Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
SCHMELZGERÄT SERIE MICRON
MA-5039-D 220414
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meler Micron 4

  • Seite 1 Betriebsanleitung SCHMELZGERÄT SERIE MICRON MA-5039-D 220414...
  • Seite 2 Herausgeber: meler Aplicadores de Hot-melt S.A. P.I. Los Agustinos, calle G, nave D-43 E - 31160 ORCOYEN Navarra (España) Tel.: + 34 948 351 110 Fax: + 34 948 351 130 info@meler.es e-mail: www.meler.es web site: Ausgabe April 2009 © Copyright by meler Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Beschreibung Sachgemäße Verwendung Gebrauchsbeschränkung Betriebsarten Identifizierung des Schmelzgeräts Hauptkomponenten Sonderzubehör 3. INSTALLATION Vorbereitungen Voraussetzungen für die Installation Platzbedarf Stromverbrauch Druckluft Weitere Faktoren Auspacken Inhalt Befestigung des Geräts Stromanschluss Pneumatikanschluss Anschluss von Schläuchen und Pistolen Parameterfestlegung Arbeitstemperaturen festlegen Auswahl des Übertemperaturwertes Die Anzeige eines Elements beibehalten meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 4 Programmierung der Aktivierung/Deaktivierung der Standby-Funktion des Geräts 4-11 Sperrung des Programms für die Standby-Funktion des Geräts 4-12 Tasten für spezielle Funktionen 4-13 Ausschalten des Schmelzgeräts 4-14 5. INSTANDHALTUNG Reinigung des Geräts Druckentlastung des Systems Instandhaltung des Filters Reinigung des Behälters Wechsel des Klebertyps. Reinigung von verbranntem Kleber. Entleeren des Behälters Das Gerät aus seinem Untergestell entnehmen 6. SCHNELLE PROBLEMLÖSUNG meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 5 Komponentenliste Version Pt-100 Komponentenliste Version Ni-120 9. PNEUMATIKSCHALTPLAN Komponentenliste Mit Druckregler VP200 10. ERSATZTEILLISTE 10-1 A. BEHÄLTEREINHEIT 10-4 B. VERTEILEREINHEIT 10-5 C. PUMPENEINHEIT 10-6 D. EINHEIT PNEUMATIKAGGREGAT 10-7 E. EINHEIT VERKLEIDUNGEN 10-8 F. ELEKTRONIKEINHEIT 10-9 G. ELEKTROEINHEIT 10-10 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 6 Inhalt MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Diese Seite enthält keinen Text. meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    Achtung: Gefahr durch Stromschläge. Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Achtung: Heiße Oberfläche, hohe Temperaturen. Gefahr durch Verbrennungen. Wärmeschutzausrüstung verwenden! Achtung: System steht unter Druck. Gefahr durch Verbrennungen oder Partikelspritzer. Wärmeschutzausrüstung und Schutzbrille verwenden! meler hot-melt adhesive dispensing pag 1-1...
  • Seite 8: Mechanik

    Vorsichtsmassnahmen zu ergreifen. Die Schmelzgeräte sind mit einem automatischen System zur Druckentlastung ausgestattet. Trotzdem ist vor Ausführung jeglicher welcher Arbeiten sicherzustellen, dass der Kleberkreis völlig drucklos ist. Erhöhtes Risiko durch heiße Partikelspritzer mit entsprechender Verbrennungsgefahr! pag 1-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 9: Heizelemente

    Lärmpegel. Daher handelt es sich hier nicht um ein spezifisches Risiko, das zu berücksichtigen wäre. Materialien Die ‘meler’-Systeme sind zur Verwendung von Schmelzklebern bestimmt. Sie dürfen nicht mit anderen Materialarten verwendet werden, schon gar nicht mit Lösungsmitteln, die zu Personenschäden oder Schäden im Inneren des Systems führen kann.
  • Seite 10 Sicherheitsvorschriften MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Der Arbeitsbereich ist ausreichend zu lüften, damit die entstandenen Dämpfe abziehen können. Das Einatmen dieser Dämpfe über einen längeren Zeitraum hinweg ist zu vermeiden. pag 1-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 11: Einführung

