Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Leelbox BQH2800lI Bedienungsanleitung

Leelbox BQH2800lI Bedienungsanleitung

Generatorsatz mit variabler frequenz
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • L.operator Safety
  • Safety Rules
  • Hot Surface
  • Moving Parts
  • Electric Shock
  • Ll.features and Controls
  • Ll.operating
  • Operating Checklist
  • Starting the Generating Set
  • Connect to Electrical Device
  • Stopping the Generating Set
  • Parallel Operation
  • Ⅳ.maintenance
  • Maintenance Schedule
  • Inspection and Adjustment
  • Generating Set Maintenance
  • Engine Maintenance
  • V.trouble-Shooting
  • V.storage and Transportation
  • Vll.specification
  • Specification Parameter Table
  • Règles Desécurité
  • Avertissements
  • Pièces Mobiles
  • Choc Électrique
  • Opérations
  • Liste des Opérations
  • Arrêt du Groupe Électrogène
  • Opérations Parallèles
  • Maintenance
  • Plan D &Apos; Entretien
  • Entretien des Groupes Électrogènes
  • Dépannage
  • Vll. Spécifications
  • Schéma de Câblage
  • L.seguridad del Operador
  • Reglas de Seguridad
  • Choque Eléctrico
  • Ll.funciones y Controles
  • Ll.operación
  • Lista de Verificación de Operación
  • Comience el Grupo Electrógeno
  • Conéctese al Equipo Eléctrico
  • Detener el Grupo Electrógeno
  • Operación Paralela
  • Ⅳ.mantenimiento
  • Plan de Mantenimiento
  • Mantenimiento del Generador
  • Mantenimiento del Motor
  • V.solución de Problemas
  • Vll.especificaciones
  • Diagrama de Cableado
  • Norme DI Sicurezza
  • L'operazione
  • Arrestare Il Gruppo Elettrogeno
  • Operazioni Parallele
  • Manutenzione
  • Piano DI Manutenzione
  • Manutenzione Dei Gruppi Elettrogeni
  • Manutenzione del Motore
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Interruttore Automatico
  • Tabella Dei Parametri Delle Specifiche
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
ORIGINAL INSTRUCTIONS
BQH2800lI/BQH2800ElI
BQH3300lI/BQH3300ElI
INVERTER GENERATING SET
OPERATOR'S MANUAL
Read this manual carefully before operation.
This manual includes important guidance for safety operation.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Leelbox BQH2800lI

  • Seite 37: Wiring Diagram

    2.Wiring diagram Recoil starting...
  • Seite 39 Ursprüngliche Richtlinie BQH2800I/BQH2800ElI BQH3300I/BQH3300ElI Generatorsatz mit variabler Frequenz Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es bedienen Dieses Handbuch enthält wichtige Richtlinien für den sicheren Betrieb...
  • Seite 40 Notieren Sie sich den Generator Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsinformationen und Seriennummer und Beschaffung Bedienungsanleitung INFORMATIONEN Bitte speichern Sie dieses Handbuch Generieren Sie eine Sammlung Please read Und spätere Quittungen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig Referenzen durch Wenn Sie dies nicht tun, kann dies dazu führen, dass Sachschäden und/oder Personenschaden/Tod...
  • Seite 41 INHALT l. Sicherheit des Bedienungspersonals..........1 1.Sicherheitsregeln..................1 II. Funktionen und Bedienelemente............6 Operationen..................11 1.Liste der Maßnahmen................11 2. Inbetriebnahme des Stromerzeugungsaggregats........16 3. Anschluss an elektrische Geräte............20 4. Stoppen des Generators..............22 5.Parallele Operationen................23 IV. Instandhaltung................24 1.Instandhaltungspläne................24 2.Wartung von Stromerzeugungsaggregaten..........26 3. Instandhaltung der Motoren...............26 V. Fehlerbehebung................30 V.
  • Seite 42: Sicherheit Des Bedienungspersonals

    l. Sicherheit des Warnung Bedienungspersonals 1. Sicherheitsregeln Lesen Sie diese Broschüre Vor der Vollendung Beachten Sie diese In Betrieb Sicherheitswarnung DO NOT operate this Die Symbole Befolgen Sie alle Generatorsatz, bis Sie haben Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie alle Sicherheitsoperationen Nachricht nach dieser Nachricht Und Wartungsanleitung Vermeiden Sie mögliche Symbole Aufgelistet in dieser Broschüre...
  • Seite 43: Beteiligung

