Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
Umkehrosmose
TYP: PHOENIX ONE DS
Datum: 13.01.2021
|
Version: 6
Written by:Nipro Pure Water

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nipro PHOENIX ONE DS

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Umkehrosmose TYP: PHOENIX ONE DS Datum: 13.01.2021 Version: 6 Written by:Nipro Pure Water...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Generelles ....................5 1.1 Wasserqualität ..................5 1.2 Lieferumfang ..................5 1.3 Geräte Kombinationen ................5 1.4 Zubehör und Verbrauchsmaterialien ............6 1.5 Hinweise für den Betreiber ............... 6 1.6 Gesetze und Normen ................6 1.7 In dieser Anleitung verwendete Symbole ........... 6 1.8 Transport und Lagerung ................
  • Seite 3 Seite 3 7.3 Manuell Ein / Aus ................... 23 7.4 Schnellzugriffstasten ................24 7.5 Hauptmenü ................... 25 7.6 Menü Info ..................... 26 7.7 Menü Meldungen ..................27 7.8 Menü Statistik ..................28 7.9 Menü Funktionen ................... 29 7.10 Uhr stellen .................... 30 7.11 Schaltuhr ....................
  • Seite 4 Version 6| 13.01.2021 Seite 4 Für die Umkehrosmose Typ Phoenix One DS ist die Konformität 0297 gemäß EG-Richtlinien erklärt. Vorwort In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie alle Informationen, die für die Installation und den Betrieb der Umkehrosmose Typ Phoenix One DS notwendig sind.
  • Seite 5: Generelles

    Dialyse geeignet ist. Deshalb muss eine regelmäßige Kontrolle der chemischen Wasserqualität durchgeführt werden. 1.2 Lieferumfang Im Lieferumfang sind folgende Teile enthalten: ▪ 1 Umkehrosmose ▪ 1 Anschlussset 1.3 Geräte Kombinationen Die Anlage Typ Phoenix One DS darf mit folgenden Geräten kombiniert werden: Heissreinigungssystem Phoenix One + Heissreinigungssystem Phoenix One +FH...
  • Seite 6: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    Version 6| 13.01.2021 Seite 6 1.4 Zubehör und Verbrauchsmaterialien ▪ 1 Vorfilter 20“ 10µm 1.5 Hinweise für den Betreiber Der Betreiber ist verantwortlich für: ▪ Die fach- und bestimmungsgemäße Anwendung. ▪ Die Einhaltung der Arbeitssicherheit- und Unfallverhütungsbestimmungen ▪ Die fachliche Unterweisung des Bedienpersonals 1.6 Gesetze und Normen Folgende Gesetze und Normen wurden angewendet: Richtlinie des Rates 93/42 EWG Medizinprodukte...
  • Seite 7: Transport Und Lagerung

    Version 6| 13.01.2021 Seite 7 1.8 Transport und Lagerung Anlage vor Frost und Feuchtigkeit Schützen Vor starken Erschütterungen und Stößen schützen. Anlage nur stehend mit einem geeigneten Hubwagen bewegen. 1.9 Typenschild Achtung, Begleitpapiere beachten CE-Zeichen mit Nummer der Benannte Stelle. Hier DQS IPX 4 Schutz gegen das Eindringen von Flüssigkeiten.
  • Seite 8: Warnhinweise Auf Der Anlage

    1.11 Außerbetriebnahme Wird eine Anlage für mehr als 5 Tage außer Betrieb genommen, wird eine Konservierung notwendig. Bitte setzen Sie sich vor der Durchführung der Konservierung mit Nipro Pure Water in Verbindung. 1.12 Entsorgung Im Zuge der Umsetzung der WEEE Richtlichtlinie der Europäischen Gemeinschaft ist die Entsorgung von Elektroaltgeräten sowie von elektronischen und elektrischen Teilbaugruppen...
  • Seite 9: Einweisung / Weitere Dokumentation