    2. EINFÜHRUNG In diesem Handbuch finden Sie Information über die Anlage, die Anwendung und Instandhaltung der Kleber-Schmelzgeräte der Serie ‘micron’ von ‘meler’. Die Serie ‘micron’ umfasst 4, 8 und 16 Liter Kleber-Schmelzgeräte. Die meisten Fotos und Abbildungen in diesem Handbuch beziehen sich auf das 4-Liter ‘micron’...
  • Seite 12: Beschreibung

    MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Beschreibung Die ‘micron’ Geräte sind für die Verwendung mit Schläuchen und Pistolen von ‘meler’ für das Auftragen von Schmelzkleber ausgelegt. In ihren verschiedenen Varianten – Raupenauftrag, Flächenauftrag oder Spiralsprühauftrag – decken sie einen weiten Anwendungsbereich ab und sind äußerst vielseitig auf allen Märkten, an denen sie im Einsatz sind.
  • Seite 13: Gebrauchsbeschränkung

    Luftversorgung vom Netz erhalten. Identifizierung des Schmelzgeräts Wenn Sie Ersatzteile bestellen oder Hilfe bei unserem Technischen Kundenservice anfordern möchten, geben Sie bitte das Modell und die Seriennummer Ihres Schmelzgeräts an. Diese Daten sowie weitere technische Information finden Sie auf meler hot-melt adhesive dispensing pag 2-3...
  • Seite 14: Hauptkomponenten

    8. Verteiler Schlauchanschlüsse (bis zu 6 Bereich und Filterwechsel Hydraulikanschlüsse) 3. Deckel Leimbehälter 9. Elektroanschlüsse Schlauch - Pistole 4. Luftdruckregler Pumpe 10. Druckluftanschluss (max. 6 bar) 5. Luftdruckmesser 11. Grundplatte zur Montage an die Hauptmas- chine 6. Typenschild pag 2-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 15: Sonderzubehör

    Pneumatikdruck des Schmelzgeräts zu regulieren und damit die Austrittsmenge in Abhängigkeit der Geschwindigkeit zu steuern. • Luftfiltersystem, um die Luftzufuhrbedingungen an die Bedürfnisse des Schmelzgeräts anzupassen (sauber, trocken und ölfrei). • Füllstandüberwachungssystem geschmolzener Kleber. meler hot-melt adhesive dispensing pag 2-5...
  • Seite 16 Einführung MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Diese Seite enthält keinen Text. pag 2-6 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 17: Installation

    Platz den Aufbau, Anschluss und die Verwendung des gesamten Systems zulässt. Auch ist zu prüfen, dass die Strom- und Luftzufuhr den Erfordernissen des zu installierenden Schmelzgeräts entspricht. Platzbedarf meler hot-melt adhesive dispensing pag 3-1...
  • Seite 18: Stromverbrauch

    Vorhandensein eines Druckluftnetzes mit trockener, öl- und fettfreier Luft bei einem Höchstdruck von 6 bar erforderlich. Die interne Pneumatikausstattung der Schmelzer arbeitet ab einem Druck von min. 0,5 bar. Ein Druck unterhalb dieses Wertes pag 3-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 19: Weitere Faktoren

    Vor der Installation das Schmelzgerät von der Palette nehmen und auf eventuelle Beschädigungen oder Brüche überprüfen. Gleich welcher Schaden, einschließlich an der äußeren Verpackung, ist Ihrem ‘meler’ – Vertreter oder dem Hauptbüro mitzuteilen. Inhalt Die Versandverpackung des Schmelzgeräts der Serie ‘micron’...
  • Seite 20: Befestigung Des Geräts

    49.8 A 27.9 A 18.5 A micron 16 31.1 A 21.8 A 20.7 A 41.6 A 25.6 A 20.7 A 52.0 A 29.8 A 20.7 A In allen drei Fällen ist ein guter Erdanschluss erforderlich. pag 3-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 21: Pneumatikanschluss