    Die Gefahr Warnung Giftige Rauchgase The Fire Abgase des Motors Der Betrieb dieses Motors ist möglich Enthält Kohlenmonoxid Schaffen Sie den Funken Eine geruchlose und farblose Brände in der Nähe von brennbaren Das giftige Gas Verwendung von Stoffen Motoren Das Material Drinnen wird dich töten Dieser Motor ist wahrscheinlich nicht Nie im Inneren verwenden...
  • Seite 44 Die Gefahr Warnung Feuer oder Explosion Thermische Oberflächen Benzin ist sehr brennbar Motoren und Generatoren Extrem explosiv Erzeugung von Wärme Brände oder Explosionen können zu Die Operation ist so heiß Schwere Verbrennungen oder Tod Die Oberfläche kann zu schweren Von brennbaren Gegenständen Kochend heiß...
  • Seite 45 Halten Sie 0,9 m Platz um Warnung Generator garantiert gut Kühlung Vorsicht vor jedem Gebrauch Überprüfen Sie, ob Teile locker sind Die Gefahr Oder beschädigtes Beobachtungsöl Bewegliche Teile oder Austreten von Kraftstoff oder anderen Das Bewegen von Teilen führt dazu, Kraftstoffen dass Mögliche Auswirkungen...
  • Seite 46 Trocknung des Generatorsatzes Keine Verarbeitung von Generierungen Die Gefahr Setup oder Kabel gleichzeitig Stromschlag Zur gleichen Zeit im Wasser stehen Produktion dieses Generatorsatzes Barfuß oder Hand oder Starke Spannung und Die Füße sind nass Elektrizität wird dich töten Halten Sie Kinder oder Haustiere fern Dieser Generator muss Von der Generatoreinheit Richtig verbunden mit...
  • Seite 47: Funktionen Und Bedienelemente

    II. Funktionen und Bedienelemente ○ ○ 1 Tragegriff 7 Linke Abdeckung ○ ○ 2 Tankdeckel 8 Reparaturdeckel für Zündkerzen ○ ○ 3 Lüftungsknopf, falls zutreffend 9 Rechter Deckel 10 Schalldämpfer ○ ○ 4 Control Panel 10 Schalldämpferjalousien ○ 5 Rückstoßstarter ○...
  • Seite 48 Steuerplatine ○ ○ 1 Leistungsanzeige 2 Überlastanzeige ○ ○ 3 Laufanzeige 4 Ölalarmlampe ○ ○ 5 Reset button 6 Anzeige des Kraftstoffs ○ ○ 7 Energiesparende Schalter 8 USB port ○ ○ 9 Knopfstart 10 AC-Leistungsschalter ○ ○ 11 AC-Ausgangssteckdose 12 12V DC ○...
  • Seite 49 Anomalie-Steuerkomponente Reset button Die Situation Handhabung Die Reset-Taste wird verwendet, um Sofort, wenn nötig Wiederherstellen der Ausgabe beim 4. Drücken Sie die Reset-Taste Überladen Happening So stellen Sie die Ausgabe Betriebsanzeige grün wieder her Die Betriebsanzeige leuchtet auf Reduzieren Sie Lasten und Drücke Wenn der Generator gestartet wird Reset Button Mit normaler Ausgabe...
  • Seite 50 Masseanschlüsse Note if you don't want to use Die Erdungsklemme ist In naher Zukunft Entwickelt, um Strom zu verhindern Bitte nutzen Sie diese Funktion oder Verbinden Sie es mit Entleeren Sie den Kraftstoff im Inneren Erdungskabel des Motors Der Generator muss korrekt sein Erdung vor dem Betrieb Vergaserdurchgang Vergaser-Entwässerungsbolzen...
  • Seite 51 Parallel kit terminal Lüftungsknopf, falls zutreffend Es wird für den parallelen Betrieb verwendet Parallelschaltung eines weiteren Wechselrichters Bausätze werden separat verkauft Der Tankdeckel ist mit einem Lüftungsknopf Schutz Kraftstoff Tankdeckel Während des Betriebs Entfernen Sie den Tankdeckel wie Der Lüftungsknopf muss in folgt: ON Position des Generators Gegen den Uhrzeigersinn drehen...
  • Seite 52: Einrichtungen

