Seite 1
03/2022 Mod: OZONE/112MCT Production code: 61051172...
Seite 2
MANUALE DI ISTRUZIONI, PER USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES, PARA EL USO Y MANTENIMIENTO...
EINLEITUNG Das vorliegende Handbuch dient dazu, dem Kunden alle Informationen über das Gerät, die entsprechenden Vorschriften und Anweisungen für Gebrauch und Wartung zur Verfügung zu stellen, sodass das Gerät bestmöglich und langfristig störungsfrei eingesetzt werden kann. Das Handbuch ist an die Verantwortlichen für Nutzung und regelmäßige Wartung des Geräts auszuhändigen.
KAP. 1 - INFORMATIONEN ZUM GERÄT 1.1 - Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Der Ozongenerator darf nur von geschultem Personal verwendet werden, das den Inhalt des vorliegenden Handbuchs genau kennt. Bei Personalwechsel ist rechtzeitig entsprechende Schulung durchzuführen. Das Gerät nicht in Anwesenheit von Personen oder Tieren verwenden und den Raum ausreichend lüften, bevor sich wieder Personen darin aufhalten.
Räumen vorhandenen ist. Er wurde hergestellt, um folgendes zu gewährleisten: Robustheit und Stabilität aller Bauteile; Zirkulationsgebläse zur Förderung eines hervorragenden Luft-/Ozonaustauschs. Im Falle einer Störung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden, wenn die Maschine verändert, manipuliert, ihre Schutzvorrichtungen entfernt oder wenn sie unsachgemäß...
1.6 - Technische Daten Die genaue Angabe von „Modell“ und „Seriennummer“ des Geräts erleichtert die Arbeit unseres Kundendienstes und führt schneller zu Ergebnissen. Es wird empfohlen, das Modell des Geräts und die Seriennummer jedes Mal bei Kontakt mit dem Kundendienst anzugeben. Die Daten ermitteln, die auf dem Typenschild in Abb.
KAP. 2 - TECHNISCHE DATEN 2.1 - Platzbedarf, Gewicht, Eigenschaften ... Abb. Nr. 3 - Abmessungen und maximaler Platzbedarf des Geräts u.m. OZONE/112MC Modell watt Leistung Stromversorgung 220-240V / 50 Hz Nennproduktion O3 Timer min. Gebläse 165x2 A x B 322x145 C x D 336x186...
KAP. 3 - ERHALT DES GERÄTS 3.1 - Versand des Geräts Die Geräte verlassen unser Lager in einem sorgfältig verpackten Zustand. Die Verpackung besteht aus/enthält: äußere Schachtel aus stabilem Karton (Bez. (a), Abb. Nr. 4) und Polstermaterial innen aus Karton und Polystyrol oder PU-Schaum; dem Gerät (Bez.(b) Abb.
KAP. 4 - INSTALLATION 4.1 - Aufstellung des Geräts Das Gerät auf dem Boden aufstellen, beide weit entfernt von Wänden, Möbeln und Einrichtungsgegenständen als auch ganz allgemein weit entfernt von Hindernissen für die korrekte Strömung sowohl bei der Luftansaugung als auch bei der Ozonausgabe O3 (siehe Abb.
KAP. 5 - VERWENDUNG DES GERÄTS 5.1 - Bedienelemente Die Bedienelemente werden von einer Klappe geschützt, welche den Zugriff durch unbefugtes Personal verhindert und welche mit einem passenden Schraubendreher geöffnet werden kann. Das Smartphone kann auch bei geschlossener Klappe über Schnittstelle verbunden werden.
5.2 - Betrieb ACHTUNG! Das Gerät ist speziell für den programmierten Betrieb ausgelegt, d.h. es kann sich zu einem anderen Zeitpunkt einschalten, als der seiner Programmierung und Einschaltung. Die physische Einschaltung des Geräts erfordert daher keinen direkten Eingriff des Personals, sondern erfolgt automatisch auf Grundlage der ausgeführten Programmierung. Die Programmierung und die darauffolgende Einschaltung des Geräts ist daher sehr wichtig und muss von Fachpersonal ausgeführt werden, das genaue Kenntnisse sowohl dieser Anleitung als auch der Auswirkung des Ozons auf Personen, Tiere und die Umwelt...
5.3 - Parameter für die Verwendung des Ozonators Folgende Parameter sind zu berücksichtigen: a) die Raumabmessungen in Kubikmetern b) Die gewünschte Konzentration in PPM (parts per million) 1 ppm: mittlere Desinfektion, Bakterien 70 %, Viren 80 %, Pilze, tierische Parasiten, Umgebungsgerüche 2 ppm: starke Desinfektion, Bakterien 99 %, Viren 95 %, Milben 95 %, Schimmel,...
KAP. 6 - REINIGUNG DES GERÄTS ACHTUNG! Vor der Ausführung von Reinigungsarbeiten den Netzstecker abziehen, um das Gerät komplett von der Stromversorgung zu trennen. 6.1 - Allgemeine Hinweise Das Gerät benötigt keine gewöhnliche Reinigung. Regelmäßig sicherstellen, dass das Lufteinlass- oder Luftauslassgitter nicht durch Feuchtigkeit und Luftverunreinigungen verstopft wurde.
KAP. 8 - ENTSORGUNG 8.1 - Außerbetriebsetzung Wird aus irgendeinem Grund entschieden, das Gerät außer Betrieb zu setzen, sicherstellen, dass es für alle unbrauchbar gemacht ist: die elektrischen Anschlüsse/ Verbindungen trennen und durchschneiden. 8.2 - Entsorgung Nach der Außerbetriebsetzung des Geräts kann es problemlos entsorgt werden. Für eine ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an ein beliebiges, in dieser Hinsicht tätiges Fachunternehmen, und achten Sie aufmerksam auf die unterschiedlichen Werkstoffe der Bauteile.
Seite 25
CENTRO DI ASSISTENZA RIVENDITORE AUTORIZZATO SERVICE CENTRE AUTHORISED DEALER KUNDENDIENSTSTELLE AUTORISIERTER HÄNDLER CENTRE DE SERVICE APRE-VENTE REVENDEUR AUTORISE CENTRO DE ASISTENCIA VENDEDOR AUTORIZADO...