Herunterladen Diese Seite drucken

Orno OR-GB-441 Bedienungs- Und Montageanleitung Seite 2

Werbung

3
1
2
BUDOWA/ CONSTRUCTION/ AUFBAU
1. Przyciski ON (włącz)
2. Przyciski OFF (wyłącz)
3. Dioda sygnalizacyjna LED
4. Gniazdo podłączenia urządzenia.
4
1. ON button
2. OFF button
3. LED indicator/diode
4. Plug-in socket
1. ON (Ein)-Tasten
2. OFF (Auf) -Tasten
3. Signal-LED
4. Steckdose zum Anschluss des Geräts.
INSTALACJA/ INSTALLATION /MONTAGE
Zainstaluj baterie w pilocie według rysunku obok. Pamiętaj o odpowiedniej
1.
polaryzacji baterii. Naciśnij na pilocie jeden wybrany przycisk, zaświecenie się
diody sygnalizacyjnej na pilocie będzie oznaczało, że baterię zainstalowano
poprawnie.
Włóż do kontaktu gniazdo (odbiornik), które ma być sparowane z pilotem.
2.
Włóż do wtyczki gniazda urządzenie, którym chcesz sterować.
3.
1.
Install batteries inside the remote-control unit observing the correct polarity, as
per the diagram on the left. Press any button on the remote-control unit. If the
remote-control diode turns on, it means that the battery has been properly
installed.
2.
Plug the wireless socket (receiver) into a wall socket, and pair it with the remote-
control unit.
3.
Plug in any device that you want to control remotely.
1.
Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein, wie auf der nebenstehenden
Abbildung gezeigt. Denken Sie daran, die Batterien richtig zu polarisieren.
Drücken Sie eine ausgewählte Taste auf der Fernbedienung, die
Kontrollleuchte auf der Fernbedienung leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die
Batterie korrekt eingesetzt ist.
Stecken Sie die Dose (Empfänger) ein, die mit der Fernbedienung gekoppelt
2.
werden soll.
Stecken Sie das Gerät, das Sie steuern wollen, in die Steckdose.
3.
LOGOWANIE/ LOGGING IN/ LOGGEN
Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 30 sek. jeden, wybrany przycisk ON (A, B lub
1.
C) po lewej stronie pilota aby zalogować odbiornik.
By zalogować kolejne gniazdo powtórz czynności z pkt. 1 wybierając inny
2.
przycisk na pilocie z lewej strony.
Naciśnij na pilocie po prawej odpowiedni przycisk OFF aby wyłączyć
3.
zalogowane z danym kanałem gniazdo.
1.
In order to log in the receiver, press and hold for about 30 secs. one of the ON
remote-control buttons (A, B or C) on the left side of the unit
2.
In order to log in the other socket, select a different ON button on the left side
of the unit and repeat the steps above.
3.
In order to switch off the socket logged in under the given button, press the
respective OFF button on the right side of the remote control.
1. Halten Sie die EIN-Taste (A, B oder C) auf der linken Seite der Fernbedienung
etwa 30 Sekunden lang gedrückt, um sich beim Empfänger anzumelden.
2. Um sich am nächsten Sockel anzumelden, wiederholen Sie die Schritte ab Punkt
1. 1 durch Auswahl einer anderen Taste auf der Fernbedienung auf der linken
Seite.
3. Drücken Sie die entsprechende AUS-Taste auf der Fernbedienung auf der
rechten Seite, um die mit diesem Kanal angemeldete Steckdose zu deaktivieren.
OBSŁUGA/ OPERATION/ BEDIENUNG
Zestaw zawiera 2 gniazda. Do każdego z gniazd można przypisać jeden przycisk (A,
B, C) na pilocie co będzie odpowiadało jednemu, podłączonemu do gniazda
urządzeniu. Za pomocą pilota można sterować (włączać i wyłączać) urządzeniem
podłączonym bezpośrednio do gniazda.
The set includes 2 sockets. Each of the two sockets, thus each one of the connected
devices, can be paired with one of the buttons (A, B, C) on the remote-control unit.
The remote-control unit is used to switch ON and OFF the device plugged in to one
of the sockets.
Der Satz enthält 2 Steckdosen. Sie können jedem Anschluss eine Taste (A, B, C)
auf der Fernbedienung zuweisen, die einem an den Anschluss angeschlossenen
Gerät entspricht. Mit der Fernbedienung können Sie ein direkt an die Steckdose
angeschlossenes Gerät steuern (ein- und ausschalten).
WYLOGOWANIE/ LOGGING OFF/ LOGOUT
Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 30 sek. wybrany przycisk OFF (A, B lub C) po
prawej stronie pilota, aby wylogować odbiornik.
In order to log off the receiver, press and hold for about 30 secs. the respective
OFF button on the right side of the remote-control unit (A, B, C).
Halten Sie die gewählte AUS-Taste (A, B oder C) auf der rechten Seite der
Fernbedienung etwa 30 Sekunden lang gedrückt, um sich vom Empfänger
abzumelden.
2

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Or-gb-441gs