    Die Luftzufuhr öffnen und den Druckregler im Uhrzeigersinn drehen. 1 bar Druck ist ausreichend, um das Funktionieren der Pumpe zu prüfen. Die Pumpe funktioniert nicht und das Manometer zeigt 0 bar an, solange das Schmelzgerät und die angeschlossenen Schläuche meler hot-melt adhesive dispensing pag 3-5...
  • Seite 22: Anschluss Von Schläuchen Und Pistolen

    Nach Überprüfung des einwandfreien Betriebs der Pumpe können Sie den anschließen gewünschten Arbeitsdruck einstellen. Anschluss von Schläuchen und Pistolen Die Schmelzgeräte der Serie ‘micron’ verwenden ‘meler’ – Standardkomponenten. Die gesamte Schlauch- und Pistolenpalette ‘MD/MDR’, ‘MS/MSR’, ‘ND’ und ‘NDS’ kann an dieses Equipment angeschlossen werden.
  • Seite 23: Arbeitstemperaturen Festlegen

    Im Display erscheint die gewählte Temperatureinheit (ºC oder ºF). 2. Mit dem rechten Pfeil gelangen Sie in den folgenden Bildschirm, auf dem das Übertemperatursymbol erscheint. 3. Wählen Sie mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Wert. ° C meler hot-melt adhesive dispensing pag 3-7...
  • Seite 24: Die Anzeige Eines Elements Beibehalten

    Temperaturen des Systems beim Start einen Wert von 3º unter dem Sollwert erreicht haben (und die Verzögerung eingehalten wurde) oder dass der Istwert nicht 20º C unter dem Sollwert während des Betriebs liegt. pag 3-8 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 25: Temperaturfreigabe

    5. Überprüfen, dass das Kabel richtig angeschlossen ist und so durch den Elektroschrank geführt ist, dass kein Einklemm- Schnitt- oder Beschädigungsrisiko besteht. Achtung: Anschluss an 24 V (AC oder DC). Wenn man 230V anschliesst kann der Stromverbrauch nicht unter 50 mA sein. meler hot-melt adhesive dispensing pag 3-9...
  • Seite 26: Externes Standby

    Kabel bis zum Stecker der Leistungskarte reicht, wo es installiert wird. 3. Den Stecker von der Karte entfernen und die beiden Adern des Kabels an die entsprechenden Klemmen des Steckers anschließen. 1 Kontakt NA 2 Kontakt NA pag 3-10 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 27: Ausgangssperre (Optional)

    Steuerung stattfindet. Steht der Schalter auf ´OFF, so heizt sich der entsprechende Kanal nicht auf, wenn der Kanal nicht von aussen über den spannungsfreien Kontakt zwischen Pin 1 (gemein) und dem entsprechenden Pin aktiviert wird. meler hot-melt adhesive dispensing pag 3-11...
  • Seite 28 Installation MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Diese Seite enthält keinen Text. pag 3-12 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 29: Verwendung

    Pistolenzeichnung gekennzeichnet. Jede Pistole hat ihren eigenen Sollwert. Die Nummern der Schläuche und Pistolen werden automatisch dem Schlauch-/Pistolenkanal zugewiesen, an den sie über die Steckverbinder an der Rückseite des Schmelzers angeschlossen sind. meler hot-melt adhesive dispensing pag 4-1...
  • Seite 30: Füllen Des Behälters

    Ausgängen sowie Zubehör angeschlossen sind. Ebenso ist zu prüfen, dass das Gerät mit dem Kleber befüllt ist, der verwendet werden soll, und dass die Arbeitsparameter programmiert sind. Zum Starten: 1. Den Schalter des Schmelzgeräts einschalten. pag 4-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 31: Anzeigen Am Schmelzgerät

    Anzeigen am Schmelzgerät Die Schmelzgeräte der Serie ‘micron’ haben auf dem Bedienfeld zwei Displays mit drei Elementen, bestehend jeweils aus 7 Segmenten, zur Anzeige der Temperaturwerte (Soll und Isttemperatur), der programmierbaren Parameter und der Alarme. meler hot-melt adhesive dispensing pag 4-3...
  • Seite 32: Temperaturanzeige Eines Jeden Elements

