Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
WASSERMENGENZÄHLER
WASSERMENGENZÄHLER
Gebrauchsanweisung
PRIETOKOMER
Návod na použivanie
ВОДОМЕР
Ръководството за използване
IAN 432421_2207
CONTOR DE APĂ
Instrucțiuni de utilizare
VODOMJER
Upute za uporabu
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside GB-11828

  • Seite 1 WASSERMENGENZÄHLER CONTOR DE APĂ WASSERMENGENZÄHLER Instrucțiuni de utilizare Gebrauchsanweisung PRIETOKOMER VODOMJER Návod na použivanie Upute za uporabu ВОДОМЕР Ръководството за използване IAN 432421_2207...
  • Seite 2 GAL LITER / MIN 0000.0 TOTAL 12 AUTO...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis/Cuprins Lieferumfang ............6 Conținutul livrării ....... 20 Technische Daten ..........6 Date tehnice ........20 Verwendete Symbole und Signalwörter ..7 Simboluri și cuvinte de semnalizare Bestimmungsgemäße Verwendung ....7 utilizate ..........21 Sicherheitshinweise ..........8 Utilizare conform destinației ....22 Verwendung ............
  • Seite 4 Obsah/Sadržaj Obsah balenia ..........36 Opseg isporuke ..........49 Technické údaje ..........36 Tehnički podatci ..........49 Použité symboly a signálne slová ....37 Upotrijebljeni simboli i signalne riječi ..... 50 Použitie v súlade s určením ......37 Namjenska upotreba ........50 Bezpečnostné...
  • Seite 5 Съдържание Обхват на доставката ........62 Технически данни ........... 62 Използвани символи и сигнални думи ..63 Употреба по предназначение ....... 63 Указания за безопасност ....... 64 Употреба ............68 Дисплей ............69 Поставяне/смяна на батерии ....... 70 Почистване ............70 Поддръжка...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Lieferumfang Mit Ihrem Kauf haben Sie sich 1 x Wassermengenzähler (1) für einen hochwertigen Artikel 1 x Batterie (3 V CR2032) (2) entschieden. Machen Sie sich vor 1 x Gebrauchsanweisung der ersten Inbetriebnahme mit Technische Daten dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu Max.
  • Seite 7: Verwendete Symbole Und Signalwörter

    2014/30/EU – EMV-Richtlinie Gebotszeichen, weist 2011/65/EU – RoHS-Richtlinie jeden Benutzer darauf Herstellungsdatum (Monat/ hin, die Gebrauchsanwei- Jahr): 09/2022 sung vor dem Gebrauch sorgfältig durchzulesen Verwendete Symbole und für alle Benutzer stets und Signalwörter zur Verfügung zu stellen. Allgemeines Warnzeichen, Bestimmungsgemäße dient der Kennzeichnung Verwendung von Gefahren und Gefähr-...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Wichtig: Lesen Sie diese Ge- Beaufsichtigung durchgeführt brauchsanweisung und die werden. Sicherheitshinweise sorg- Lebensgefahr! fältig und bewahren Sie sie unbedingt auf! Lassen Sie Kinder niemals unbe- Dieser Artikel kann von Kindern aufsichtigt mit dem Verpackungs- ab 8 Jahren und darüber sowie material.
  • Seite 9: Vermeidung Von Sachschäden

    • Prüfen Sie den Artikel vor WARNUNG! Kein Trinkwasser! jedem Gebrauch auf Beschädi- gungen oder Abnutzungen. Das Wasser, das durch Der Artikel darf nur in einwand- diesen Artikel geflossen freiem Zustand verwendet ist, ist nicht zum Trinken werden! geeignet. • Bei sichtbaren oder vermute- •...
  • Seite 10: Warnhinweise Batterien