    Und Luftstrom II. EINRICHTUNGEN GENERATIONSGESETZ Höhenlage 1. Liste der Aktionen Der Generator muss möglicherweise 1 Betriebsstandort Vergaser-Kit in großer Höhe Nur im Freien und an Ort und Stelle Sicherstellung des ordnungsgemäßen Betriebs unter hohem Druck einsetzbar Höhe über dem Meeresspiegel Bitte Generieren Sie den Satz a wenden Sie sich an Gut belüftete Bereiche...
  • Seite 53 Reparieren oder ersetzen Sie alle beschädigten Oder defekte Teile Warnung Das Öllineal Das Problem konnte nicht behoben werden Vor Beginn der Operation Schwere Sachschäden Das Öllineal wieder in die Bohrung Verletzte oder Tote einbauen Die Pause Gewinde das Ölfüllrohr nicht Deckel in das Loch Entfernen Sie Schmutz oder Entfernen Sie das Öllineal wieder und...
  • Seite 54 Warnung Siehe Anweisungen zum Hinzufügen von Öl in Der Motor ist nicht voll Abteilung Instandhaltung Öl vor der Lieferung The Factory Jeder Versuch, sich zu Weitere Informationen kurbeln Ölkapazität Oder starten Sie den Motor davor Siehe Parameter Korrekt ausgefüllt Empfohlene Typen und Warnung Die Ölmenge kann dazu führen, dass Motorschäden und -ausfälle...
  • Seite 55 Verwenden Sie niemals den Motor oder Die Gefahr Produkte für Vergaserreiniger Tank oder permanenter Tank Feuer oder Explosion Es kann zu Schäden kommen Benzin ist sehr brennbar Die Vorbeugung des Zahnfleisches ist Extrem explosiv wichtig Von brennbaren Gegenständen Bildung von Sedimenten fernhalten Grundlegende Beim Umgang mit Benzin...
  • Seite 56 6 Elektrische Betriebsmittel WARNUNG Trennen Sie alle elektrischen Geräte Aus dem Generatorsatz und Lassen Sie den Generator abkühlen Schalten Sie den AC-Leistungsschalter Mindestens zwei Minuten vor Entfernen Sie den Tankdeckel beim Vor dem Starten des Motors Der Generator kann hart sein Befüllen Beginnen Sie mit der Elektronik Kraftstoff...
  • Seite 57 2. Starten Sie den Generator Für entfernte Masseanschlüsse Ein Erdungsanschluss Lieferung am Generator Checkliste für Aktionen ausführen Für entfernte Erdung Kupfer Und entfernen Sie alle Lasten Drähte von mindestens (4 mm2) 2 Anwendbare Art Es sollte in Drehen Sie den Generator-Erdungsklemmen und Kraftstoffbelüftungsknopf Der Boden...
  • Seite 58 Warnung Schalten Sie den ECO-Schalter auf Lage Please turn the ECO Der Rückstoß Schalten Sie in die geschlossene Schnelles Einziehen des Starters Position, wenn Das Seil wird Hände und Arme halten Erfordert einen großen Anlaufstrom Schnellere Annäherung an den Motor 5 manueller Start Mehr als du loslassen kannst Unbeabsichtigter Start möglich...
  • Seite 59 Freigegeben, wenn der Start Warnung fehlschlägt The Switch Das Gerät wird neu Wenn Sie versuchen, den Generator zu gestartet durch: starten Auf eigene Faust Wenn danach nicht Dreimal mehr gestartet werden kann Der Generator startet immer noch 5 Wiederholungen bitte erlauben nicht oder Generatorkühlung 1 Bitte nach dem Start ausschalten...
  • Seite 60: Anschluss An Elektrische Geräte

