Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blaupunkt BLP10P3V1S Gebrauchsanweisung
Blaupunkt BLP10P3V1S Gebrauchsanweisung

Blaupunkt BLP10P3V1S Gebrauchsanweisung

Inverter-luftwärmepumpe

Werbung

Enjoy it.
Inverter-Luftwärmepumpe
Gebrauchsanweisung
(Treiber Carel)
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blaupunkt BLP10P3V1S

  • Seite 1 Enjoy it. Inverter-Luftwärmepumpe Gebrauchsanweisung (Treiber Carel)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Teil 1. Vor dem Gebrauch Anmerkungen Einbau • Einbauort der Wärmepumpe und Kommentare • Installationsschema und Hinweise • Vor der Inbetriebnahme Teil 2. Verwenden • Funktionstasten • Hauptschnittstelle • Funktionalität der Anwendung • Parameter für Benutzereinstellungen Teil 3. Wartung und Reparatur •...
  • Seite 3: Teil 1. Vor Dem Gebrauch

    Teil 1. Vor dem Gebrauch Anmer kungen Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch folgende Personen bestimmt: Kinder mit Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte dieses Handbuch. eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen in diesem Bereich mangelt, es sei denn, dass sie Tätigkeiten unter Aufsicht ausüben oder von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die Verwendung des Geräts eingewiesen wurden.
  • Seite 4 Berühren Sie nicht das Ausblasgitter, wenn der Lüftermotor in Betrieb Das Gerät muss an einen speziellen Anschluss angeschlossen ist. werden, da es sonst versagen kann. Auf keinen Fall ins Innere des Geräts Wasser oder eine andere Beim Betrieb darf das Gerät nie mir Kleidungen, Materialien aus Flüssigkeit eingießen.
  • Seite 5: Einbau

    Einbau Einbauort der Wärmepumpe und Kommentare Die Wärmepumpe darf nicht an einem Ort eingebaut werden, an dem brennbare Gase austreten können. Die Wärmepumpe darf nicht an einem Ort eingebaut werden, an dem Öl oder ätzende Gase freigesetzt werden. Die Wärmepumpe sollte in einem offenen Bereich eingebaut werden und eine gute Luftzirkulation muss gewährleistet sein.
  • Seite 6: Installationsschema Und Hinweise

    Einbauschema und Anleitung (nur zu Informationszwecken, die Einbauweise sollte sich an den tatsächlichen Projektanforderungen orientieren) rimäres Umlaufsystem Achtung: Name 1 Wählen Sie den für Ihre Anforderungen geeigneten Modus und führen Sie die Einbeu anhand des Einbauschemas durch. Falls nur die Warmwasserfunktion erfordert wird, soll man den Modus Heizung 3-Wegeventil + den Modus des Warmwassers wählen, und dann den Warmwassersensor in dem 2-Wegeventil...
  • Seite 7 Sekundäres Umlaufsystem Achtung: Name 1 Wählen Sie den für Ihre Anforderungen geeigneten Modus und führen Sie die Einbeu anhand des 3-Wegeventil Einbauschemas durch. nur die Warmwasserfunktion erforderlich, soll man den Modus Heizung + den Modus Warmwasser wählen und dann den Warmwasserfühler im Warmwasserbehälter 2-Wegeventil eintauchen.
  • Seite 8: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme  Kontrolle vor der Inbetriebnahme • Prüfen Sie, ob die Wasserleitung richtig angeschlossen ist und keine Lecks aufweist. Lassen Sie das Wasserversorgungsventil offen. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdurchfluss ausreichend ist und den Anforderungen der gewählten Wärmepumpe entspricht, dass das Wasser frei fließt und dass das System entlüftet ist. In kalten Klimazonen ist darauf zu achten, dass das Wasser nicht gefriert.
  • Seite 9: Teil 2. Verwenden