    (Behälter, jeder Schlauch, jede Pistole), indem man das betreffende Element mit den Cursor-Tasten anwählt. Den Pfeil rechts/links bis zur Anzeige des gewünschten Elements betätigen. Nach 10 Sekunden schaltet die Anzeige wieder auf das standardmäßig vorgegebene Element (Behälter) um. pag 4-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 33: Alarmanzeige

    Elemente Wenn ein Alarm auftritt, muss die Steuerung eine Reihe von Maßnahmen zum Schutz der Einheit ergreifen. Sobald der Defekt - - - behoben ist, reaktiviert die Steuerung die Funktionen des Geräts wieder. meler hot-melt adhesive dispensing pag 4-5...
  • Seite 34: Anzeige Der Hot-Melt Füllstandsüberwachung (Optional)

    Hydraulikdruck auf für den Betrieb der Elemente gefährliche Grenzen. Zur Druckregulierung den 5 mm Sechskantschlüssel verwenden und den Regler je nach Bedarf im Uhrzeigersinn (+) oder gegen den Uhrzeigersinn (-) drehen. Temperatureinstellung Die Schmelzgeräte verlassen die Fabrik mit folgenden Parameterwerten: pag 4-6 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 35: Festlegen Der Parameter Des Schmelzgeräts

    3. Mit dem rechten Pfeil gelangen Sie in die folgende Ansicht, auf ° C dem das Übertemperatursymbol erscheint. 4. Wählen Sie mit der Pfeil auf/ab-Taste den gewünschten Wert. Der angezeigte Wert entspricht dem Isttemperaturanstieg über die zulässige Solltemperatur, ohne dass ein Alarm ausgegeben wird. meler hot-melt adhesive dispensing pag 4-7...
  • Seite 36 12. Von gleich welchem Parameter aus verlassen Sie mit dem linken Pfeil das Spezialmenü, und es werden wieder die Behältertemperaturen angezeigt. 1 6 0 1 6 0 Zum Speichern von Parametern muss man immer mit dem rechten Pfeil zum nächsten Parameter gehen. pag 4-8 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 37: Programmieren Der Uhrzeit

    Nun erscheint eine Zahl, die den Wochentag angibt (1 – Montag / 7 – Sonntag). 7. Wählen Sie mit dem Pfeil auf/ab den gewünschten Wert. 8. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken. Es erscheint wieder das Programm ‘0’ meler hot-melt adhesive dispensing pag 4-9...
  • Seite 38: Aktivierung/Deaktivierung Des Geräts Programmieren

    1 9 . 3 7. Die Taste mit dem Uhrsymbol erneut drücken. Es erscheint wieder das gewählte Programm. Mit dem Pfeil auf/ ab können Sie andere Programme anwählen. 8. Durch Drücken einer beliebigen Pfeil rechts/links-Taste pag 4-10 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 39: Sperrung Des Programms Zur Aktivierung/Deaktivierung Des Geräts

    Funktion des Geräts Es besteht die Möglichkeit, für jeden Wochentag von Montag (1) bis Sonntag (7) eine Uhrzeit für die Aktivierung / Deaktivierung zu programmieren. Die Uhrzeiten sind in 15-Minuten-Schritten abgestuft, d.h. man geht meler hot-melt adhesive dispensing pag 4-11...
  • Seite 40 Es erscheint wieder das gewählte Programm. Mit dem Pfeil auf/ ab können Sie andere Programme anwählen. 9. Durch Drücken einer beliebigen Pfeil rechts/links-Taste verlassen Sie diese Programmierung und kehren zur Anzeige der Behältertemperatur zurück. pag 4-12 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 41: Sperrung Des Programms Für Die Standby-Funktion Des Geräts

    Verwendung der Standby-Funktion während der Stillstandzeiten des Schmelzgeräts hilft Energie zu sparen und ermöglicht, dass die beheizten Elemente ihre Solltemperatur schnell wieder erreichen, wenn man wieder in den Arbeitsmodus überwechselt. Wird die Standby-Funktion aktiviert, so sinkt die Solltemperatur meler hot-melt adhesive dispensing pag 4-13...
  • Seite 42: Ausschalten Des Schmelzgeräts