    Version 6| 13.01.2021 Seite 9 1.13 Einweisung / Weitere Dokumentation Das Benutzerpersonal muss vor den Gefahren im Betrieb gewarnt werden und auf die Gefahren bei missbräuchlicher Nutzung hingewiesen sein. Das Personal erhält eine Unterweisung in den Betrieb und die Besonderheiten der Benutzung. Nur eingewiesene und erwachsene Personen dürfen das Gerät bedienen! Diese Unterweisung, durch den Hersteller bzw.
  • Seite 10: Kontraindikationen / Nebenwirkungen

    Version 6| 13.01.2021 Seite 10 Installationsmaßnahmen, Modifikationen oder Reparaturen, dürfen nur durch die vom Hersteller autorisierten Personen durchgeführt werden und sind nur bei Verwendung von Originalersatzteilen erlaubt. Unsachgemäße ausgeführte Reparaturen oder Modifikationen können zu Gefahren des Anwenders und oder zu Beschädigungen am System führen. Anlage nur in technisch einwandfreiem Zustand betreiben.
  • Seite 11: Sicherheit

    Version 6| 13.01.2021 Seite 11 3 Sicherheit 3.1 Gefahreneinschätzung Bei Beachtung der Gebrauchsanweisung geht von der Umkehrosmose Typ Phoenix One D keine Gefährdung aus. Die Anlage kann über einen Automatikstart selbsttätig anlaufen. 3.2 EMV Die Anlage wurde nach aktuellen Normen entwickelt und getestet. Trotzdem ist eine Beeinflussung durch elektromagnetische Felder nicht komplett auszuschließen.
  • Seite 12: Technische Daten

    400 V, 3 Phasen, 60 Hz Automat 16 A-K, Fi ΔI Absicherung 30mA Stromaufnahme Verschmutzungsgrad 1 Phoenix ONE DS + (mit Heisswassertank) Netzspannung 400 V, 3 Phasen, 50 Hz 400 V, 3 Phasen, 60 Hz Automat 25 A, Fi ΔI 30mA Absicherung...
  • Seite 13 Version 6| 13.01.2021 Seite 13 Wasseruhr 1impl/l ±1% Durchfluss 0-3000 l/h ±1% Umgebungsbedingungen Lagerung / 1-40°C Transport Betrieb 10-35°C Relative < 90% bei 20°C nicht Luftfeuchtigkeit kondensierend Luftdruck 795-1062 hPa Größe Größe in 1830x1000x1800 (LxBxH in mm)
  • Seite 14: Beschreibung Der Anlage

    5 Beschreibung der Anlage Rohwasser Permeat Konzentrat...
  • Seite 15: Flussdiagramm

    Version 6| 13.01.2021 Seite 15 5.1 Flussdiagramm 1 Wasseruhr 2 Membranventil Eingang 3 Feinfilter 4 Schwimmerventil 5 Trockenlaufschutz 6 Druckerhöhungspumpe (Druck 10-13 bar) 7 Drucksensor Pumpendruck 8 Umkehrosmosemembran 1.Stufe 9 Leitfähigkeitssonde 1.Stufe 10 Dreiwegeventil mit Motor 11 Pumpe 2.Stufe 12 Manometer Pumpendruck 2.Stufe (Druck 10-12bar) 13 Umkehrosmosemembran 2 stufe 14 2 x Rückschlagventil Permeat 15 Durchflussanzeige Permeat Vorlauf...
  • Seite 16: Funktionsablauf Permeatproduktion

    Version 6| 13.01.2021 Seite 16 5.2 Funktionsablauf Permeatproduktion. Rohwasser strömt aus dem Netz über die Wasseruhr (1) und dem Feinfilter (3) in den Vorlagebehälter. Das im Vorlagebehälter montierte Schwimmerventil (4) reguliert den Wasserstand im Behälter. Die Druckerhöhungspumpe (6) saugt das Wasser aus dem Behälter und drückt dieses anschließend in das Umkehrosmosemembran (8).
  • Seite 17: Baugruppen

