Herunterladen Diese Seite drucken

Our Generation Brewed For You Espresso Machine Bedienungsanleitung

Werbung

Print 1 solid color PMS 676 C
Brewed For You Espresso Machine
Replacing Batteries/ Remplacement De Piles/
Batterien Auswecheseln/ Cambio De Pilas/ Sostituzione Batterie
1
Open/Ouvrir
Ö nen/Abrir
Acceso
Close /Fermé
Schließen/Cerrado
Fermare
(EN): Open and close the battery cover at the back
with a Phillips-head screwdriver (screwdriver not included).
(FR): Ouvrir et fermer le couvercle du compartiment à piles à l'arrière
à l'aide d'un tournevis cruciforme (non inclus).
(DE): Öffnen und schließen Sie das Batteriefach auf der Rückseite mit
einem Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).
(ES): Abre y cierra la tapa del compatimiento de las pilas en la parte
posterior con un destornillador de cabeza Phillips (no incluido).
(IT): Aprire e chiudere il coperchio del vano pile sul retro
con un cacciavite a croce (non incluso).
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children.
(FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des enfants.
(DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen.
(ES): Por favor quita todos los materiales del embalaje antes de darlo a los niños.
(IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell'imballaggio prima di darlo ai bambini.
(NL): Verwijder de verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven.
(DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives til børn.
(SE): Ta bort allt förpackningsmaterial innan du ger till barn.
(PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
(GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία πριν τα δώσετε σε παιδιά.
:(AR)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait pas d'interférence et (2) ce
dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde : les changements ou modifications qui ne
sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de l'utilisateur de manœuvrer cet appareil NOTE : Cet appareil a été testé et
trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l'article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour donner une protection raisonnable
contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiations d'énergie de fréquences radios et, s'il n'est pas
installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l'interférence des communications de radio. Il n'est cependant pas garanti de ne pas avoir d'interférence dans
une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d'une radio ou télévision et qui peut être déterminé en allumant out éteignant l'appareil,
l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour le corriger : • Orienter ou localiser de nouveau l'antenne réceptrice. • Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise différente de celle du circuit du récepteur. • Consulter un concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l'aide.
MC
2
AAA 1.5V
AAA 1.5V
AAA 1.5V
(EN): Install 3 x AAA (1.5V) batteries
and follow the polarity as shown.
(FR): Installe 3 piles AAA (1.5V) en respectant
la polarité, comme le montre l'illustration.
(DE): 3 x AAA (1.5V) Batterien unter Beachtung
der abgebildeten Polarität einlegen.
(ES): Instala 3 pilas AAA (1.5V) y sigue
la polaridad como mostrado.
(IT): Istalli 3 pile AAA (1.5V) e segui
la polarità come mostrato.
Please retain this information for future reference.
Renseignements à conserver.
Diese information bitte aufbewahren.
Guardar esta información para futuras.
Istruzioni da conservare.
Deze informatie goed bewaren.
Opbevar disse oplysninger til fremtidig reference.
Spara denna information för framtida referens.
Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε για ελλοντική αναφορά.
Size A4: 11.69" x 8.27"
3
ON
OFF
(EN): Slide the button to "ON" position.
(FR): Glisser le bouton à la position « ON ».
(DE): Schieben Sie die Taste auf die Position "ON".
(ES): Desliza el botón a la posición "encendido".
(IT): Far scorrere il pulsante nella posizione "accensione".
A
B
C
(EN):
A
Press the left button to play grinding sound.
B
Press the right button to play coffee drip sound.
C
Turn the dial for steam sound.
(FR):
A
Appuie sur le bouton de gauche pour entendre un son de moulin à café.
B
Appuie sur le bouton de droite pour entendre un son de café qui coule.
Tourne le cadran pour entendre un son de vapeur.
C
A
(DE):
Durch Drücken des linken Knopfes ertönt das Kaffeemahlgeräusch.
B
Durch Drücken des rechten Knopfes ertönt das Kaffeetropfgeräusch
C
Durch Drehen des Drehknopfes wird das Dampfgeräusch aktiviert.
(ES):
A
Presiona el botón izquierdo para reproducir el sonido de molienda de café.
B
Presiona el botón derecho para reproducir el sonido de goteo de café.
C
Gira botón giratorio para el sonido de vapor.
(IT):
A
Premi il tasto sinistro per riprodurre il suono della macinazione del caffè.
B
Premi il tasto destro per riprodurre il suono goccia di caffè.
C
Ruotare il tasto fino a selezionare il suono del vapore.
MD

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Our Generation Brewed For You Espresso Machine

  • Seite 1 Print 1 solid color PMS 676 C Brewed For You Espresso Machine ™ Replacing Batteries/ Remplacement De Piles/ Batterien Auswecheseln/ Cambio De Pilas/ Sostituzione Batterie Open/Ouvrir Ö nen/Abrir AAA 1.5V Acceso AAA 1.5V AAA 1.5V Close /Fermé Schließen/Cerrado Fermare (EN): Open and close the battery cover at the back (EN): Install 3 x AAA (1.5V) batteries...
  • Seite 2 Print 1 solid color PMS 676 C (EN): BATTERY ADVICE (DK): BATTERIERÅDGIVNING Requires 3 X AAA (1.5V). Batteries included. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult Kræver 3 x AAA (1,5 V).

Diese Anleitung auch für:

Bd35356Bd35356z