Seite 1
Frullatore a immersione con bicchiere dosatore 6.997.033 / 25998 BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER LA CONSULTAZIONE FUTURA...
INFO 2. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes genau durch. Bewahren Sie die Anleitung für späte- res Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie das Gerät an eine andere Person weitergeben, denken Sie daran, auch die Gebrauchsanleitung beizulegen.
Seite 5
stecker dürfen nicht mit Wasser in Kontakt kommen. Strom- schlaggefahr! • Fassen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • Tauchen Sie das Motorgehäuse zur Reinigung nicht ins Wasser. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es an der Steckdose angeschlossen ist.
Seite 6
INFO • Halten Sie das Netzkabel beim Ein- und Ausstecken immer am Stecker fest. Nie am Kabel ziehen! • Das Gerät sollte nicht mit einem externen Timer oder mit einer separaten Fernsteuerung verwendet werden. • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nirgends eingeklemmt und nicht durch spitze oder scharfe Gegenstände beschädigt wird.
Seite 7
• Vermeiden Sie, das Gerät fallen zu lassen und harten Schlä- gen auszusetzen. • Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene oder von Betty Bossi zu diesem Produkt angebotene Zubehör. • Beachten Sie unbedingt die in der Anleitung angegebenen Betriebs- und Ruhezeiten, um eine Überlastung des Motors zu verhindern.
• Packen Sie das Gerät aus und vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Bei Transportschäden oder unvollständiger Lieferung schicken Sie das Produkt zurück an den Coop Service. • Reinigen Sie den Stabmixer vor der ersten Benutzung wie im Kapitel „Schnell- Reinigung des Mixfusses“...
e) Mit dem Geschwindigkeitsregler können Sie die Rotationsgeschwindigkeit stufenlos regeln, wenn Sie das Gerät mit der EIN/AUS-Taste eingeschaltet haben. Wenn Sie die TURBO-Taste drücken, püriert das Gerät in der maximalen Rotation – ideal zum kräftigen, kurzen Impulsmixen. f) Wenn Sie die EIN/AUS-Taste oder die TURBO-Taste loslassen, stoppt das Gerät. g) Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose.
8. Coop Garantie / Coop Service Ihre Sicherheit nach dem Kauf Wir gewährleisten für unsere Geräte 2 Jahre Coop Garantie ab Verkaufsdatum. Innerhalb der Garantiezeit repariert Ihnen der Coop Service das Gerät kostenlos, ohne Fracht- oder Reisekosten und ohne Verrechnung der Arbeitszeit und Ersatzteile.
Seite 11
Auskunft über Herkunft, elektrische Daten, Materialbeschaffenheit, Ausrüstung, Energiekonsum, Zubehör und Besonderheiten der jeweiligen Geräte. Coop Garantie Die Coop Garantie auf Ihrem Gerät bedeutet, dass Garantiearbeiten für Sie garantiert kostenlos sind. Es werden Ihnen keine Arbeitszeit, keine Material-, keine Reise- oder Frachtkosten verrechnet.
INFO 9. Konsumenteninformation Warendeklaration Produktbezeichnung Stabmixer mit Mix-Messbecher Modell-Nr.: 6.997.033 / 25998 a) Allgemeine Angaben Herkunft China Garantiezeit 2 Jahre Service Garantie 5 Jahre Service durch Coop Service Gebrauchsanleitung b) Elektrische Daten Nennspannung AC 220 – 240 V~ 50 – 60 Hz...
10. Optionales 3-teiliges Stabmixer-Zubehör Um Ihnen die Küchenarbeit noch mehr zu erleichtern, ist folgendes Zubehör online auf www.bettybossi.ch erhältlich. 1. Häcksler mit Zerkleinerungsbehälter und Deckel Die Klinge kann mit der Motoreinheit des Stabmixers in Betrieb genommen werden und eignet sich zum Zerkleinern von Gemüse, Kräutern, Brot, Kräckern oder Nüssen.
Seite 34
Gebrauchsanleitung inliegend Mode d’emploi à l’intérieur Istruzioni per l’uso all’interno Gerät zur Entsorgung zurück in die Verkaufsstelle Rapporter l’appareil hors d’usage au point de vente Riportare l’apparecchio al punto di vendita per il corretto smaltiment Papier Papier Carta 6.997.033 / 25998...