    Version 6| 13.01.2021 Seite 17 Baugruppen Kugelhahn Durchflussanzeige Permeat zum Abfluss Permeat Rücklauf Hauptschalter Durchflussanzeige Konzentrat zum Abfluss Durchflussanzeige Konzentrat 2. Stufe Durchflussanzeige Permeat Vorlauf Druckhalteventil Permeat Konzentratventil Wasseruhr Drucksensor Permeat Vorfilter Leitfähigkeitssonde Permeat Temperatursensor Permeat Vorlagebehälter DIN EN 1717 Kugelhähne mit Motor Druckerhöhungspumpen ( Notbetrieb)
  • Seite 18: Installation

    Version 6| 13.01.2021 Seite 18 6 Installation Die Installation muss durch den Hersteller oder von ihm geschultes und autorisiertes Personal durchgeführt werden. 6.1 Umgebungsbedienungen Bedingungen für den Osmoseraum: ▪ Relative Luftfeuchtigkeit < 90% bei 20°C nicht kondensierend ▪ Raumtemperatur zwischen +10°C und +35°C (Frostsicher) ▪...
  • Seite 19: Elektrische Installation

    Version 6| 13.01.2021 Seite 19 6.3 Elektrische Installation Die Installation darf nur durch eine Elektrofachkraft durchgeführt werden. Das System muss über einen Festanschluss versorgt werden, Steckverbindungen sind nicht zulässig. Die Netztrennung erfolgt über den am Schaltschrank angebrachten Hauptschalter. Anschlussdose Hauptschalter. Zur Sicherung gegen das Wiedereinschalten kann der Hauptschalter mit einem Vorhängeschloss gesichert werden.
  • Seite 20: Installationsplan (Beispielhaft)

    Version 6| 13.01.2021 Seite 20 Installationsplan (Beispielhaft) Ringrücklauf Ringvorlauf Umkehrosmose Bauseitig Nipro Pure Water Phoenix One Weichwasserüberwachung 3 Phasen, 400V, 32A,6h Wassermelder Enthärtungsanlage Rückspülfilter Systemtrenner Druckregler 230V, 16A Absperrhahn Trinkwasserzulauf 1" min. 3000l/h bei 3 bar Abwasseranschluss HT50 Örtliche Bestimmungen vom Wasserwerk und die DIN EN 1717 müssen berücksichtigt werden.
  • Seite 21: Bedienung

    Version 6| 13.01.2021 Seite 21 7 Bedienung 7.1 Bedienfeld Tastatur für Einstellungen und zum Abrufen von Display Betriebswerten Anlage Start Kontrollleuchte Anlage Anlage Stop läuft Hupe aus Umschaltung auf Hupe Handbetrieb (Notbetrieb) Anlage Start Taster Startet die Permeatproduktion Kontrollleuchte Anlage Läuft Leuchte Ist die Anlage in Betrieb wird dies durch ein grünes Licht signalisiert.
  • Seite 22: Notbetrieb

    Version 6| 13.01.2021 Seite 22 7.2 Notbetrieb Notbetrieb nur bei Ausfall der Automatikfunktion benutzen. Anlage schnellstmöglich reparieren lassen. Vorsicht! Währen dem Notbetrieb findet keine Überwachung des Wasserzulaufes statt. Deshalb muss ein kontinuierlicher Wasserzulauf gewährleistet werden. Fehlendes Wasser führt zur Zerstörung der Pumpe. Schlüsselschalter auf Hand umstellen.
  • Seite 23: Manuell Ein / Aus

    Version 6| 13.01.2021 Seite 23 7.3 Manuell Ein / Aus Grüne Taste zum Starten der Anlage drücken. grüne Leuchte geht an. Rote Taste zum Stoppen der Anlage drücken. grüne Leuchte erlischt.
  • Seite 24: Schnellzugriffstasten

    Version 6| 13.01.2021 Seite 24 7.4 Schnellzugriffstasten HAUPTMENUE Info Anzeige Leitfähigkeit Programmwahl Meldeliste RO Start Spülen = Zurück Permeat verwerfen Desinfektion Hauptmenü (5 Sekunden drücken.) Um das ausgewählte Programm zu starten, muss die grüne Starttaste gedrückt werden. Der Anlauf der Anlage erfolgt leicht verzögert. Zum Stoppen die rote Taste drücken.
  • Seite 25: Hauptmenü

