Herunterladen Diese Seite drucken
351_08_MN-BE_SMART_XL_ TYP_CH_60,CH_60_ER,CH_60_EMR_rev.B
XL
CH 60, CH 60 ER, CH 60 EMR
12
9
3
6
60 min.
TYP CH 60 EMR
TYP CH 60 ER
TYP CH 60 XL
!
Alt.2 výška chladničky max.1220
Alt.3 výška chladničky max.1790
Alt.2 Kühlschrank Höhe max. 1220
Alt.3 Kühlschrank Höhe max. 1790
Alt.2 refrigerator height max. 1220
Alt.3 refrigerator height max. 1790
-1-
loading

Inhaltszusammenfassung für Hornbach CH 60

  • Seite 1 351_08_MN-BE_SMART_XL_ TYP_CH_60,CH_60_ER,CH_60_EMR_rev.B CH 60, CH 60 ER, CH 60 EMR 60 min. TYP CH 60 EMR TYP CH 60 ER TYP CH 60 XL Alt.2 výška chladničky max.1220 Alt.3 výška chladničky max.1790 Alt.2 Kühlschrank Höhe max. 1220 Alt.3 Kühlschrank Höhe max. 1790 Alt.2 refrigerator height max.
  • Seite 2 SK: Poučenie - dodržujte prosím nasledovné upozornenia ! Milý zákazník, srdečne Vám blahoželáme ku kúpe nového nábytku. Dbajte prosím na nasledovné upozornenia, ktoré sú nevyhnutné pre správne používaniu nového nábytku. Priložený montážny návod je potrebné pozorne prečítať a riadiť sa ním. Za chyby vzniknuté...
  • Seite 3 CZ: Poučení - dodržujte prosím následující upozornění ! Milý zákazníku, srdečně Vám blahopřejeme ke koupi nového nábytku. Dbejte prosím na následující upozornění, které je potřebné pro správné použití nového nábytku. Přiložený montážní návod je potřebné pozorně přečíst a řídit se jím. Za chyby vzniklé...
  • Seite 4 A, D: Hinweisblatt - bitte unbedingt beachten! Lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Möbelstücks. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, die zur sach-gerechten Nutzung des neuen Möbels erforderlich sind. Lesen Sie die Montageanleitung aufmerksam durch und verfahren dementsprechend. Bei nicht vorschriftsmäßiger oder nicht fachmännischer Montage wird bei Personen- und Sachschäden keinerlei Haftung übernommen! Legen Sie bei der Montage die Möbelteile auf einen weichen Untergrund - so vermeiden Sie Kratzer!
  • Seite 5 GB: Instructions - please observe the following warnings! Dear Customer, We cordially congratulate you for buying new furniture. Please note the following cautions, which are necessary for the proper use of new furniture. The attached mounting instructions need to be read carefully and observed. We assume no liability for errors resulting from improper installation! Place the furniture (part of the furniture) on a soft base to prevent scratches! Please use the fitting, respectively individual parts according to the accompanying mounting...
  • Seite 6 ø8x35 ø15 ø5 ø3,5x15 ø7x50 x12 C2 ø10 M4x23 x2 D3 M4x30 ø8 M4x15 ø12 Ø10 ø3,5x20 M6x60 ø6,3x13 x26 M4 ø4x30 III.
  • Seite 7 TYP CH 60 Alt.1...
  • Seite 8 ø8x35 (A1) (F18) ø15 (A1) ø5 (A1) (B3) (B3) (B3) (B1) (B3) (A1) (A1) (A1) (A1)
  • Seite 9 ø7x50 ø3,5x20 ø12 (L1+C3) 90° (M2+C3) (M2+C3)
  • Seite 10 Max. 6kg ø3,5x15 (E1) (C2) -10-...
  • Seite 11 ø6,3x13 OP24 (E2+C40) M4x23 Rozmery x,y (umiestnenie úchytky na dverách) sú volitelné x2 D3 zákazníkom. Rozteč z otvorov zistíte podla typu uchytky. Dimensions x, y (location of the handle on the door) are optional by the customer. You can find the spacing of the holes according to the type of handle. Mass x,y (Position des Türengriffes) ist von dem Kunde wählbar.