    • Setzen Sie den Artikel keinem • Benutzen Sie keine verschiede- direkten und ständigen Sonnen- nen Batterie-Typen, -Marken, licht aus. keine neuen und gebrauchten • Schützen Sie den Artikel vor Frost. Batterien miteinander oder • Beachten Sie die Angaben zur solche mit unterschiedlicher Ka- Wassertemperatur und zum Be- pazität, da diese auslaufen und...
  • Seite 11 • Bewahren Sie Batterien immer • Achtung. Dieser Artikel enthält außerhalb der Reichweite von eine Münzbatterie (Knopfzelle Kindern auf. mit Lithium). Eine Münzbatterie • Verwenden Sie keine wieder- kann bei Verschlucken schwer- aufladbaren Batterien! wiegende innere chemische • Reinigung und Benutzer-War- Verbrennungen verursachen.
  • Seite 12: Verwendung

    • Wenn Sie mit Batteriesäure in Hinweis: Sie können den Arti- Berührung kommen, waschen kel direkt an eine Gartenspritze Sie die betreffende Stelle mit anschließen. Wasser und Seife. 3. Kontrollieren Sie den festen Sitz Gelangt Batteriesäure in Ihr aller Teile. Auge, spülen Sie es mit Wasser Verwendung des Zählers aus und begeben Sie sich umge-...
  • Seite 13: Liter/Min Oder Gal/Min

    TOTAL 2 Werte zurücksetzen zu speichernder Wert 2: 1. Wählen Sie den Modus, Wassermenge pro Saison dessen Speicherwert Sie zu- rücksetzen möchten: TOTAL 1, AUTO TOTAL 2 oder AUTO. zu speichernder Wert 3: 2. Drücken Sie die Taste R für Wassermenge pro Gießvorgang.
  • Seite 14: Batterien Einsetzen/Auswechseln

    Batterien einsetzen/ Die Batterien müssen sich kom- plett in der Batteriehalterung auswechseln (Abb. C) befinden. ACHTUNG! Beachten Sie Wechseln Sie die Batterie aus, folgende Anweisungen, wenn das entsprechende Symbol um mechanische und elek- (1g) auf dem Display erscheint. trische Beschädigungen zu Nach einem Batteriewechsel vermeiden.
  • Seite 15: Lagerung

    Lagerung Zudem sind Vertreiber von Elek- tro- und Elektronikgeräten sowie Lagern Sie den Artikel bei Nicht- Vertreiber von Lebensmitteln zur benutzung immer trocken, sauber, Rücknahme verpflichtet. ohne Batterien und bei Raumtem- LIDL bietet Ihnen Rückgabemög- peratur. lichkeiten direkt in den Filialen Hinweise zur Entsor- und Märkten an.
  • Seite 16 Bitte entnehmen Sie vor der Rück- Weitere Informationen zur gabe Batterien oder Akkus, die Entsorgung des ausgedien- nicht vom Altgerät umschlossen ten Geräts erhalten Sie bei sind, sowie Lampen, die zerstö- Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- rungsfrei entnommen werden waltung. Entsorgen Sie das Gerät können, und führen diese einer und die Verpackung umweltscho- separaten Sammlung zu.
  • Seite 17: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Der Artikel und die Verpackungs- Die Garantie erstreckt sich nicht materialien sind recycelbar, ent- auf Teile, die der normalen Ab- sorgen Sie diese getrennt für eine nutzung unterliegen und deshalb bessere Abfallbehandlung. als Verschleißteile anzusehen sind Das Triman-Logo gilt nur für (z.
  • Seite 18 Ansprüche aus der Garantie Weitere Rechte aus der Garantie können nur innerhalb der Ga- bestehen nicht. rantiefrist unter Vorlage des Ihre gesetzlichen Rechte, insbe- Originalkassenbelegs geltend sondere Gewährleistungsansprü- gemacht werden. Bitte bewahren che gegenüber dem jeweiligen Sie deshalb den Originalkas- Verkäufer, werden durch diese senbeleg auf.
  • Seite 19: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Keine Batterie einge- Legen Sie eine Batterie legt. ein. Der Bildschirm Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie die Batterie. zeigt nichts an. Der Zähler ist im Drücken Sie die Taste M. Standby-Modus. Das Wasser fließt Die Turbineneinheit ist Reinigen Sie die Turbi- nicht gut ab oder...
  • Seite 20: Conținutul Livrării