    Siehe Abschnitt Menü Zeiten Funktionen HAUPTMENUE Eingabe der Grenzwerte und Enter Diese beiden Ebenen sind Einstellungen Service/Limits nur nach Eingabe eines Paßworts zugänglich. Das Paßwort erhalten nur durch Nipro Pure Water geschulte Personen. HAUPTMENUE Sensorabgleich und Handsteuerung der Enter Anlage System...
  • Seite 26: Menü Info

    Version 6| 13.01.2021 Seite 26 7.6 Menü Info INFO Uhrzeit HAUPTMENUE Info Enter INFO Anzeige aktuelles Datum und Uhrzeit Enter Enter Uhrzeit Anzeige Betriebsart : INFO Anlage EIN Enter Anlage AUS Betriebsart Spülen INFO Anzeige : = Zurück Enter Permeattemperatur Temperaturen Anzeige : = Blättern...
  • Seite 27: Menü Meldungen

    Version 6| 13.01.2021 Seite 27 7.7 Menü Meldungen INFO Uhrzeit HAUPTMENUE Meldungen Enter Enter Anzeige aller Meldungen und Alarme mit Uhrzeit und Datum MELDUNGEN Enter Meldeliste z.B Wassermangel 21.08.04 6:30 = Zurück Anzeige aller Aktionen mit Uhrzeit und Datum. MELDUNGEN Enter Aktionsliste z.B Anlage EIN...
  • Seite 28: Menü Statistik

    Version 6| 13.01.2021 Seite 28 7.8 Menü Statistik HAUPTMENUE Statistik HAUPTMENUE Statistik Enter Enter Anzeige : STATISTIK Betriebsstunden gesamt Enter Betriebsstunden Betriebsstunden Ein Betriebsstunden Pumpe 06 Betriebsstunden Pumpe 33 = Zurück = Blättern...
  • Seite 29: Menü Funktionen

    Version 6| 13.01.2021 Seite 29 7.9 Menü Funktionen HAUPTMENUE Funktionen HAUPTMENUE Funktionen Enter Enter FUNKTIONEN Einstellung von Datum und Uhrzeit Enter Uhr stellen FUNKTIONEN Hier kann der Betrieb nur erst bzw. nur Enter zweite Stufe eingestellt werden. Pumpen = Zurück FUNKTIONEN Hier werden die Start- und Stoppzeiten Enter...
  • Seite 30: Uhr Stellen

    Version 6| 13.01.2021 Seite 30 7.10 Uhr stellen HAUPTMENUE Funktionen HAUPTMENUE Funktionen Enter Enter ZEITEN Fr 12.10.2004 Enter Uhr stellen 11:25:01 3 Sekunden drücken Fr 12.10.2004 11:25:01 Cursor bewegen. Uhrzeit / Datum einstellen Enter HAUPTMENUE Info...
  • Seite 31: Schaltuhr

    Version 6| 13.01.2021 Seite 31 7.11 Schaltuhr Hauptmenue Funktionen HAUPTMENUE Funktionen Conf. Monitor Enter Enter Funktionen Uhr stellen = Beenden ZEITEN MO SZ1 Aus inaktiv Enter Schaltuhr RO Zeit:08:30 Cursor bewegen. Zeit stellen Conf. Mit der Taste Monitor wird die Schaltzeit Conf.
  • Seite 32: Wartung Und Reinigung

    Version 6| 13.01.2021 Seite 32 8 Wartung und Reinigung 8.1 Äußere Reinigung Mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch können Schmutzflecken und Staub von Rohrleitungen und andere Oberflächen entfernt werden. Anlage nicht mit Lösungsmittel reinigen. Flecken von Enthärtersalz oder Desinfektionsmittel müssen sofort entfernt werden.
  • Seite 33: Wartungsintervalle

