Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KIT BREEZE
IT MANUALE DI INSTALLAZIONE KIT INCASSO
EN MANUAL FOR CONCEALED INSTALLATION KIT
FR MANUEL D'INSTALLATION KIT ENCASTRABLE
DE MONTAGEANLEITUNG BAUSATZ EINBAUKASTEN
ES MANUAL DE INSTALACIÓN DEL KIT PARA EMPOTRAR
03/2022
COD. 4050BRE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Arbonia Breeze

  • Seite 1 KIT BREEZE IT MANUALE DI INSTALLAZIONE KIT INCASSO EN MANUAL FOR CONCEALED INSTALLATION KIT FR MANUEL D'INSTALLATION KIT ENCASTRABLE DE MONTAGEANLEITUNG BAUSATZ EINBAUKASTEN ES MANUAL DE INSTALACIÓN DEL KIT PARA EMPOTRAR 03/2022 COD. 4050BRE...
  • Seite 2: Esempio Di Installazione

    • creare la nicchia a misura della cassa ad incasso BRE- EZE (vedi disegni dimensionali). • per gli spazi vuoti (es.: tra il BREEZE e l’architrave) uti- lizzare materiale edile di riempimento. • prevedere un architrave per sgravare il peso del muro dalla cassa BREEZE.
  • Seite 3 ISTRUZIONI ORIGINALI FISSAGGIO CFF–ECM IV ALLA MONTAGGIO RETE DI CASSA INCASSO PROTEZIONE Montare la rete di protezione Togliere il filtro...
  • Seite 4 ISTRUZIONI ORIGINALI FISSAGGIO CORNICE ALLA CASSA INCASSO...
  • Seite 5: Installation Example

    • create the recess suited to the BREEZE recessed box (see dimensionals). • for empty spaces (e.g : between BREEZE and the architrave) use the building material for filling. • to provde an architrave to relieve the weight of the wall from the BREEZE box.
  • Seite 6 CFF–ECM IV FIXING TO THE MOUNTING OF THE SAFETY RECESSED BOX GRILL Mount the safety grill Remove the filter...
  • Seite 7 FRAME FIXING TO THE RECESSED...
  • Seite 8: Exemple D'installation

    La construction de la niche dans laquelle le sys- tème BREEZE doit être fixé doit prévoir les tra- vaux préparatifs suivants : • créer la niche en fonction du boîtier encastrable BREEZE (voir les schémas cotés). • Pour les espaces vides (par exemple, entre le BREEZE et le linteau), utiliser du matériau de remplissage pour...
  • Seite 9 FIXATION CFF–ECM IV AU MONTAGE DU FILET DE BOÎTIER ENCASTRABLE PROTECTION Monter la grille de protection Enlever le filtre...
  • Seite 10 FIXATION DU CADRE AU BOÎTIER ENCASTRABLE...
  • Seite 11: Abmessungen

    Beim Bau der Nische, in der das BREEZE-System be- festigt werden soll, müssen folgende Maßnahmen getroffen werden: • Die Nische muss auf das Maß des Einbaukastens BREEZE ab- gestimmt sein (siehe Maßzeichnungen). • Alle freien Räume (z.B. zwischen BREEZE und Sturz) sind mit Bauspachtelmasse zu füllen.
  • Seite 12: Befestigung Cff-Ecm Iv Am Einbaukasten

    BEFESTIGUNG CFF-ECM IV AM MONTAGE DES SCHUTZNETZES EINBAUKASTEN Das Schutzgitter montieren Den Filter entfernen...
  • Seite 13: Befestigung Des Rahmens Am Einbaukasten

    BEFESTIGUNG DES RAHMENS AM EINBAUKASTEN...
  • Seite 14: Ejemplo De Instalación

    • Cree un hueco del tamaño de la caja empotrable BREEZE (véanse los dibujos dimensionales). • En los espacios vacíos (p. ej., entre BREEZE y los trave- saños), utilice material de relleno empleado en la cons- trucción. • Utilice un travesaño para que el peso de la pared no des- canse por completo en la caja BREEZE.
  • Seite 15 FIJACIÓN DE CFF–ECM IV A LA MONTAJE DE RED DE CAJA EMPOTRABLE PROTECCIÓN Monte la red de protección. Quite el filtro.
  • Seite 16 FIJACIÓN DEL MARCO A LA CAJA EMPOTRABLE...
  • Seite 17 DIMENSIONI /DIMENSIONS /DIMENSIONS /DIMENSIONEN /DIMENSIONES Cassa incasso / Recessed box / Boîtier encastrable / Einbaukasten / Caja empotrada 19 100 Cornice / Frame / Cadre / Rahmen / Bastidor Cassa incasso/Recessed box cod. Cornice/Frame cod. Gr./Size 9071152 9071162 9071153 9071163 1042 1108 9071154...

Inhaltsverzeichnis