    Felicitări! 1 x Baterie (3 V CR2032) Ați ales să achiziționați un produs de calitate superioa- 1 x Instrucțiuni de utilizare ră. Înainte de prima utilizare, Date tehnice trebuie să vă familiarizați cu Presiune max. de operare: produsul dumneavoastră. 12 bari Citiți cu atenție urmă- Clasa de protecție III toarele instrucțiuni de...
  • Seite 21: Simboluri Și Cuvinte De Semnalizare Utilizate

    AVERTISMENT! Delta-Sport Handels- kontor GmbH declară Cuvântul de semnalizare se prin prezenta că acest articol referă la o primejdie cu un respectă următoarele cerințe grad ridicat de risc care, de bază și celelalte prevederi dacă nu este evitată, poate relevante: avea ca urmare moartea sau 2014/30/UE –...
  • Seite 22: Utilizare Conform Destinației

    Utilizare conform Acest articol poate fi utilizat de către copii cu vârsta de destinației 8 ani sau mai mare, precum Acest articol este adecvat și de persoane cu abilități pentru utilizarea la udarea de fizice, senzoriale sau men- grădini și terase amenajate tale reduse sau cu lipsă...
  • Seite 23 AVERTISMENT! Pericol de moarte! Apa nepotabilă! Nu lăsați niciodată copiii Apa care a curs prin nesupravegheați cu materialul acest articol nu este de ambalare. Există pericol adecvată pentru băut. de asfixiere! • AVERTISMENT! Nu Pericol de vătămare! îndreptați niciodată un jet •...
  • Seite 24 • Înainte de fiecare utilizare, • Nu expuneți articolul niciu- verificați articolul în privința nei radiații solare directe și deteriorărilor sau uzurilor. permanente. Este permis ca articolul să • Protejați articolul de îngheț. fie utilizat doar în perfectă • Respectați datele privind stare de funcționare! temperatura apei și presi- •...
  • Seite 25 Avertismente • Avertisment! Nu este permis Baterii! ca bateriile să fie încărcate sau să fie reactivate prin • Scoateți bateriile dacă alte mijloace, să fie dez- acestea sunt uzate sau dacă membrate, să fie aruncate articolul nu se utilizează o în foc sau să...
  • Seite 26 • Nu expuneți bateriile la ni- Pericol! ciun fel de condiții extreme • Umblați extrem de atent cu (ca de ex., corpuri de în- o baterie deteriorată sau călzire sau radiație directă care curge și eliminați-o a soarelui). În caz contrar, imediat conform reglemen- există...
  • Seite 27: Utilizare

    Utilizare Utilizarea contorului Apăsați butonul M pentru a Conectați articolul activa afișajul. 1. Închideți robinetul pentru • Apăsați butonul R pentru a apă. comuta între unitățile litri și 2. Conectați articolul (1) la galoane. robinetul pentru apă prin • Apăsați butonul M de mai intermediul conectorului ra- multe consecutiv pentru a pid (1a) și conectați-l la un...
  • Seite 28: Afișaj

    cantitatea de apă pe proces 2. Apăsați butonul R timp de udare. de aproximativ 3 secunde. Procesul de udare poate fi 3. Valoarea modului afișat întrerupt timp de până la 3 este setată la zero. secunde. Afișaj (Fig. B) Afișajul începe din nou de la 1c Debit de apă...
  • Seite 29: Inserare/Înlocuire Baterii

    Inserare/înlocuire Bateriile trebuie să fie inserate complet în suportul pentru baterii (Fig. C) baterii. ATENȚIE! Respectați Înlocuiți bateria atunci când următoarele instrucțiuni pe afișaj apare pictograma pentru a evita corespunzătoare (1g). deteriorări mecanice și După o înlocuire a bateriei, electrice. toate valorile memorate se Pentru inserarea și înlocuirea resetează...
  • Seite 30: Întreținere

