Seite 1
Deutsch Gebrauchsanleitung Relax Vital Massge Gun ab Seite 2 Instructions for Use English Relax Vital Massage Gun from page 8 Français Mode d’emploi Relax Vital Pistolet de massage à partir de la page 14 Nederlands Gebruiksaanwijzing Relax Vital Massagepistool vanaf pagina 20...
Artikelnummer: 2950, 3488 BEDIENUNG UND ANWENDUNG SICHERHEITSHINWEISE 1. Wählen Sie einen geeigneten Aufsatz aus und schrauben Sie diesen auf das Gerät. Flacher- Aufsatz: Zur allgemeinen Anwendung bei großen Muskelgruppen. Kegel- und Gabel-Aufsatz: • Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Zur punktgenauen Behandlung von Muskeln, Triggerpunkten und kleinen Muskelbereichen •...
Artikelnummer: 2950, 3488 ENTSORGUNG GEWÄHRLEISTUNG Im Zusammenhang mit denen von uns in Verkehr gebrachten Batterien und Akkus oder Wir versichern, dass alle Produkte aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit mit der Lieferung von Geräten, die Batterien oder Akkus enthalten sind wir nach dem äußerster Sorgfalt überprüft wurden.
Item Number: 2950, 3488 OPERATING INSTRUCTIONS SCOPE OF DELIVERY AND UNIT OVERVIEW • Pistolet de massage Relax Vital Massage Gun Item number: 2950, 3488 • Accessoire de massage plat • Cône de fixation pour le massage Dear Customer, • Fourche pour accessoires de massage •...
Seite 6
Item Number: 2950, 3488 OPERATION AND APPLICATION SAFETY INSTRUCTIONS 1. Select a suitable attachment and screw it onto the machine. Flat attachment: For general use on large muscle groups. Cone and fork attachment: For pinpoint treatment of muscles, trigger • Keep packaging materials away from children and pets. There is a danger of suffocation! points and small muscle areas (e.g.
Item Number: 2950, 3488 DISPOSAL INSTRUCTIONS WARRANTY We assure that all products are made of high quality materials and have been checked with the In connection with the batteries and rechargeable batteries placed on the market by utmost care. However, if damage or a fault should occur during normal use, please contact the sel- us or with the delivery of devices containing batteries or rechargeable batteries, we ler of the product.
Seite 8
Code article : 2950, 3488 PORTÉE DE LA LIVRAISON ET VUE D‘ENSEMBLE DE L‘UNITÉ INSTRUCTIONS D‘UTILISATION • Massage attachment flat • Massage attachment cone Relax Vital Pistolet de massage Numéro d‘article : 2950, 3488 • Massage attachment fork • USB charging cable (not shown) Cher client, •...
Code article : 2950, 3488 FONCTIONNEMENT ET APPLICATION INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. Sélectionnez un accessoire approprié et vissez-le sur l‘appareil. Attachement plat : Pour une utilisation générale sur les grands groupes musculaires. Attachement en forme de cône et de • Conservez les matériaux d‘emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Code article : 2950, 3488 CONSEILS POUR L‘ÉLIMINATION GARANTIE En relation avec les piles et les accumulateurs que nous mettons en circulation ou avec Nous vous assurons que tous les produits sont fabriqués à partir de matériaux de haute qualité et la livraison d‘appareils contenant des piles ou des accumulateurs, nous sommes tenus,...
Artikelnummer: 2950, 3488 GEBRUIKSAANWIJZING OMVANG VAN DE LEVERING EN OVERZICHT VAN DE UITRUSTING Relax Vital Massagepistool Artikelnummer: 2950, 3488 • Massagepistool Beste klant, • Massagehulpstuk plat • Massagehulpstuk kegel we zijn blij dat u besloten heeft het Relax Vital Massagepistool te kopen. Lees de instructies zorg- •...
Artikelnummer: 2950, 3488 WERKING EN TOEPASSING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 1. Kies een geschikt hulpstuk en schroef het op het toestel. Platte bevestiging: Voor algemeen gebruik op grote spiergroepen. Cone and fork attachment: Voor de pinpoint behandeling van • Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren. Er is verstikkingsgevaar! spieren, triggerpoints en kleine spierzones (bv.
Artikelnummer: 2950, 3488 INSTRUCTIES VOOR VERWIJDERING GARANTIE In verband met de door ons op de markt gebrachte batterijen en oplaadbare accu‘s Wij verzekeren u dat alle producten gemaakt zijn van hoogwaardige materialen en met de groots- of met de levering van apparaten die batterijen of oplaadbare accu‘s bevatten, zijn te zorg zijn gecontroleerd.
Seite 14
Kundenservice /Importeur: Customer service /Importer: Service /Importateur: Klantenservice /Importeur: HSP Hanse Shopping GmbH HSP Hanse Shopping GmbH HSP Hanse Shopping GmbH HSP Hanse Shopping GmbH Im Hegen 1 Im Hegen 1 Im Hegen 1 Im Hegen 1 22113 Oststeinbek 22113 Oststeinbek 22113 Oststeinbek 22113 Oststeinbek Deutschland...