    Drahtlose Fernbedienung Wenn elektrische Ausrüstung benötigt Falls zutreffend wird Bitte gib mir einen großen Startstrom Schließen Sie den Energiesparschalter Kontrollleuchte Stop an geschlossene Position Wenn Erforderlicher Strom zum Starten Elektrische kleine Platzierung Start Energiesparende Schalter in Offene Position Nach Abschluss der Operation Arbeitsweise Der obere Generator kann sein 1.
  • Seite 61 3. Anschluss an elektrische Geräte Ausrüstungen Die Gefahr 1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel Beschädigung vor Gebrauch Elektroschock In Gefahr Reduzieren Sie das Risiko von. Elektroschock Niemals elektrischen Schlag Zerkleinern, schneiden oder erhitzen Verwendete Drähte Schäden Abrasive oder abrasive 2. ACHTUNG Andernfalls wird es beschädigt Der Generator hat Berühren Sie nicht nackte Drähte oder...
  • Seite 62 Watt-Referenzdiagramm c. Die Startleistung ist die Leistung Elektrische Ausrüstung Nennleistu Startleistu Wird benötigt, wenn Strom verwendet ng W ng W wird Tablet TV27 "" Inbetriebnahme des Gerätes Weil Energieeinspar 5-50 5-50 nicht alle Elektrogeräte Die Lämmer Gleichzeitiger Start des Geräts Elektroherd 1000 1000...
  • Seite 63: Stoppen Des Generators

    4. Stoppen Sie den Generator Ersatz für drahtlose Fernbedienung Batterien Bitte wenden Sie sich an Entfernen Sie alle Steckverbinder Ihren lokalen Ansprechpartner Elektrische Ausrüstung Händler erfahren Sie mehr Generator-Panel Start-Stop mit einem Klick Falls zutreffend Drücken Sie die Start-Stop-Taste Schalten Sie den Generator aus Generator ausgeschaltet und gedreht Kombinierter Schalter zu Stop Lage...
  • Seite 64 5. Parallelbetrieb WARNUNG Falls zutreffend Sicherstellung der Generierung Wenn die Last zu hoch ist set in gutem Zustand Die Überlastanzeige blinkt rot Bevor Sie es an andere Geräte Kontinuierlich und anschließen Generieren Sie eine Sammlung Der Generatorsatz kann sein INSGESAMT Schäden Wann überlastet Die Leistung der elektrischen Kleine Überlastanzeige rot...
  • Seite 65: Wartung

    IV. Wartung Deniger Es liegt in der Verantwortung des Betreibers Ein versehentliches Starten kann dazu Füllen Sie alle Programme aus führen, dass Rechtzeitige Wartung Schwere Verletzungen oder Todesfälle Beheben Sie alle Probleme vor der Entfernen Sie den Zündkerzendeckel Behebung Und Bodenaggregate Betrieb des Generatorsatzes Vor der Ausführung einer Befolgen Sie immer die Inspektion...
  • Seite 66 Vor jeder Erster Alle drei Monate Alle sechs Monate Jährlich Monat oder alle 50 oder alle 100 Oder 300 Anwendung2 oder 10 Stunden Anmerkung 2 Stunden Anmerkung 2 Stunden Stunden Anmerkung 2 Anmerkung 2 Motoröl Check √ Ersetzen √ √ Luftfilter Check √...
  • Seite 67 3. Wartung des Motors 2. Wartung des Generatorsatzes Motoröl Mit einem feuchten Tuch reinigen Warnung Die Außenfläche von Generieren Sie den Satz Verwenden Der Motor ist nicht voll Öl aus der Fabrik Was gibt es? Sie einen weichen Pinsel Vorangegangene Aktionen Reinigung von Schmutz und Öl Richtige Füllung Mit Luftkompressor (25 PSI)
  • Seite 68 e. Komplettes Anziehen des Öl-Lineals Auftanken WARNUNG Stellen Sie den Motor auf die horizontale Ebene Kontrolle des Ölstandes Führen Sie das Öllineal in die Die Oberfläche Einfüllöffnung ein b. Entfernen Sie die rechte Abdeckung Port und halten Sie sich an der Tanköffnung Schrauben Sie das Öllineal nicht ein Der Port wird dann entfernt...
  • Seite 69: Luftfilter