    Version 6| 13.01.2021 Seite 33 8.2 Wartungsintervalle Während der Behandlung dürfen keine Service- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Maßnahme Zeitintervall Bemerkungen Durchführung durch Vorfilter wechseln 2 Monate oder Sollte der Filter starke Anwender nach Druckabfall Verfärbungen > 1bar aufweisen, muss ebenfalls ein Wechsel durchgeführt werden.
  • Seite 34: Vorfilterwechsel

    Version 6| 13.01.2021 Seite 34 8.3 Vorfilterwechsel Anlage durch drücken der roten Taste stoppen. Membranventil (2) im Uhrzeigersinn schließen. Filtergehäuse mit Filterschlüssel im Uhrzeigersinn öffnen. Blaue Überwurfmutter abschrauben und mit Filtergehäuse nach unten wegziehen. Alten Filter herausnehmen. Filtergehäuse entleeren. Neuer Filter auspacken und einsetzen. Filtergehäuse gegen den Uhrzeigersinn wieder einschrauben.
  • Seite 35: Chemische Desinfektion

    8.4 Chemische Desinfektion Eine Chemische Desinfektion sollte nur bei einer Neuinstallation oder bei erhöhten Keimwerten durchgeführt werden. Desinfektion darf nur von Nipro Pure Water oder von eingewiesenen Personen durchgeführt werden. Vorsicht beim Umgang mit Desinfektionsmittel! Peressigsäure kann Gesundheitsschäden verursachen. Deshalb die Sicherheitsvorschriften vor dem Einsatz lesen.
  • Seite 36: Mikrobiologische Untersuchung

    Version 6| 13.01.2021 Seite 36 8.5 Mikrobiologische Untersuchung Erforderliche Werte ▪ Keime < 100 KBE/ml kein Nachweis von Pseud. aeruginosa und E. coli ▪ Endotoxine < 0,25 EU/ml Untersuchungsintervall Alle 3 Monate eine Untersuchung des Permeats vornehmen. Untersuchungsmethode Keimzahlbestimmung: Nährböden : TGEA (OXID Nr.CM 127), R2A Bebrütungstemperatur: 22°C ±...
  • Seite 37: Störungsabhilfe

    Direkt nach dem Anlage produziert aber Pumpe überprüfen. Alarm Wasser- kein Permeat. Wasserstand im mangel ist der Vorlagebehälter prüfen. Anlauf der Pumpe Service Nipro Pure Water für 1 Minute verständigen. gesperrt. Anlage lässt sich nicht Undefinierter Hauptschalter mehr über den grünen Anlagenzustand.
  • Seite 38 Version 6| 13.01.2021 Seite 38 Störung Die Temperatur hat Anlage bei längerem Bei einer Eingangs- Eingangstemperatur zu den in den Betrieb ohne temperatur > 25°C hoch. Grenzwerten Permeatentnahme, kann es notwendig eingestellte Wert abschalten, oder werden den überschritten. automatische Konzentratabfluss Mögliche Ursache: Abschaltfunktion nutzen.
  • Seite 39 Die Leistung der Pumpendruck überprüfen Pumpendruck nur Permeat produziert. Membranen lässt nach. Soll 14bar. nach Rücksprache Dies kann bedingt Zur schnellen mit Nipro Pure durch folgende Problemlösung kann der Water verändern. Faktoren sein: Pumpendruck etwas -Verblockung angehoben werden. -kälter werdendes Eingangswasser Meldung Leitfähigkeit...
  • Seite 40: Technischer Anhang

    Version 6| 13.01.2021 Seite 40 Technischer Anhang Folgend beschriebene Einstellungen und Funktionen, dürfen nur durch technisch geschultes Personal durchgeführt werden. Während der Behandlung dürfen keine Service- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Seite 41: Sicherungen