    Întreținere Această directivă prevede că, la sfârșitul duratei de viață a Verificați articolul în mod re- dispozitivului, nu trebuie să gulat în privința deteriorărilor îl aruncați împreună cu deșe- și uzurilor. Dacă se scurge urile menajere obișnuite, ci apă, corectați conexiunile. trebuie să...
  • Seite 31: Indicații Referitoare La Garanție Și Operațiuni De Service

    Simbolurile chimice ale meta- Respectați marcajele de lelor grele sunt următoarele: pe materialele de amba- Cd = cadmiu, Hg = mercur, lare în cazul sortării Pb = plumb. Predați bateriile/ deșeurilor; acestea conțin acumulatoarele uzate la un abrevieri (a) și numere (b) centru de colectare local. având următoarea semnifica- ție: 1–7: mase plastice / Puteți afla mai multe...
  • Seite 32 Articolul a fost fabricat cu Se exclude orice drept legal în mare atenție și supus unui con- legătură cu această garanție trol permanent. DELTA-SPORT dacă articolul a fost utilizat HANDELSKONTOR GmbH necorespunzător sau abuziv, acordă clienților finali privați fără respectarea prevederilor o garanție de trei ani pentru stabilite sau al scopului de acest articol de la data achizi-...
  • Seite 33 Vă rugăm astfel să păstrați Pentru produsele de folosință bonul de casă în original. îndelungată, înlocuite în peri- Durata garanției nu se va pre- oada de garanție, va curge un lungi prin eventuale reparații nou termen de la data înlocui- realizate în baza garanției, ca rii acestora.
  • Seite 34 IAN: 432421_2207 Tel.: 0800 080 888 (număr apelabil doar din rețelele Orange, Vodafo ne, Telekom, Upc România și RCS&RDS) client@kaufland.ro Tel.: 0800 1 0800 (număr apelabil gratuit din orice rețea de telefo nie din Moldova) client@kaufland.md RO/MD...
  • Seite 35: Eliminare Erori

    Eliminare erori Eroare Cauză posibilă Soluție Nu s-a inserat nicio Inserați o baterie. baterie. Ecranul nu afi- Bateria este descăr- Înlocuiți bateria. șează nimic. cată. Contorul este în Apăsați tasta M. modul standby. Apa nu curge Unitatea turbinei Curățați unitatea turbi- bine sau valoa- este murdară.
  • Seite 36: Obsah Balenia

    Blahoželáme! Technické údaje Svojím nákupom ste sa rozhodli Max. prevádzkový tlak: 12 bar pre kvalitný výrobok. Pred prvým Trieda ochrany III použitím sa s výrobkom dôkladne Typ ochrany: IPX4 oboznámte. Kohútik/konektor: 26,5 mm Pozorne si prečítajte (G ¾“) – vhodné pre štandardné tento návod na pou- nástrčné...
  • Seite 37: Použité Symboly A Signálne Slová

    Použité symboly a Príkazová značka upozor- ňuje používateľa na to, signálne slová aby si pred použitím Všeobecná výstražná pozorne prečítal návod značka, slúži na označenie na použitie a vždy ho nebezpečenstiev a ohroze- sprístupnil všetkým použí- ní (napr. nebezpečenstvo vateľom. uškrtenia a zadusenia, Použitie v súlade s poranenia, pošmyknutia...
  • Seite 38: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné Čistenie a užívateľskú údržbu ne- smú vykonávať deti bez dozoru. upozornenia Nebezpečenstvo Dôležité: Pozorne si ohrozenia života! prečítajte tento ná- vod na použitie a Nikdy nenechávajte deti s oba- bezpečnostné upozornenia lovým materiálom bez dozoru. a bezpodmienečne si ich Hrozí...
  • Seite 39 • V prípade viditeľného poško- VÝSTRAHA! Žiadna pitná voda! denia alebo podozrenia na poškodenie sa výrobok už Voda, ktorá pretiekla nesmie používať. týmto výrobkom, nie je • Pred otvorením priehradky na vhodná na pitie. batérie ho vždy demontujte a • VÝSTRAHA! Prúd vody nikdy vysušte.
  • Seite 40 • K výrobku pripájajte iba • Vymieňajte všetky batérie na- kompatibilné a nepoškodené raz a staré batérie zlikvidujte v hadice. súlade s predpismi. • Prípojku zariadenia z času na • Výstraha! Batérie sa nesmú nabí- čas vyčistite, aby ste zaistili jať...
  • Seite 41: Použitie

