, muss dieses Gerät die Norm IEC 62368-1 oder vergleichbare Sicherheitsnormen erfüllen.
Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursachen Die LED der Ladestation bleibt AUS, wenn die Ladestation mit der Die Ladestation ist nicht eingeschaltet. Stromquelle verbunden ist. Die LED der Ladestation Die Temperatur des Hörsystems oder der Ladestation ist zu hoch. blinkt langsam orange. Die LED der Ladestation Die Temperatur des Hörsystems ist zu niedrig.
Seite 17
Lösungen Überprüfen Sie, dass der Netzstecker ordnungsgemäß verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass der Ladevorgang begonnen hat, um zu überprüfen, ob die Stromquelle ausreichend Strom für die Ladestation liefert. Stellen Sie die Ladestation und das Hörsystem an einen Ort mit einer Temperatur zwischen +5 und +38 °C (+41 °F and +100 °F) auf.
Seite 18
Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursachen Die LED des Hörsystems blinkt GRÜN, wenn das Hörsystem in die Das Hörsystem wurde für längere Zeit nicht genutzt. Ladestation eingesetzt wird. Die Ladestation ist nicht eingeschaltet. Die Temperatur des Hörsystems oder der Ladestation ist entweder zu Die LED des Hörsystems bleibt AUS, wenn hoch oder zu niedrig.
Seite 19
Lösungen Je nachdem, wie entladen der Akku im Hörsystem ist, setzt das Hörsystem den normalen Lademodus innerhalb von 10 Minuten fort. Sorgen Sie dafür, dass das Hörsystem in dieser Zeit auf der Ladestation bleibt. Überprüfen Sie, dass der Netzstecker der Ladestation ordnungsgemäß verbunden ist. Stellen Sie die Ladestation und das Hörsystem an einen Ort mit einer Temperatur zwischen +5 und +38 °C (+41 °F and +100 °F).
Ladestation: Nutzungsbedingungen Betriebs- und Temperatur: +5 bis +38 °C (+41 °F to +100 °F) und Umgebungsbedingungen Luftfeuchte: 5 % bis 93 %, nicht kondensierend Luftdruck: 700 bis 1060 hPa Transport- und Temperatur und Luftfeuchte sollten die nachstehenden Lagerbedingungen Grenzwerte über einen längeren Zeitraum bei Transport und Lagerung nicht überschreiten.
Konformitätserklärungen Benutzerinformation Störungen können im Einzelfall jedoch In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät nicht ausgeschlossen werden. Sollte die Grenzwerte entsprechend Teil 18 der dieses Gerät andere elektronische Geräte FCC-Normen erfüllt. stören, was durch vorübergehendes Aus- und Einschalten des Geräts Diese Grenzwerte sind für die überprüft werden kann, versuchen Sie, Gewährleistung eines angemessenen die Störungen durch mindestens eine der...
Seite 22
Über Inbetriebnahme Verwendung Warnhinweise Mehr Info...
Seite 23
Dieses medizinische Gerät entspricht der Die Konformitätserklärung erhalten Sie im EU-Richtlinie 2017/745 für medizinische Hauptsitz: Geräte. Sonic Innovations, Inc. 2501 Cottontail Lane Somerset, NJ 08873 www.sonici.com/doc SBO Hearing A/S Bitte beachten Sie die Kongebakken 9 lokalen Bestimmungen DK-2765 Smørum zur Entsorgung Dänemark...
Seite 24
Beschreibung der in dieser Broschüre verwendeten Symbole und Abkürzungen Warnhinweise Text, der mit einem Warnsymbol gekennzeichnet ist, muss vor der Verwendung des Geräts gelesen werden. Hersteller Das Produkt wird von dem Hersteller produziert, dessen Name und Adresse neben dem Symbol angegeben ist. Verweist auf den Hersteller des Medizingerätes gemäß EU-Richtlinie 2017/745.
Seite 25
Beschreibung der zusätzlichen Symbole auf den Etiketten Trocken lagern Weist auf ein Medizinprodukt hin, das vor Feuchtigkeit geschützt werden muss. Warnsymbol Lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen. Katalognummer Gibt die Katalognummer des Herstellers an, damit das Medizinprodukt identifiziert werden kann.
Internationale Garantie Ihr Gerät verfügt über eine internationale Sie ihn für weitere Informationen. Herstellergarantie auf Material und Ausführung. Diese internationale Garantie Service bezieht sich nur auf Herstellungs- und Wenden Sie sich bei Fragen, Problemen Materialdefekte des Geräts an sich, nicht oder Wünschen am besten an Ihren jedoch auf das Zubehör, wie Batterien, Hörakustiker.
Seite 27
Garantie Zertifikat Name des Käufers: _______________________________________________________ Hörakustiker: ____________________________________________________________ Adresse des Hörakustikers: _________________________________________________ Rufnummer des Hörakustikers: ______________________________________________ Kaufdatum: _____________________________________________________________ Garantiezeit: ___________________ Monat: __________________________________ Modell: ________________________ Serien-Nr.: _______________________________...