    Version 6| 13.01.2021 Seite 41 Sicherungen 10.1 Beschriftung Alle elektrischen Bauteile sind entsprechend beschriftet. So ist eine klare und einfache Zuordnung möglich. Hier ein Beispiel : Die hier gekennzeichnete Zahl (07)entspricht der Positionsnummer auf dem Flussdiagramm. Die 107 gibt die Seitenzahl des Schaltplans an. Es handelt sich hier um die Sicherung für den Drucksensor Pumpendruck (Pos.7).
  • Seite 42: Feinsicherungen Im Schaltschrank

    Version 6| 13.01.2021 Seite 42 10.2 Feinsicherungen im Schaltschrank Lebensgefahr ! Vor dem Öffnen des Schaltschranks Hauptschalter ausschalten. Alle Sicherungen Feinsicherung 2 A (20x5mm) mittelträge. 1. Sicherungshalter durch Ziehen an der oberen Lasche öffnen. 2. Sicherung herausnehmen und durch neue Ersetzen. 3.
  • Seite 43: Einstellungen

    Version 6| 13.01.2021 Seite 43 Einstellungen Einstellung Ringdruck (Permeatdruck) Wird der Permeatdruck erhöht, führt dies zu einer geringeren Permeatleistung. Grüne Taste zum Starten der Anlage drücken. Im Menü Info Ringdruck aufrufen. Schwarze Schutzkappe vom Ventil abziehen Kontermutter lösen Mit einem Innensechskantschlüssel Druck einstellen. Druck wird am Display angezeigt.
  • Seite 44: Einstellung Konzentratdruck

    Version 6| 13.01.2021 Seite 44 Einstellung Konzentratdruck Arbeiten gewissenhaft durchführen! Der Konzentratdruck hat direkten Einfluss auf die Konzentratabflussmenge. Wird ein zu hoher Druck eingestellt, wird mehr Wasser verbraucht. Wird ein zu niedriger Druck eingestellt, kann dies zu Beschädigungen an der Membran führen.
  • Seite 45: Austausch Der Umkehrosmosemembran

    Version 6| 13.01.2021 Seite 45 Austausch der Umkehrosmosemembran Vorsicht Druck! Membranrohre stehen unter Druck. Bitte Vorsichtig öffnen. Anlage mit rotem Taster stoppen. Flügelschraube öffnen und Halteklammer abnehmen. Moduldeckel mit Hilfe eines Schraubendrehers anheben. Deckel abnehmen. Endstopfen aus Edelstahl vom Modul abziehen Membran mit Zange nach oben herausziehen.
  • Seite 46: Umschaltung Nur „Stufe 1" Oder Nur „Stufe 2

    Version 6| 13.01.2021 Seite 46 Membran spülen! Nach dem Einbau einer neuen Membran muss für 20 min. Permeat verwerfen gestartet werden. Umschaltung nur „Stufe 1“ oder nur „Stufe 2“ Hauptmenue Funktionen HAUPTMENUE Funktionen Enter Enter FUNKTIONEN Uhr stellen Rote LED leuchtet FUNKTIONEN Notbetrieb Enter...
  • Seite 47: Notbetrieb Nur „2Stufe

    Version 6| 13.01.2021 Seite 47 13.1 Notbetrieb nur „2Stufe“ Wie unter Abschnitt 14 beschrieben Notbetrieb „nur Stufe 2 auswählen“. Durch Drücken der grünen Taste System starten. Wert durch drücken der Pfeiltasten an der Pumpe einstellen (Pumpendruck 10-12bar)
  • Seite 48: Desinfektion

    Version 6| 13.01.2021 Seite 48 Desinfektion Desinfektion darf nur von Nipro Pure Water oder von eingewiesenen Personen durchgeführt werden. Vorsicht beim Umgang mit Desinfektionsmittel! Peressigsäure kann Gesundheitsschäden verursachen. Deshalb die Sicherheitsvorschriften vor dem Einsatz lesen. Arbeiten gewissenhaft durchführen! Lebensgefahr! Sicherstellen, dass während der Desinfektion keine Dialyse stattfinden kann.
  • Seite 49 Version 6| 13.01.2021 Seite 49 1. Cold Sterilant in den Vorlagebehälter einfüllen. (1 Liter) 2. Osmose Starten 3. nach 3-5 Minuten den Rücklauf im Vorlagebehälter mit Test Strips Residual auf Desinfektionsmittel überprüfen. 4. Ist der Nachweis positiv (Teststreifen blau), Anlage für 20 Minuten abschalten. 5.
  • Seite 50: Desinfektionsprotokoll