    • Pozor. Tento výrobok obsahuje • Ak sa dostanete do kontaktu gombíkovú batériu (gombíkový s kyselinou z batérie, umyte článok s lítiom). Gombíková zasiahnuté miesto mydlom a batéria môže pri prehltnutí spô- vodou. sobiť vážne vnútorné chemické Ak sa vám kyselina z batérie popáleniny.
  • Seite 42 Upozornenie: Výrobok môžete AUTO pripojiť priamo k záhradnému Hodnota 3, ktorá sa má uložiť: postrekovaču. Množstvo vody na jedno zalieva- 3. Skontrolujte pevnosť zaistenia nie. všetkých dielov. Zalievanie je možné prerušiť až na 3 sekundy. Používanie počítadla Zobrazená hodnota začne opäť Stlačením tlačidla M aktivujete od nuly.
  • Seite 43: Displej

    2. Stlačte tlačidlo R na Vloženie/výmena baté- cca 3 sekundy. rií (obr. C) 3. Hodnota zobrazovaného POZOR! Dodržujte nasledu- režimu sa nastaví na nulu. júce pokyny, aby ste zabrá- Displej (obr. B) nili mechanickému a elek- trickému poškodeniu. 1c Prietok vody v GAL Pri vkladaní...
  • Seite 44: Čistenie

    Batériu vymeňte, keď sa na Skladovanie displeji zobrazí príslušný symbol Pri nepoužívaní skladujte výrobok (1g). vždy suchý, čistý, bez batérií a pri Po výmene batérie sa všetky izbovej teplote. uložené hodnoty automaticky Pokyny k likvidácii vynulujú. Vedľa uvedený symbol Čistenie znázorňuje, že tento prístroj Pred čistením výrobok vyp- podlieha smernici...
  • Seite 45: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Batérie/akumulátory sa nesmú Pri triedení odpadu likvidovať spolu s domovým od- dodržiavajte označenie padom. Môžu obsahovať toxické obalových materiálov, ktoré ťažké kovy a podliehajú spraco- sú označené skratkami (a) vaniu špeciálneho odpadu. a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty / Chemické...
  • Seite 46 Na tento výrobok poskytuje DEL- Nároky z tejto záruky zanikajú, TA-SPORT HANDELSKONTOR keď sa výrobok používal neod- GmbH súkromným koncovým borne alebo nesprávne, mimo užívateľom trojročnú záruku odo určenia na používanie alebo dňa kúpy (záručná lehota) po určeného rozsahu používania splnení...
  • Seite 47 Platí to aj pre vymenené a opra- vené diely. Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu.
  • Seite 48: Odstránenie Chyby

    Odstránenie chyby Chyba Možná príčina Náprava Nie je vložená baté- Vložte batériu. ria. Na obrazovke sa Batéria je prázdna. Vymeňte batériu. nič nezobrazuje. Počítadlo je v pohoto- Stlačte tlačidlo M. vostnom režime. Voda neodteká Jednotka turbíny je Vyčistite jednotku turbíny dobre, alebo sa znečistená.
  • Seite 49: Opseg Isporuke

    Čestitamo! Tehnički podatci Ovom kupnjom odlučili ste se za Maks. radni tlak: 12 bara visokokvalitetan proizvod. Upo- Razred zaštite III znajte se s proizvodom prije prve Vrsta zaštite: IPX4 upotrebe. Element za slavinu / spojnica: Stoga pažljivo proči- 26,5 mm (G ¾“) – odgovara tajte sljedeće upute standardnim utičnim sustavima od za uporabu.
  • Seite 50: Upotrijebljeni Simboli I Signalne Riječi