    Teil 2. Verwenden Hauptschnittstelle Icon 1.Heizungsmodus 2.Umwälzpumpe 3.Kompressor 4. Lüfter 5. Abtauen 6.Kühlmodus 7.Alarm 8. Ausgang 9. Menü und Bestätigung 10. Auswahl 11.Werksparameter...
  • Seite 10 1. Einschalten/Ausschalten Um das Menü einzugehen soll man die Taste betätigen, Unit On/Off [Gerät Ein/Aus] wählen und danach erneut betätigen, um die Wahl zu bestätigen. Die Taste betätigen, um ein-/auszuschalten danach zur Bestätigung erneut betätigen...
  • Seite 11 2. Umschalten des Modus (Heating [Heizung], Cooling [Kühlung], Hot water [Warmwasser], Hot water+cooling [Warmnutzwasser und Kühlung], Hot water+heat [Warmnutzwasser und Heizung] Betätigen , um ins Menü zu gelangen, die Taste ↑↓, betätigen, um User Mask [Benutzermaske] zu wählen. Zum Schluss zur Bestätigung erneut bestätigen.
  • Seite 12 Die Schnittstelle für die Temperatureinstellungen umfasst: Heating setp: Einstellen der Heiztemperatur Cooling setp: Einstellen der Kühltemperatur Hotwater setp: Einstellen der Warmwassertemperatur Einstellung Temp. diff und Stop Temp. diff. für Warmwasser Temp.diff: Differenz zwischen der Wiedereinschalttemperatur und der im Standby-Modus eingestellten Temperatur (Hysterese). Stop Temp.
  • Seite 13 Einstellung Temp. diff und Stop Temp. diff. bei Heizung und Kühlung Temp.diff: Differenz zwischen der Wiedereinschalttemperatur und der im Standby-Modus eingestellten Temperatur (Hysterese). Stop temp. diff: Differenz zwischen der Temperatur nach dem Ausschalten des Geräts und der Temperatur, die nach dem Erreichen der eingestellten Temperatur eingestellt ist. PID einstellen Kp: Je höher der Wert, desto höhere Regelgeschwindigkeit der Wärmepumpe (es wird nicht empfohlen, dieses Parameter zu regulieren).
  • Seite 14 Pump work [Pumpenbetrieb]: Normal [normal] - die Wasserpumpe ist im Standby-Modus immer eingeschaltet. Interval [Zeitabstand] - die Wasserpumpe wird je 3 Minuten eingeschaltet, wenn sie sich in dem Bereitschaftsmodus befindet; Demand [bei Bedarf] - die Wasserpumpe stoppt im Standby-Modus. Pump auto [Pumpe im Automatikmodus]: ENABLE [EINSCHALTEN] - die Wasserpumpe schaltet sich automatisch entsprechend der eingestellten Temperaturdifferenz ein;...
  • Seite 15 Fan mode [Lüfter-Modus]: Low speed [niedrige Drehzahl] - im ökonomischen Modus kann die Wärmepumpe die Leistung des Geräts automatisch an die Umgebungstemperatur anpassen; Night - Nachtmodus, die Wärmepumpe arbeitet mit einer reduzierten Leistung von 20:00 bis 8:00 Uhr und mit einer erhöhten Leistung zu anderen Zeiten; Daytime - Tagesmodus, Kompressorleistung entsprechend der maximalen Leistung Pressure [Druck], Testmodus, Wärmepumpenleistung entsprechend der Testleistung.
  • Seite 16 Delta temp.set: Regelung der Geschwindigkeit für die frequenzgeregelten Wasserpumpe; der Zielwert ist der Temperaturunterschied zwischen der Geschwindigkeit des einströmenden und des ausströmenden Wassers: der Standardwert beträgt 5 Grad; Die Leistung der frequenzgeregelten Wasserpumpe vergrößert sich, wenn der Temperaturunterschied zwischen ein- und ausströmendem Wasser größer als 5 Grad ist, und die Leistung der frequenzgeregelten Pumpe verringert sich, wenn der Temperaturunterschied zwischen ein- und ausströmendem Wasser kleiner als 5 Grad ist.
  • Seite 17 Enable Switch [Schalter einschalten]: Deaktivieren - deaktiviert die automatische Umschaltung des Kühl-/Heizmodus in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur; Aktivieren - ermöglicht die automatische Umschaltung des Kühl-/Heizmodus in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur. AmbTemp Switch setp: schaltet die Einstellung der Umgebungstemperatur für den Kühl-/Heizmodus um: Wenn die Umgebungstemperatur niedriger ist als die Hystereseeinstellung, schaltet das Gerät automatisch in den Modus Heizen oder Warmwasser + Heizung;...
  • Seite 18 3. TimeZone/CLOCK [Zeitzone/Uhr]. Die Taste betätigen, um ins Menü zu gelangen, dann die Taste ↑↓ betätigen, um TimeZone/CLOCK zu wählen, Zur Bestätigung die Taste bestätigen. Danach die Taste ↑↓ betätigen, um die Einstellung zu ändern. Zur Bestätigung erneut betätigen. Timezone on off [Zeitzone ein/aus]: Aktivieren - aktiviert die Timerfunktion, das Gerät kann so eingestellt werden, dass es sich nach dem Einschalten eine Woche lang ein- und ausschaltet;...
  • Seite 19 Timezone setpoint Schnittstelle für die Temperatureinstellung durch Timer; Timezone1 [Zeitzone 1] ist die Startzeit des ersten Zeitraums, Timezone2 ist die Endzeit des ersten Zeitraums und die Startzeit des zweiten Zeitraums, usw. Cooling temp [Kühltemperatur], Heating temp [Heiztemperatur] und Tank temp [Speichertemperatur] sind die Temperatureinstellungen für Kühlung, Heizung und Warmwasser zu einem bestimmten Zeitpunkt.
  • Seite 20 Input/Output[ein- und ausgehendes Wasser] Drücken Sie um das Menü aufzurufen drücken Sie um die E/A-Maske auszuwählen, dann ↑↓ drücken Sie um zu bestätigen dann drücken Sie um die E/A zu sehen z.B. Water ↑↓ temperature [Wassertemperatur]/ Pressure [Druck]/Frequency [Frequenz] und so weiter.
  • Seite 21: Funktionalität Der Anwendung