    1. Den Schalter des Geräts am Seitenteil neben dem Stromzufuhreingang abschalten. Das Druckentlastungsventil schaltet den Hydraulikkreis druckfrei und führt den Kleber in den Behälter zurück. 2. Die Luftzufuhr der Pistolen und die Stromzufuhr der Steuerprogrammiereinheit (falls vorhanden) abschalten. pag 4-14 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 43: Instandhaltung

    Verletzungen oder zum Tod führen. Das Geräteäußere mit einem feuchten Lappen reinigen. Keine entzündbaren Flüssigkeiten oder Lösungsmittel verwenden! Aussenreinigung: Für Materialien aus Polyamiden geeignete Reinigungsmittel verwenden! Das Produkt mit einem weichen Tuch auftragen. Keine spitzen Werkzeuge oder scharfkantige Schaber verwenden! meler hot-melt adhesive dispensing pag 5-1...
  • Seite 44: Druckentlastung Des Systems

    Pumpe vom Tank aus gefördert werden. Achtung: Es ist empfehlenswert, ebenfalls einen Filter am Eingangsventil des Behälters zu verwenden. Dieser Filter agiert als erste Filteretappe und verhindert den Durchtritt der durch das Verbrennen im Behälter entstandenen Verunreinigungen und pag 5-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 45 5. Den Einsatz wieder gegen den Uhrzeigersinn in den Filterdeckel einschrauben. 6. Die Verschlussdichtung des Filters ersetzen, falls diese defekt ist. 7. Den Satz wieder in das Verteilerinnere einbauen und gut festziehen. 8. Normal weiterarbeiten. meler hot-melt adhesive dispensing pag 5-3...
  • Seite 46: Reinigung Des Behälters

    1. Den Behälter direkt entleeren (siehe Abschnitt ‘Entleeren des Behälters’), um zu vermeiden, dass die Verbrennungsrückstände durch den Pumpenkreis gefördert werden. 2. Die Reste des Schmelzklebers und die Verbrennungsrückstände im Behälterinneren entfernen. Keine spitzen Objekte benutzen, die die Innenverkleidung beschädigen könnten. pag 5-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 47: Entleeren Des Behälters

    4. Den Ablassdeckel abschrauben und den Kleber frei in den Behälter fliessen lassen. 5. Nach dem vollständigen Entleeren die Austrittsöffnung reinigen und Kleberreste von der Rampe entfernen. 6. Den Verschluss wieder aufsetzen. 7. Die Ablassrampe hochklappen und das Seitenteil der Verkleidung wieder anbringen. meler hot-melt adhesive dispensing pag 5-5...
  • Seite 48: Das Gerät Aus Seinem Untergestell Entnehmen

    4. Die Eingangsversorgung und den Erdanschluss trennen. 5. Die Schrauben, die das Gerät am Untergestell befestigen, lösen: Die linke Seite im Uhrzeigersinn, die rechte Seite gegen den Uhrzeigersinn. 6. Das Gerät nach vorne herausziehen und zur Entnahme hochheben. pag 5-6 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 49: Schnelle Problemlösung

    MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Schnelle problemlösung 6. SCHNELLE PROBLEMLÖSUNG Dieses Kapitel liefert Ihnen elementare Hilfen, um einfache Pro- bleme ohne den technischen Kundendienst von ‘meler’ selbst zu lösen. Es ist von grösster Bedeutung, stets die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise zu berücksichtigen. Im Falle der Nichtbeachtung kann es zu Körperverletzungen oder Sachschäden...
  • Seite 50 Schnelle problemlösung MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Diese Seite enthält keinen Text. pag 6-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 51 MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Schnelle problemlösung meler hot-melt adhesive dispensing pag 6-3...
  • Seite 52 Schnelle problemlösung MA-5039-D Schmelzgerät serie micron pag 6-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 53 MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Schnelle problemlösung meler hot-melt adhesive dispensing pag 6-5...
  • Seite 54 Schnelle problemlösung MA-5039-D Schmelzgerät serie micron pag 6-6 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 55 MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Schnelle problemlösung meler hot-melt adhesive dispensing pag 6-7...
  • Seite 56 Schnelle problemlösung MA-5039-D Schmelzgerät serie micron pag 6-8 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 57 MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Schnelle problemlösung meler hot-melt adhesive dispensing pag 6-9...
  • Seite 58 Schnelle problemlösung MA-5039-D Schmelzgerät serie micron pag 6-10 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 59 MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Schnelle problemlösung meler hot-melt adhesive dispensing pag 6-11...
  • Seite 60 Schnelle problemlösung MA-5039-D Schmelzgerät serie micron pag 6-12 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 61 MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Schnelle problemlösung meler hot-melt adhesive dispensing pag 6-13...
  • Seite 62 Schnelle problemlösung MA-5039-D Schmelzgerät serie micron pag 6-14 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 63 MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Schnelle problemlösung meler hot-melt adhesive dispensing pag 6-15...
  • Seite 64 Schnelle problemlösung MA-5039-D Schmelzgerät serie micron pag 6-16 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 65 MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Schnelle problemlösung meler hot-melt adhesive dispensing pag 6-17...
  • Seite 66 Schnelle problemlösung MA-5039-D Schmelzgerät serie micron pag 6-18 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 67 MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Schnelle problemlösung meler hot-melt adhesive dispensing pag 6-19...
  • Seite 68 Schnelle problemlösung MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Diese Seite enthält keinen Text. pag 6-20 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 69: Technische Merkmale

    0 bis 40°C 0 bis 40°C Masse 560 x 308 x 416 636 x 308 x 416 719 x 308 x 521 Gewicht 48 kg (unbefüllt) 52,7 kg (unbefüllt) 67,9 kg (unbefüllt) (*) Unter Standardbedingungen meler hot-melt adhesive dispensing pag 7-1...
  • Seite 70: Masse

    Technische merkmale MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Masse. micron4 805.5 236.5 micron8 micron16 967.5 pag 7-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 71 MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Technische merkmale GRUNDPLATTE micron4 Ø 8.5 GRUNDPLATTE micron8 Ø 8.5 GRUNDPLATTE micron16 Ø 8.5 meler hot-melt adhesive dispensing pag 7-3...
  • Seite 72: Zubehör

    Trafokasten zum Anschluss an 400 V Drehstromsysteme ohne Nullleiter. Nur kompatibel mit Schmelzgeräten, die für einen derartigen Anschluss vorbereitet sind. Luftfiltersystem Um die Luftzufuhrbedingungen an die Bedürfnisse des Schmelzgeräts anzupassen (sauber, trocken und ölfrei). pag 7-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 73: Elektroschaltpläne

    Schalter ON-OFF -Y01 Elektroventil Pneumatikaggregat -R01 Widerstand Behälter 2000W 230V (4) / 3000W 230V (8) / 3500W 230V (16) -R02 Widerstand 1 Verteiler 400W 230V -R03 Widerstand 2 Verteiler 400W 230V Keramikleiste Behälteranschluss Keramikleiste Verteileranschluss meler hot-melt adhesive dispensing pag 8-1...
  • Seite 74 Sicherung Kanal 3 (Schlauch-Pistole) 6A 250V F Sicherung Kanal 4 (Schlauch-Pistole) 6A 250V F Sicherung Kanal 5 (Schlauch-Pistole) 6A 250V F Sicherung Kanal 6 (Schlauch-Pistole) 6A 250V F -F10 Sicherung Netzteil 0.5A 250V T pag 8-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 79: Pneumatikschaltplan

    Druckminderer 1-8 bar Manometer 0-10 bar 5/2 Ventil Pneumatiksteuerung 5/2 Ventil Pneumatik-Differentialsteuerung Pneumatikzylinder mit Doppelkammer und Doppeleffekt Ø50x50 (Pumpe 7cc) Ø80x50 (Pumpe 19cc) Filter Auspuff-Schalldämpfer Druckentlastungsventil Mit Druckregler VP200: - 10 Lufteintrittsfilter 5µ - 11 Druck-Proportionalventil meler hot-melt adhesive dispensing pag 9-1...
  • Seite 80: Mit Druckregler Vp200