  • Seite 12 ø8 M4x30 (I5) (I5) (I11) ø10 M4x15 Ø5 (I5) Umiestnenie skrutiek voľte na základe vnútornej výbavy skriniek. Umístění šroubů volte na základě vnitřní výbavy skříněk. Wählen Sie die Position der Schrauben abhängig von der Innenausstattung des Schrankes. Choose the location of the screws on the inside equipment of the cabinet.
  • Seite 13 Ø10 M6x60 ø3,5x15 x1 C2 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) III. IST FÜR DIE MONTAGE DES MÖBELS EINE WANDBEFESTIGUNG VORGESEHEN,SO PRÜFEN SIE BITTE DIE WAND AUF AUSREICHENDE TRAGFÄHIGKEIT. DER MITGELIEFERTE BEFESTIGUNGSDÜBEL DARF NUR FÜR MASSIVE MAUERWERKE BENUTZT WERDEN (OHNEHOHLKAMMER)! BEI ANDEREN TYPEN VON WÄNDEN- (LUFTZIEGEL,RIGIPSPLATTE,SANDWICH HOLZBAUTEN) IST ES NÖTIG,EINEN GEEIGNETEN DÜBEL ZU WÄHLEN,JE NACH DER TRAGFÄHIGKEIT UND MATERIALZUSAMMETSETZUNG DER WÄNDE.
  • Seite 14 F24 - Nie je súčasťou balenia. F24 - Není součástí balení. F24 - Nicht in der Verpasckung enthalten. F24 - Not included in packaging Montáž soklovej lišty Montáž soklu Montage der Sockelleiste Mounting the plinh (F17) 90° 90° -14-...
  • Seite 15 TYP CH 60 Alt.2 -15-...
  • Seite 16 ø8x35 (A1) (F18) ø15 (A1) ø5 (A1) (B3) (B3) (B3) (B1) (B3) (A1) (A1) (A1) (A1) -16-...
  • Seite 17 ø7x50 ø3,5x20 ø12 (M2+C3) (L1+C3) 90° (M2+C3) -17-...
  • Seite 18 ø4x30 (C25) (C25) (C25) -18-...
  • Seite 19 Max. 6kg ø3,5x15 (E1) (C2) -19-...
  • Seite 20 ø6,3x13 OP24 (E2+C40) M4x23 Rozmery x,y (umiestnenie úchytky na dverách) sú volitelné x2 D3 zákazníkom. Rozteč z otvorov zistíte podla typu uchytky. Dimensions x, y (location of the handle on the door) are optional by the customer. You can find the spacing of the holes according to the type of handle. Mass x,y (Position des Türengriffes) ist von dem Kunde wählbar.
  • Seite 21 ø8 M4x30 (I5) (I5) (I11) ø10 M4x15 Ø5 (I5) Umiestnenie skrutiek voľte na základe vnútornej výbavy skriniek. Umístění šroubů volte na základě vnitřní výbavy skříněk. Wählen Sie die Position der Schrauben abhängig von der Innenausstattung des Schrankes. Choose the location of the screws on the inside equipment of the cabinet.
  • Seite 22 Ø10 M6x60 ø3,5x15 x1 C2 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) III. IST FÜR DIE MONTAGE DES MÖBELS EINE WANDBEFESTIGUNG VORGESEHEN,SO PRÜFEN SIE BITTE DIE WAND AUF AUSREICHENDE TRAGFÄHIGKEIT. DER MITGELIEFERTE BEFESTIGUNGSDÜBEL DARF NUR FÜR MASSIVE MAUERWERKE BENUTZT WERDEN (OHNEHOHLKAMMER)! BEI ANDEREN TYPEN VON WÄNDEN- (LUFTZIEGEL,RIGIPSPLATTE,SANDWICH HOLZBAUTEN) IST ES NÖTIG,EINEN GEEIGNETEN DÜBEL ZU WÄHLEN,JE NACH DER TRAGFÄHIGKEIT UND MATERIALZUSAMMETSETZUNG DER WÄNDE.