    Seite 50 14.1 Desinfektionsprotokoll Dialysezentrum Abteilung Ansprechpartner Funktion Straße / Hsnr. PLZ / Stadt Anlagentyp : Phoenix One Phoenix One DS Seriennummer Ringleitungslänge Desinfektionsmittel Eingeimpfte Menge in Liter Einspülzeit in Minuten Wartezeit in Minuten Ausspülzeit in Desinfektionsmittelfreiheit an allen Minuten Dialyseplätzen geprüft und frei?
  • Seite 51: Service/Limits

    Version 6| 13.01.2021 Seite 51 Service/Limits Hier können Grenzwerte (Limits) geändert werde. Dieser Bereich muss über ein Passwort freigeschaltet werden. HAUPTMENU Eingabe Passwort Enter Service / Limits HL (high Level) = Meldung wird erzeugt (1. Grenzwert) HHL (high high Level) = Alarmpunkt (Anlage wird abgeschaltet) Limit Bedeutung Default...
  • Seite 52 Version 6| 13.01.2021 Seite 52 Ausbeute Wird vom externen Hartwasser Härtmessgerät eine Störung der Enthärteranlage gemeldet, so wird die Ausbeute auf diesen Wert abgesenkt. Spülzeit Dauer der Stillstandsspülung 5 min Spülpause Pause bis zum nächsten 180 min Spülen. Permeat min. verz. Wird länger als die hier angegebene Zeit kein Permeat benötigt, schaltet die...
  • Seite 53: Emv Herstellererklärung

    Version 6| 13.01.2021 Seite 53 EMV Herstellererklärung Elektromagnetische Aussendungen und elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät RO ist für den Einsatz in elektromagnetischen Umgebungen wie unten beschrieben bestimmt. Der Kunde oder Bediener der RO muss sicherstellen, dass das Gerät nur in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Seite 54 Version 6| 13.01.2021 Seite 54 Anforderungen Bei den Störfestigkeitsprüfungen wurden die Temperaturgenauigkeit, Leitwertgenauigkeit überprüft. Aussendungsmessung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien HF Aussendung Gruppe 1 Das Gerät nutzt HF-Energie nur nach CISPR 11 / EN 5511 für seine interne Funktion. Deshalb sind seine HF- Aussendungen sehr gering und Störungen in der Nähe befindlicher elektronischer...
  • Seite 55 Version 6| 13.01.2021 Seite 55 elektrische ± 1 kV für Ein- und ± 1 kV für Ein- und der eines typischen Gewerbe- Störgrößen/Burst Ausgangsleitunge Ausgangsleitunge oder Krankenhausumfelds entsprechen nach IEC 61000- Stoßspannung ± 1 kV ± 1 kV Die Qualität der (Surge) Aussenleiter- Aussenleiter -...
  • Seite 56 Version 6| 13.01.2021 Seite 56 9 V/m; PM 50%; 9 V/m; PM 50%; (W) und d der empfohlene 217 Hz 217 Hz Schutzabstand in Metern (m) 800 - 960 MHz 800 - 960 MHz ist. 28 V/m; PM 50%; 28 V/m; PM 50%; 18 Hz 18 Hz Die mittels elektromagnetischer...
  • Seite 57 (Funkgeräte) (einschließlich deren ZUBEHÖR wie z. B. Antennenkabel und externe Antennen) sollten nicht in einem geringeren Abstand als 30 cm (bzw. 12 Inch) zu den vom HERSTELLER bezeichneten Teilen und Leitungen der Phoenix One DS, verwendet werden. Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Geräts führen.“...

Diese Anleitung auch für:

Phoenix one

Inhaltsverzeichnis