    Datum proizvodnje Znak za obvezno postu- (mjesec/godina): 09/2022 panje, podsjeća svakog korisnika da prije upotre- Upotrijebljeni simboli i be pažljivo pročita upute signalne riječi za upotrebu i uvijek ih stavi na raspolaganje Općeniti znak upozorenja, svim korisnicima. služi prepoznavanju opa- snosti i ugroza (npr.
  • Seite 51 Ovaj artikl mogu upotrebljavati Opasnost od ozljeda! djeca starija od 8 godina te oso- • UPOZORENJE! Pročitajte sve be sa smanjenim fizičkim, osjetil- sigurnosne napomene i upozo- nim ili duševnim sposobnostima renja. ili nedostatkom iskustva i znanja • Prije svake upotrebe provje- ako su pod nadzorom ili su upu- rite jesu li svi dijelovi artikla ćeni u sigurnu upotrebu artikla...
  • Seite 52 • Montirajte i demontirajte artikl • UPOZORENJE! Nikada ne- samo kada je slavina za vodu mojte usmjeravati vodeni mlaz zatvorena. prema električnim uređajima! • UPOZORENJE! Nakon upo- • Prikladno samo za vanjsku trebe artikla mjesto za dovod upotrebu. vode (slavina za vodu) uvijek Izbjegavanje se mora zatvoriti.
  • Seite 53 • Baterije uvijek držite izvan Upozorenja dohvata djece. Baterije! • Nemojte upotrebljavati punjive • Izvadite baterije kada su pra- baterije! zne ili se artikl neće upotreblja- • Čišćenje ni korisničko održa- vati dulje vrijeme. vanje ne smiju provoditi djeca • Nemojte upotrebljavati različite bez nadzora.
  • Seite 54: Upotreba

    • Pozor. Odmah zbrinite istroše- • Priključne stezaljke ne smiju se ne baterije. Nove i istrošene kratko spajati. baterije držite izvan dohvata Upotreba djece. U slučaju sumnje da ste Priključivanje artikla progutali bateriju ili da je ona 1. Zatvorite slavinu za vodu. dospjela u tijelo, odmah potra- 2.
  • Seite 55: Zaslon

    • Pritisnite tipku R za prebaci- LITER/MIN ili GAL/MIN vanje između jedinica litara i trenutačni protok vode u galona. l/min ili gal/min • Uzastopno pritišćite tipku M za Napomena: Artikl se prebacu- prikaz sljedećih načina rada: je u način rada pripravnosti ako TOTAL 1 se nijedna tipka ne pritisne dulje vrijednost za pohranu 1:...
  • Seite 56: Umetanje/Zamjena Baterija

    Prije prve upotrebe uklonite 1e Protok vode u zaštitnu traku nakon što ste odvr- GAL/MIN ili LITER/MIN nuli pretinac za baterije. 1f Aktivno mjerenje Napomena: Potreban vam je Prikaz napunjenosti prikladan odvijač (nije sadržan u baterije opsegu isporuke). Vrijednost za pohranu Napomena: Obratite po- TOTAL 1 / TOTAL 2 / AUTO...
  • Seite 57: Čišćenje

    Čišćenje Uputa za zbrinjavanje Isključite artikl prije čišćenja. Ovaj simbol označava da Obrišite ga samo s vanjske strane uređaj podliježe Direktivi suhom krpom za čišćenje. 2012/19/EU. Ova direktiva VAŽNO! Artikl nikada nemojte navodi da ovaj uređaj na kraju čistiti abrazivnim sredstvima za njegovog vijeka trajanja ne čišćenje.
  • Seite 58: Napomene Vezane Za Garanciju I Usluge Servisa

