Herunterladen Diese Seite drucken

MAUL 2000 Montageanleitung Seite 2

MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGGIO · MONTAJE · MONTAGE · МОНТАЖ
35 mm
3,5 mm
Ø
25 mm
2,5 mm
Ø
45 mm
8 mm
Ø
35 mm
6 mm
Ø
WARNUNG !
Die beigefügten Befestigungsmaterialien dienen ausschließlich
zur Montage auf massiven und festen Untergründen ( massives Mauerwerk,
Vollziegel-, Beton- oder Massivholzwände ) mit einer Wandverkleidung von
höchstens 3 mm Dicke. Es ist notwendig, die Eignung der Wand- / Decken-
konstruktion sowie der verwendeten Befestigungsmaterialien zu überprüfen,
so dass sie den auftretenden Kräften Stand halten. Bei nicht sachgemäßer
Montage besteht sonst Gefahr für den Benutzer. Darf ausschließlich von
fachkundigen Personen montiert werden.
WARNING ! The enclosed assembly material should only be used for assembly
on massive and solid walls ( massive-, brick-, concrete- or wooden constructions )
with a panel surface of 3 mm at the most. Please consult a specialist for other
surfaces. It is most important to check the wall / ceiling surface as well as the
mounting material before assembly. The wall has to hold the product. Otherwise
the user could be in danger during the use of the product. The product should
only be mounted by qualified personnel.
ATTENTION ! Le matériel de montage inclus est exclusivement destiné au
montage sur des supports massifs et durs ( mur massif, parois en briques pleines,
en béton ou en bois massif ) avec un revêtement ne dépassant pas 3 mm.
Faites appel á un professionnel pour toute autre parios ou pour des parois
inconnues. Il est nécessaire de vérifier que la construction du mur ou plafond
ainsi que le matériel de fixation sont bien adaptés à supporter les forces en
présence. Un montage non conforme présente un risque pour l'utilisateur. Le
montage doit être réalisé par un personnel averti.
AVVERTENZA ! Il materiale di fissaggio accluso é previsto unicamente per il
montaggio su una parete massiccia e solida ( muratura amssiccia, parete di
mattoni, in cemento armato oppure di legno massiccio ) con un rivestimento di al
massimo 3 mm di spessore. Nel caso di alte pareti chiedere consulenza ad uno
specialista. Assicurarsi che i materiali di fissaggio e la struttura alla parete o al
soffitto siano idonei a garantire la stabilità necessaria. Un'installazione non
corretta comporta pericoli potenziali per l'utente. L'installazione è consentita
solo al personale qualificato.
CUIDADO ! El material de montaje incluido debe ser utilizado exclusivamente
para el montaje sobre soportes macizos y duros ( muros macizos, paredes de
ladrillos llenos, de betón ó madera maciza ) con un revestimiento mural que no
sea superior a 3 mm. Le rogamos pedir ayuda de un profesional para todo otros
tipos de paredes ó para paredes desconocidas. Se necesita verificar que la
contrucción de la pared o del techo así como el material de montaje son bien
adaptados a soportar las fuerzas en presencia. Un montaje no conforme presenta
un riesgo para el utilizador. El montaje tiene que ser efectuado por un profesional.
ATTENTIE ! De bijgevoegde bevestigingsmaterialen dienen uitsluitend voor
montage op stevige en vaste ondergrond ( stevig metselwerk, bakstenen,
betonnen of massief houten wanden ) met een wandafwerking van ten hoogste
3 mm dik. Vraagt u bij andere of onbekende ondergrond advies aan een vakman.
Het is noodzakelijk om te controleren of de wand- / plafond- consructie, als ook
het gebruikte bevestigingsmateriaal geschikt is, om de optredende krachten te
weerstaan. Bij onjuiste montage bestaat er gevaar voor de gebruiker. Mag alleen
door vakkundige personen gemonteerd.
ВНИМАНИЕ ! Комплектующие детали можно использовать только для
сборки на твердой поверхности ( кирпичная кладка, бетонная стена или
стена из массива ) с максимальной толщиной покрытия 3 мм. Для
сборки на других поверхностях обратитесь к специалисту. Обязательно
проверте пригодность конструкции стен / потолков, а так же крепежного
материала, на выдержку нагрузки. При неквалифицированном монтаже
может возникнуть опастность для пользователя. Монтаж производить
исключительно сведущим персоналом.
Notice de conditionnement et d é ҆ limination
Istruzioni di imballaggio e smaltimento
Опаковка и указание за изхвърляне
Garantiehinweis
Guarantee
Garantie
loading

Diese Anleitung auch für:

630 10630 59630 66630 95631 23631 28