ALIMENTATORE PS28 (MEANWELL S-40-15)
PS28 POWER SUPPLY (MEANWELL S-40-15)
ALIMENTATEUR PS28 (MEANWELL S-40-15)
Via Cimarosa, 39 – 10154 Torino (TO) – ITALY
Tel. +39(0)113986711 – FAX +39(0)1139896790
ENGLISH
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Input nominal voltage ....................................... 230V~ 50Hz +10% ÷ -15%
Max. absorbed current...................................... 1.2A
Output nominal voltage..................................... 12V–
Output voltage (factory calibration)................... 14.5V– ± 1%
Output current .................................................. 2.8A
Max. ripple ........................................................ 100mV p.p.
Operation temp. as stated by manufacturer ..... 0°C ÷ +50°C
Fuse for protection from network ...................... F – 3.15A 5x20 LBC
Protection from 12V output short-circuits ......... self-restorable
NOTES:
•
Power supply coming out from factory with output voltage calibrated to
about 14.5V (+ and - pins); anyhow, possible regulation by trimmer SVR1
within a range between approximately 13V and 16V.
•
Power supply able to operate correctly within 100V ÷ 260V~ range at
50 – 60Hz frequency (uncertified performance).
IMPORTANT WARNING:
For Power supply correct installation, use provided components.
Remember that the installation of a network-sectioning device (two-
pole or differential switch) in the fixture is compulsory in compliance
with electric safety rule EN60950-1.
Before accessing equipment internal parts (e.g., for replacing the
fuse, if necessary), make sure that network voltage is off.
DS80PS41-001
ELKRON S.p.A.
www.elkron.it
mai to:
info@elkron.it
(adjustable 13 to 16V)
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nominale d'ingresso.......................... 230V~ 50Hz +10% ÷ -15%
IS1406-AA
Corrente max. assorbita ................................... 1,2A
Tensione nominale di uscita ............................. 12V–
LBT80152
Tensione di uscita (taratura di fabbrica) ........... 14.5V– ± 1%
Corrente di uscita ............................................. 2,8A
Ripple max........................................................ 100mV p.p.
Temp.operativa dichiarata dal costruttore ........ 0°C ÷ +50°C
Fusibile di protezione dalla rete........................ F – 3.15A 5x20 LBC
Protezione dai cortocircuiti dell'uscita 12V ....... autoripristinabile
NOTE:
•
L'alimentatore esce di fabbrica con la tensione di uscita tarata a circa
14.5V (morsetti + e -); è comunque possibile effettuare una regolazione
tramite il trimmer SVR1 nel range compreso tra 13V e 16V circa.
•
L'alimentatore è in grado di funzionare correttamente nel range di
tensione 100V ÷ 260V~ alle frequenze di 50 – 60Hz (prestazione non
certificata)
IMPORTANTE:
per una corretta installazione dell'alimentatore, utilizzare i componenti a
corredo.
Si ricorda che in conformità alla norma sulla sicurezza elettrica
EN60950-1
dispositivo di sezionamento dalla rete (interruttore bipolare, o
differenziale).
Prima di accedere a parti interne dell'apparecchiatura (esempio, per
l'eventuale sostituzione del fusibile), assicurarsi di aver staccato la
tensione di rete.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale d'entrée ............................... 230V~ 50Hz +10% ÷ -15%
Courant max. absorbé ...................................... 1,2A
Tension nominale de sortie .............................. 12V–
Tension de sortie (réglage d'usine) .................. 14.5V– ± 1%
Courant de sortie .............................................. 2,8A
Ripple max........................................................ 100mV p.p.
Temp. de fonctionnement déclarée par le
constructeur...................................................... 0°C ÷ +50°C
Fusible de protection du secteur ..................... F – 3.15A 5x20 LBC
Protection contre les courts-circuits
de la sortie 12V................................................. auto-rétablie
NOTES:
•
L'alimentateur sort d'usine avec une tension réglée à environ 14.5V
(bornes + et -); il est toutefois possible d'effectuer un réglage au moyen
du trimmer SVR1 dans la gamme comprise entre 13V et 16V environ.
•
L'alimentateur est en mesure de fonctionner correctement dans la
gamme de tension 100V ÷ 260V~ aux fréquences de 50 – 60Hz
(prestation non certifiée)
IMPORTANT:
Pour une installation correcte de l'alimentateur, utiliser les composants
fournis.
On rappelle que conformément à la norme sur la sécurité électrique
EN60950-1 l'installation fixe d'un dispositif de sectionnement du
secteur est obligatoire dans l'installation fixe (interrupteur bipolaire,
ou différentiel).
Avant d'accéder aux parties à l'intérieur de l'appareillage (par
exemple, pour l'éventuel remplacement du fusible), vérifier que la
tension de secteur soit coupée.
ITALIANO
è obbligatoria l'installazione nell'impianto fisso di un
FRANCAIS
(regolabile da 13 a 16V)
(réglable de 13 à16V)