    Funktion der Anwendung Homepage des Geräts Erklärung Klicken Sie auf ein Gerät in der Liste, um diese Seite aufzurufen. Die Hintergrundfarbe zeigt den aktuellen Betriebszustand des Geräts an: Der graue Hintergrund zeigt an, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Während dieser Zeit können Sie den Modus ändern, die Temperatur einstellen, die Uhrzeit einstellen oder eine Taste drücken, um das Gerät ein- und auszuschalten.
  • Seite 22 Unter die Meldung steht die eingestellte Temperatur des Geräts in der aktuellen Betriebsart. Die Temperatur wird mit den Tasten eingestellt. Jeder Klick addiert oder subtrahiert den aktuellen Einstellwert des Geräts. Unter den Temperatureinstellungen befindet sich Fault And Alert [Fehler und Alarme]. Wenn der Gerätealarm aktiviert wird, wird die spezifische Ursache des Alarms neben dem gelben Warnsymbol angezeigt.
  • Seite 23 Mit dem unteren Schieberegler wird die Temperatur im aktuellen Betriebsmodus eingestellt. Bewegen Sie den Schieber nach links und rechts, um die zulässige Temperatur in dem aktuellen Modus einzustellen. Die drei unteren Tasten, in der Reihenfolge von links nach rechts, sind: Betriebsmodus, Gerät ein/aus und Gerätebetriebszeit.
  • Seite 24 c. Die Zeituhr des Geräts betätigen, um das Menü Timer Settings [Zeituhreinstellungen] anzuzeigen. Clock Schedule [Zeitplan] anklicken, um die Funktion der Zeituhr des Geräts einzustellen. Das nachstehende Diagramm zeigt:...
  • Seite 25: Einzelheiten Zum Gerät

    Einzelheiten zum Gerät Achtung: Klicken Sie auf das Hauptmenü-Symbol in der oberen rechten Ecke, um diese Einstellungsseite aufzurufen. Benutzer mit Herstellerrechten können alle Funktionen überprüfen, einschließlich: User mask [Benutzermaske], defrost [Abtauen], other parm [Andere Parameter], factory settings [Fabrikeinstellungen], manual control [manuelle Steuerung], query parm [Parameter der Anfrage], time edit [Editieren der Zeit], error info [Fehlerdaten].
  • Seite 26: Parameter Für Benutzereinstellungen

    Parameter für Benutzereinstellungen: Parametername Ausgangswerte Modus des Geräts Heizung Heating setp. / Sollwert für die Heizung 45°C Cooling setp. / Sollwert für der Kühlung 12°C Hotwater setp. / Sollwert für Warmwasser Temp. diff. / Temperaturdifferenz 5°C Stop temp. diff. / Temperaturdifferenz 0°C anhalten Cool and heat mode Temp.
  • Seite 27: Teil 3. Wartung Und Reparatur

    Teil 3. Wartung und Reparatur Wartungsanweisungen Die Wärmepumpe ist ein hoch automatisiertes Gerät. Während der Nutzung werden regelmäßig Zustandskontrollen durchgeführt. Wenn das Gerät ordnungsgemäß gewartet und in gutem Zustand gehalten wird, verbessern sich die Betriebssicherheit und die Lebensdauer des Geräts. Die Benutzer sollten auf die Benutzung und Wartung dieses Geräts achten: Alle Sicherheitsfunktionen des Geräts werden vor dem Auslieferung eingestellt, stellen Sie sie nicht selbst ein;...
  • Seite 28: Fehlerdefinition Oder Schutz