    Kemijski simboli teških metala su Proizvod i ambalažni materi- sljedeći: Cd = kadmij, Hg = živa, jal prikladni su za recikliranje. Pb = olovo. Stoga istrošene bate- Odložite ih odvojeno od ostalog rije/akumulatore obvezno odnesi- otpada radi boljeg zbrinjavanja. te u lokalni sabirni centar. Logotip Triman važeći je isključivo u Francuskoj.
  • Seite 59 Garancija se ne odnosi na dijelo- Zahtjevi iz garancije mogu se ve koji su podložni uobičajenom ostvariti samo unutar garancij- habanju te se stoga moraju sma- skog roka uz predočenje izvor- trati potrošenim dijelovima (npr. nog računa. Čuvajte stoga izvorni baterije), niti na lomljive dijelove, račun.
  • Seite 60 Ovom garancijom nisu ograniče- IAN: 432421_2207 na vaša zakonska prava, poseb- Tel.: 0800 223223 no jamstveni zahtjevi prema dotič- (besplatno iz hrvatske fiksne nom prodavatelju. ili mobilne mreže) (1) U slučaju manjeg poprav- kontakt@kaufland.hr ka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari.
  • Seite 61: Otklanjanje Pogrešaka

    Otklanjanje pogrešaka Pogreška Mogući uzrok Rješenje Baterija nije umetnuta. Umetnite bateriju. Na ekranu se Baterija je prazna. Zamijenite bateriju. ništa ne prikazuje. Vodomjer je u načinu Pritisnite tipku M. rada pripravnosti. Voda ne otječe Turbinska jedinica je Očistite turbinsku jedinicu dobro ili se prika- prljava.
  • Seite 62: Обхват На Доставката

    Поздравления! 1 x Инструкции за употреба С Вашата покупка Вие избра- Технически данни хте продукт с високо качество. Максимално работно налягане: Запознайте се с него преди 12 бара първото му използване. Клас на защита III За целта прочетете Степен на защита: IPX4 внимателно...
  • Seite 63: Използвани Символи И Сигнални Думи

    2014/30/ЕС – Директива за Задължителен знак, ЕМС напомня на всеки потре- 2011/65/ЕС - Директива RoHS бител да прочете внима- Дата на производство телно инструкциите за (месец/година): 09/2022 употреба преди употре- ба и винаги да ги пре- Използвани символи и доставя на всички потре- сигнални...
  • Seite 64: Опасност От Нараняване

    Указания за безопас- Почистването и потребителска- та поддръжка не трябва да се ност извършват от деца без надзор. Важно: Прочетете Опасност за живота! внимателно тези инструкции за употреба Никога не оставяйте деца и инструкциите за без надзор с опаковъчния безопасност и непременно материал.
  • Seite 65 • Преди всяка употреба прове- ВНИМАНИЕ! Водата не е за рявайте артикула за повреди или износване. пиене! Артикулът следва да се Водата, преминаваща използва само в изправно през този артикул, не е състояние! годна за пиене. • В случай на видима или •...
  • Seite 66 • Не излагайте предмета на • Не използвайте различни пряка и постоянна слънчева видове, марки, нови и използ- светлина. вани батерии или батерии с • Пазете артикула от замръзване. различен капацитет, тъй като • Спазвайте информацията за те могат да протекат и да температурата...
  • Seite 67 • Не използвайте презарежда- • Внимание. Незабавно изхвър- щи се батерии! лете използваните батерии. • Почистването и потребителска- Съхранявайте новите и из- та поддръжка не трябва да се ползваните батерии далеч извършват от деца без надзор. от деца. При подозрение за •...
  • Seite 68: Употреба

    Ако киселина от акумулатор- 3. Проверете дали всички части на батерия попадне в очите са здраво закрепени. Ви, изплакнете с вода и неза- Използване на брояча бавно потърсете медицинска Натиснете бутона M, за да помощ! активирате дисплея. • Клемите не трябва да се •...
  • Seite 69: Дисплей