  • Seite 23 Montáž soklovej lišty Montáž soklu Montage der Sockelleiste Mounting the plinh F24, X11 - Nie je súčasťou balenia. F24, X11 - Není součástí balení. F24, X11 - Nicht in der Verpasckung enthalten. F24, X11 - Not included in packaging (F17) 90°...
  • Seite 24 TYP CH 60 Alt.3 -24-...
  • Seite 25 ø8x35 (A1) (F18) (A1) ø15 (A1) (B3) ø5 (B3) (B3) (A1) (B1) (B3) (A1) (A1) (A1) (X2) (A1) (A1) -25-...
  • Seite 26 (X2) 20 min Trocken lassen! Nechať sušiť! Let to dry! Wysuszyć! ø7x50 -26-...
  • Seite 27 ø12 ø3,5x20 x6 C3 90° ø3,5x15 (J1) (J1) (E1) (C2) -27-...
  • Seite 28 ø6,3x13 OP24 (E2+C40) M4x23 Rozmery x,y (umiestnenie úchytky na dverách) sú volitelné x2 D3 zákazníkom. Rozteč z otvorov zistíte podla typu uchytky. Dimensions x, y (location of the handle on the door) are optional by the customer. You can find the spacing of the holes according to the type of handle. Mass x,y (Position des Türengriffes) ist von dem Kunde wählbar.
  • Seite 29 ø8 M4x30 (I5) (I5) (I11) ø10 M4x15 Ø5 (I5) Umiestnenie skrutiek voľte na základe vnútornej výbavy skriniek. Umístění šroubů volte na základě vnitřní výbavy skříněk. Wählen Sie die Position der Schrauben abhängig von der Innenausstattung des Schrankes. Choose the location of the screws on the inside equipment of the cabinet.
  • Seite 30 Ø10 M6x60 ø3,5x15 x1 C2 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) III. IST FÜR DIE MONTAGE DES MÖBELS EINE WANDBEFESTIGUNG VORGESEHEN,SO PRÜFEN SIE BITTE DIE WAND AUF AUSREICHENDE TRAGFÄHIGKEIT. DER MITGELIEFERTE BEFESTIGUNGSDÜBEL DARF NUR FÜR MASSIVE MAUERWERKE BENUTZT WERDEN (OHNEHOHLKAMMER)! BEI ANDEREN TYPEN VON WÄNDEN- (LUFTZIEGEL,RIGIPSPLATTE,SANDWICH HOLZBAUTEN) IST ES NÖTIG,EINEN GEEIGNETEN DÜBEL ZU WÄHLEN,JE NACH DER TRAGFÄHIGKEIT UND MATERIALZUSAMMETSETZUNG DER WÄNDE.
  • Seite 31 Montáž soklovej lišty Montáž soklu Montage der Sockelleiste Mounting the plinh F24, X11 - Nie je súčasťou balenia. F24, X11 - Není součástí balení. F24, X11 - Nicht in der Verpasckung enthalten. F24, X11 - Not included in packaging (F17) 90°...
  • Seite 32 TYP CH 60 ER -32-...
  • Seite 33 ø8x35 (A1) (F18) ø15 (A1) ø5 (A1) (B3) (B3) (B3) (B1) (B3) (A1) (A1) (A1) (A1) -33-...
  • Seite 34 ø7x50 ø12 ø3,5x20 (L1+C3) 90° (M2+C3) -34-...
  • Seite 35 ø4x30 (C25) -35-...
  • Seite 36 ø3,5x15 (J1) (E1) (J1) (C2) Max. 6kg -36-...
  • Seite 37 ø6,3x13 OP24 (E2+C40) M4x23 Rozmery x,y (umiestnenie úchytky na dverách) sú volitelné x2 D3 zákazníkom. Rozteč z otvorov zistíte podla typu uchytky. Dimensions x, y (location of the handle on the door) are optional by the customer. You can find the spacing of the holes according to the type of handle. Mass x,y (Position des Türengriffes) ist von dem Kunde wählbar.
  • Seite 38 ø8 M4x30 (I5) (I5) (I11) ø10 M4x15 Ø5 (I5) Umiestnenie skrutiek voľte na základe vnútornej výbavy skriniek. Umístění šroubů volte na základě vnitřní výbavy skříněk. Wählen Sie die Position der Schrauben abhängig von der Innenausstattung des Schrankes. Choose the location of the screws on the inside equipment of the cabinet.