    Reinigung des Verflüssigers der Haupteinheit; empfohlen wird eine Konzentration von 50°C heiße Oxalsäure in einer Konzentration von 15 % , das Gerät 20 Minuten lang mit der Wasserumlaufpumpe laufen zu lassen und anschließend dreimal mit Leitungswasser zu spülen. (Es wird empfohlen, bei der Rohrmontage ein Dreiwegverbindungsstück vorzusehen und eine der Verbindungen mit einem Kabelstopfen zu sichern)? für den Fall einer Reinigung.
  • Seite 29 AL022 Niedrige Ansaugtemperatur - Vlv.B AL023 Hohe Kondensatortemperatur EVD AL024 S1 Sondenfehler EVD AL025 S2 Sondenfehler EVD AL026 S3 Sondenfehler EVD AL027 S4 Sondenfehler EVD AL028 EVD-Batterieentladung AL029 Alarm EEPROM EVD AL030 Unvollständiger Abschluss EVD AL031 Notabschaltung EVD AL032 FW nicht kompatibel EVD AL033 Konfigurationsfehler EVD AL034...
  • Seite 30 AL054 Power+ Alarm: 04-Unterspannung DC-Bus AL055 Power+ Alarm: 05-Überhöhte Antriebstemperatur AL056 Power+ Alarm: 06-Antriebstemperatur zu niedrig AL057 Power+ Alarm: 07-Stromüberlast HW AL058 Power+ Alarm: 08-Überhöhte Motortemperatur AL059 Power+ Alarm: 09-IGBT-Modul-Fehler; AL060 Power+ Alarm: 10-CPU-Fehler AL061 Power+ Alarm: 11-Default-Parameter AL062 Power+ Alarm: 12-Stromwelligkeit des DC-Bus; AL063 Power+ Alarm: 13-Datenkommunikationsfehler AL064...
  • Seite 31 AL086 Power+ Sicherheitsalarm: 05-Geräte-Alarm STO; AL087 Power+ Sicherheitsalarm: 06-ohne Stromversorgung; AL088 Power+ Sicherheitsalarm: 07-Befehlspuffer HW-Fehler AL089 Power+ Sicherheitsalarm: 08-Heizungsausfall k. HW AL090 Power+ Sicherheitsalarm: 09-Datenkommunikationsfehler AL091 Power+ Sicherheitsalarm: 10-Instabiler Kompressorbetrieb festgestellt AL092 Power+ Sicherheitsalarm: 11-Überspannung DCbus AL093 Power+ Sicherheitsalarm: 12-Strom HWF DCbus AL094 Power+ Sicherheitsalarm: 13-Spannung DCbus AL095...
  • Seite 32 AL118 EEV-Alarm:Hohe Kondensatortemperatur AL119 EEV-Alarm: Niedrige Ansaugtemperatur AL120 EEV-Alarm: Motorfehler AL121 EEV-Alarm: Selbstkontrolle AL122 EEV-Alarm: Notschließung AL123 EEV-Alarm: Temperaturdifferenz AL124 EEV-Alarm: Druckdifferenz AL125 EEV-Alarm: Fehler des Parameterbereichs AL126 EEV-Alarm: Fehler im Servicegrad AL127 EVI-Alarm: Ventilkennzeichnungsnadelfehler AL128 Niederdruckalarm AL129 Hochdruckalarm AL130 Fehler der Förderungstemperatursonde AL131 Fehler der Ansaugtemperatursonde...
  • Seite 33 AL150 EVI-Alarm: Fehler im Servicegrad AL151 EVI-Alarm: Ventilkennzeichnungsnadelfehler AL152 Stromversorgung fehler AL153 Lüfterausfall1 AL154 Lüfterausfall2 AL155 Lüfter sind offline AL165 Slave1 ist offline AL166 Master ist offline AL167 Slave2 ist offline AL168 Slave3 ist offline AL169 Slave4 ist offline AL170 Slave5 ist offline AL171 Slave6 ist offline...
  • Seite 34: Verbleibende Fehler Und Lösungen

    Verbleibende Fehler und Lösungen Fehler Mögliche Ursache Methode Trennen Sie die 1. Das Netzkabel ist lose 2. Die Wärmepumpe Stromversorgung für Sicherung der Stromversorgung Inspektion und Reparatur. funktioniert nicht ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Sicherung Prüfen Lecks, Zu wenig Kühlmittel reparieren Sie sie und füllen Die Isolierung des Sie Gas nach.
  • Seite 35: Garantie

    Garantiekarte Produktmodell Käufer Adresse Rechnungs Datum nummer Datum der Reparatur Registrierung von Reparaturen Reparateur...
  • Seite 36: Informationen Zur Garantie

    Informationen zur Garantie: Garantiebedingungen: Bei Qualitätsproblemen während der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an uns, damit wir Ihnen helfen können. Bitte halten Sie im Falle einer Reparatur die Garantiekarte und die Rechnung oder einen anderen Kaufnachweis bereit. Wir sind nicht verantwortlich für Probleme, die durch den Wiederzusammenbau oder die Hinzufügung einer anderen Funktion durch den Benutzer verursacht werden.
  • Seite 37: Zertifikate

    ZERTIFIKATE Produktmodell: Kod:...

Inhaltsverzeichnis