    Процесът на поливане може да 3. Стойността на показания бъде прекъснат до 3 секунди. режим е зададена на нула. Дисплеят започва отново от Дисплей (фиг. Б) нула. 1в Воден дебит в GAL ЛИТРИ/МИНУТА или ГАЛ/ (галони) МИНУТА 1г Воден дебит в ЛИТРИ текущ...
  • Seite 70: Поставяне/Смяна На Батерии

    Поставяне/смяна на Указание: Обърнете внимание на полюсите на батерии (фиг. В) батериите плюс/минус и ВНИМАНИЕ! Спазвайте дали са поставени правилно. следните инструкции, за Батериите трябва да са изцяло да избегнете механични и в отделението за батерии. електрически повреди. Сменете батерията, когато За...
  • Seite 71: Поддръжка

    Поддръжка Тази директива гласи, че в края на периода на използването му Проверявайте артикула не можете да изхвърляте този редовно за повреди и уред с обикновените битови износване. Ако изтича вода, отпадъци, а трябва да го преда- коригирайте връзките. дете в специално оборудвани Съхранение...
  • Seite 72 Химическите символи на теж- Спазвайте маркировката ките метали са както следва: на опаковъчните материа- Cd = кадмий, Hg = живак, ли при сортирането на Pb = олово. По тази причина отпадъци, те са обозначени предавайте изтощените бате- чрез съкращения (a) и номера рии/акумулаторни...
  • Seite 73: Указания За Гаранцията И Процеса На Сервизно Обслужване

    Указания за гаранция- (например батерии), както и върху чупливи части, като напр. та и процеса на сервиз- превключватели, акумулаторни но обслужване батерии или части изработени Продуктът е произведен с от стъкло. голямо старание и под посто- Претенции по тази гаранция янен...
  • Seite 74 Претенции по тази гаранция В случай на несъответствие на могат да бъдат предявени само продукта с договора за продажба в рамките на гаранционния срок Вие имате законно право да пре- след представяне на оригинал- дявите рекламация пред продава- ната касова бележка. Затова ча...
  • Seite 75: Гаранционни Условия

    Ако дефектът е покрит от наша- Гаранционни условия та гаранция, Вие ще получите Гаранционният срок е 3 години обратно ремонтирания или нов от датата на получаване на сто- продукт. В случай на замяна на ката. Пазете добре оригиналната дефектна стока първоначалните касова...
  • Seite 76: Обхват На Гаранцията

    За правилната употреба на про- Обхват на гаранцията дукта трябва точно да се спазват Уредът е произведен грижливо всички указания в упътването за според строгите изисквания за експлоатация. Предназначение качество и добросъвестно изпитан и действия, които не се препо- преди доставка. Гаранцията важи ръчват...
  • Seite 77: Процедура При Гаранционен Случай

    • След съгласуване с нашия сер- Процедура при гаранцио- нен случай виз можете да изпратите дефе- ктния продукт на посочения Ви За да се гарантира бърза обра- адрес на сервиза безплатно за ботка на Вашия случай, след- Вас, като приложите касовата вайте...
  • Seite 78 Ние ще извършим безплатно Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслуж- изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. ване Ремонти извън гаранцията можете Сервизно обслужване да възложите на клона на нашия България сервиз срещу заплащане. Той с Тел.: 0800 12220 удоволствие ще Ви направи пред- Е-мейл: info@kaufland.bg варителна...
  • Seite 79 Като физическо лице – потребител, не- зависимо от настоящата търговска гаран- ция, Вие се ползвате от правата на законо- вата гаранция, предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право...
  • Seite 80: Отстраняване На Неизправности

    Отстраняване на неиз- правности Грешка Възможна причина Решение Няма поставена ба- Поставете батерия. терия. Екранът не по- Батерията е изтоще- Сменете батерията. казва нищо. на. Броячът е в режим на Натиснете бутона M. готовност. Водата не се Турбинният блок е Почистете...
  • Seite 84 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 09/2022 Delta-Sport-Nr.: GB-11828 IAN 432421_2207...

Diese Anleitung auch für:

432421 2207

Inhaltsverzeichnis