  • Seite 39 Ø10 ø3,5x15 M6x60 x1 C2 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) III. IST FÜR DIE MONTAGE DES MÖBELS EINE WANDBEFESTIGUNG VORGESEHEN,SO PRÜFEN SIE BITTE DIE WAND AUF AUSREICHENDE TRAGFÄHIGKEIT. DER MITGELIEFERTE BEFESTIGUNGSDÜBEL DARF NUR FÜR MASSIVE MAUERWERKE BENUTZT WERDEN (OHNEHOHLKAMMER)! BEI ANDEREN TYPEN VON WÄNDEN- (LUFTZIEGEL,RIGIPSPLATTE,SANDWICH HOLZBAUTEN) IST ES NÖTIG,EINEN GEEIGNETEN DÜBEL ZU WÄHLEN,JE NACH DER TRAGFÄHIGKEIT UND MATERIALZUSAMMETSETZUNG DER WÄNDE.
  • Seite 40 Montáž soklovej lišty Montáž soklu Montage der Sockelleiste Mounting the plinh F24, X11 - Nie je súčasťou balenia. F24, X11 - Není součástí balení. F24, X11 - Nicht in der Verpasckung enthalten. F24, X11 - Not included in packaging (F17) 90°...
  • Seite 41 TYP CH 60 EMR -41-...
  • Seite 42 ø8x35 (A1) (F18) ø15 (A1) ø5 (A1) (B3) (B3) (B3) (B1) (A1) (B3) (A1) (A1) (A1) -42-...
  • Seite 43 ø7x50 ø12 ø3,5x20 (L1+C3) (M2+C3) 90° -43-...
  • Seite 44 ø4x30 (C25) -44-...
  • Seite 45 ø3,5x15 ø3,5x15 (E1) (J1) (C2) (J6) (E1) (C36) (J1) (C2) -45-...
  • Seite 46 ø3,5x15 ø6,3x13 OP24 (E2+C40) Max. 6kg (C36) -46-...
  • Seite 47 M4x23 Rozmery x,y (umiestnenie úchytky na dverách) sú volitelné x2 D3 zákazníkom. Rozteč z otvorov zistíte podla typu uchytky. Dimensions x, y (location of the handle on the door) are optional by the customer. You can find the spacing of the holes according to the type of handle. Mass x,y (Position des Türengriffes) ist von dem Kunde wählbar.
  • Seite 48 Ø10 M6x60 ø3,5x15 x1 C2 SICHERHEITSWINKEL (VERHINDERT DAS UMKIPPEN DES SCHRANKES) BEZPEČNOSTNÝ VINKEL (ZABRAŇUJE PREVRHNUTIU SKRINKY) III. IST FÜR DIE MONTAGE DES MÖBELS EINE WANDBEFESTIGUNG VORGESEHEN,SO PRÜFEN SIE BITTE DIE WAND AUF AUSREICHENDE TRAGFÄHIGKEIT. DER MITGELIEFERTE BEFESTIGUNGSDÜBEL DARF NUR FÜR MASSIVE MAUERWERKE BENUTZT WERDEN (OHNEHOHLKAMMER)! BEI ANDEREN TYPEN VON WÄNDEN- (LUFTZIEGEL,RIGIPSPLATTE,SANDWICH HOLZBAUTEN) IST ES NÖTIG,EINEN GEEIGNETEN DÜBEL ZU WÄHLEN,JE NACH DER TRAGFÄHIGKEIT UND MATERIALZUSAMMETSETZUNG DER WÄNDE.
  • Seite 49 Montáž soklovej lišty Montáž soklu Montage der Sockelleiste Mounting the plinh F24, X11 - Nie je súčasťou balenia. F24, X11 - Není součástí balení. F24, X11 - Nicht in der Verpasckung enthalten. F24, X11 - Not included in packaging (F17) 90°...
  • Seite 50 + 3 mm + 5 mm + 2 mm - 1 mm - 1,5 mm - 2 mm -50-...

Diese Anleitung auch für:

Ch 60 erCh 60 emr