    c. die Abfalltanks in d. Waschen mit flüssigem Der Boden Reinigungsmittel d. Entfernen Sie das Öllineal und Warmes Wasser Schwenkmaschine zum Eingießen von e. in a Ö Sauberes Tuch Abkürzung für Fluorfluorin, getränkt mit sauberem Motoröl Quetschen Sie sich in eine saubere Saugtuch entfernt alles Das Öllineal Überschüssiges Öl...
  • Seite 70 Warnung Zündkerzen Entfernen Sie den Schmutz von den Verwenden Sie nur die empfohlenen Funken Zündkerzen oder gleichwertige Zündkerzendeckel und Erzeugnisse Zündkerzensockel Verwenden Sie keine Zündkerzen Entfernen Sie den Zündkerzendeckel Ungeeigneter Heizbereich c. Lösen mit Steckschlüssel Funkeneliminator Und entfernen Sie die Zündkerze Art der Anwendung Überprüfen Sie die Zündkerzen und A.
  • Seite 71: Fehlerbehebung

    V. Fehlerbehebung Ausfall The Trouble Die Lösung Umschalter eingeschaltet Schalten Sie den Schalter auf das Sperrventil, wenn der Motor kalt ist, und starten Sie gemäß dem Schließ- oder Startprogramm Stoppposition GENERATIONSGESETZ Schalten Sie den Schalter auf den Betrieb um, wenn Generatorstart der Motor heiß...
  • Seite 72 Vl. Lagerung und Einbau der Zündkerze 7. Lagern Sie das Gerät an einem Verkehr sauberen und trockenen Ort Bereiche, die vor direkter Lagerung Sonneneinstrahlung geschützt sind Der Generator sollte 8. Bitte trennen Sie die Batterie Mindestens alle %2 starten Verkehr Woche und erlaubt den Betrieb in Wenn der Generator transportiert Mindestens 20 Minuten Folgen Sie...
  • Seite 73: Spezifikation

    VII. Spezifikation 2. Tabelle der Spezifikationsparameter Das Modell BQH2800II BQH3300II Besondere Merkmale Modell des Motors 165FED/P 165FED/P The Style Der Motor Verschiebung (cm3) Die Parameter Zündanlage CEDEFOP Start style Rückschlag der Hand Ölkapazität (L) 0.58 Frequenz Hertz Spannung (V) 100,100/200,110/220,120/240,110,220,230 Nennleistung (kW) Maximale Leistung (kW) Startleistung (KW)
  • Seite 74 Das Modell BQH2800EIL BQH3300EII Besondere Merkmale Modell des Motors 165FED/P 165FED/P The Style Der Motor Verschiebung (cm3) Die Parameter Zündanlage CEDEFOP Start style Manueller Rückstoß oder elektrischer Start Ölkapazität (L) 0.58 Frequenz Hertz Spannung (V) 100,100/200,110/220,120/240,110,220,230 Nennleistung (kW) Maximale Leistung (kW) Startleistung (KW) Die Serie Leistungsfaktor...
  • Seite 75 2. Schaltplan Rückstoßstart...
  • Seite 76 Elektrischer Start Hinweis Aufgrund der unterschiedlichen Schaltpläne des Generators Nur zu Informationszwecken...

Diese Anleitung auch für:

Bqh2800eliBqh3300liBqh3300eli

Inhaltsverzeichnis