    Pneumatikschaltplan MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Mit Druckregler VP200. pag 9-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 81 MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Pneumatikschaltplan meler hot-melt adhesive dispensing pag 9-3...
  • Seite 82 Pneumatikschaltplan MA-5039-D Schmelzgerät serie micron pag 9-4 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 83: Ersatzteilliste

    Teile numeriert sind, um ihre Identifizierung in der Liste einfacher zu gestalten. In den Listen finden Sie die Artikelnummer und die Bezeichnung des Ersatzteils, wobei falls erforderlich angegeben ist, ob die Artikelnummer sich auf das 4, 8 oder 16 Liter-Modell bezieht. meler hot-melt adhesive dispensing pag 10-1...
  • Seite 84 Ersatzteilliste MA-5039-D Schmelzgerät serie micron Diese Seite enthält keinen Text. pag 10-2 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 85 EINHEIT PNEUMATIKAGGREGAT 23/05 FECHA/DATE DENO ESCALA/SCALE PUMPENEINHEIT Nº DE HOJAS Este pla no e s propiedad exclu Los con traventores será n pe rs e xpre sa y por escrito d e M ELE meler hot-melt adhesive dispensing pag 10-3...
  • Seite 86: Behältereinheit

    Los con traventores será n pe rseguidos leg alm e nte tanto en E spa ña com o en el e xtra njero. El uso,co pag 10-4 meler hot-melt adhesive dispensing e xpre sa y por escrito d e M ELER APLICACIO NE S DE HOT - M EL T S.A.
  • Seite 87: Verteilereinheit

    Los con traventores será n pe rseguidos leg alm e nte tanto en E spa ña com o en el e xtra njero. El uso,co pia , re p e xpre sa y por escrito d e M ELER APLICACIO NE S DE HOT - M EL T S.A. meler hot-melt adhesive dispensing pag 10-5...
  • Seite 88: Pumpeneinheit

    Halterung Pumpe micron 150024780 Halterung grosse Pumpe micron 150025010 micron4/8-Druckadapter 150025020 micron16-Druckadapter 150022120 Verbinder Pumpe Verteiler micron 150020590 Kugelgelenk kurz Pumpenachsenantrieb i ó p l i º ó á ó ó á ó l ó ó ñ á pag 10-6 meler hot-melt adhesive dispensing...
  • Seite 89: Einheit Pneumatikaggregat

    DENOMINACION/DENOMINATION ESCALA/SCALE Nº DE HOJAS meler hot-melt adhesive dispensing pag 10-7 Este pla no e s propiedad exclusiva de M EL ER APLICACIONES D E H OT - M ELT S.A. y su reproducción total o parcial está tota Los con traventores será n pe rseguidos leg alm e nte tanto en E spa ña com o en el e xtra njero. El uso,co pia , re producción o ve nta d...
  • Seite 90: Einheit Verkleidungen

    MODIFICACION MATERIAL/MATERIAL TRATAMIENTO/TREATMENT CERTIFICACION/CERTIFICATION DIBUJADO/DESIGN VALIDADO/COMFIRM TITULO/TITLE pag 10-8 meler hot-melt adhesive dispensing P.R.G. NOMBRE/NAME 19/05/2006 FECHA/DATE ESCALA/SCALE DENOMINACION/DENOMINATION Nº DE HOJAS Este pla no e s propiedad exclusiva de M EL ER APLICACIONES D E H OT - M ELT S.A. y su reproducción total o parci Los con traventores será...
  • Seite 91: Elektronikeinheit

    DENOMINACION/DENOMINATION ESCALA/SCALE Nº DE HOJAS meler hot-melt adhesive dispensing pag 10-9 Este pla no e s propiedad exclusiva de M EL ER APLICACIONES D E H OT - M ELT Los con traventores será n pe rseguidos leg alm e nte tanto en E spa ña com o en el e...
  • Seite 92: Elektroeinheit

    P.R.G. NOMBRE/NAME 19/05/2006 FECHA/DATE pag 10-10 meler hot-melt adhesive dispensing DENOMINACION/DENOMINATION ESCALA/SCALE Nº DE HOJAS Este pla no e s propiedad exclusiva de M EL ER APLICACIONES D E H OT - M ELT S.A. y su reproducción total o Los con traventores será...

Inhaltsverzeichnis