Herunterladen Diese Seite drucken

Our Generation Bakers Kitchen Set Anleitung

Werbung

Print 1 solid color PMS 676 C
Bakers Kitchen Set
Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones / Istruzioni
Battery installation / Installation des piles /
Einbau der Batterien / Instalación de pilas / Istallazione delle pile:
AG13/LR44
1.5V x 3
(EN): Open and close the battery cover with
a screwdriver. (Philips screwdriver not included).
(FR): Ouvrez et fermez le couvercle du compartiment
à piles à l'aide d'un tournevis
(tournevis cruciforme non inclus).
(DE): Öffne und schließe das Batteriefach mit einem
Schraubendreher (Kreuzschlitzschraubendreher
nicht enthalten)
(ES): Abre y cierra la tapa del compatimento pilas con
un destornillador. (Destornillador Philips
no incluido)
(IT): Apri e chiudi il coperchio del vano pile con
un cacciavite. (Cacciavite Philips non incluso)
(EN): Install 3 x AG13 (LR44) 1.5V batteries and
follow the polarity as shown.
(FR): Installez trois piles AG13 (LR44) de 1,5 V
en respectant la polarité, tel qu'il est illustré.
(DE): Lege 3 x AG13 (LR44) 1.5V-Batterien nach
der abgebildeten Polarität ein.
(ES): Instala 3 pilas AG13 (LR44) 1.5V y sigue la
polaridad como mostrado.
(IT): Istalla 3 pile AG13 (LR44) 1.5V e segui la
polarità come mostrato.
ON
(EN): To activate sound: Press the button
to make kettle whistle.
(FR): Pour activer le son: Appuyez sur le bouton
pour faire siffler la bouilloire.
(DE): Um den Ton anzuschalten: Wenn Du auf
den Knopf drückst, pfeift der Kessel.
(ES): Para activar el sonido: Presiona el botón
para hacer silbar de caldera.
(IT): Per attivare suono: Premi il pulsante per
fare fischiare il bollitore.
Size A4: 11.69" x 8.27"
3+
(EN): 1. Push the lever down to lower
3
(FR): 1. Abaisse le levier pour abaisser les
1
(DE): 1. Drücke den Hebel nach unten, um
(ES): 1. Empuja la palanca hacia abajo para
2
(IT): 1. Spingere la leva verso il basso per
(EN): BATTERY ADVICE
3 x AG13 (1.5V) batteries included. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are
to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same
or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Exhausted batteries are to beremoved from the toy. The supply terminals are not to be short-circuited.
Use alkaline batteries for longer play time.
(FR): CONSEILS RELATIFS AUX PILES
Nécessite 3 X AG13 (1,5 V). Batteries incluses. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les piles
rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être chargées. Les batteries rechargeables ne doivent être chargées
que sous la surveillance d'un adulte. Différents types de piles ou piles neuves et usagées ne doivent pas être mélangées.
Seules des piles du même type ou d'un type équivalent recommandé doivent être utilisées. Les piles doivent être
insérées avec la polarité correcte. Les piles épuisées doivent être retirées du jouet. Les bornes d'alimentation ne doivent
pas être court-circuitées. ATTENTION: lorsque les fonctions du module perdent de leurs performances, suivez
attentivement les instructions pour installer de nouvelles piles.
(DE): BATTERIEBERATUNG
Benötigt 3 x AG13 (1,5 V). Batterien enthalten. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Laden aus dem Spielzeug entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien
dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs wie
empfohlen verwendet werden. Batterien sind mit der richtigen Polarität einzulegen. Erschöpfte Batterien sind aus dem
Spielzeug zu entfernen. Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. ACHTUNG: Wenn die
Funktionen des Moduls an Leistung verlieren, befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig, um neue Batterien einzulegen.
(ES): CONSEJOS DE BATERÍA
Requiere 3 X AG13 (1.5V). Baterias incluidas. Las pilas no recargables no se deben recargar. Las pilas
recargables deben retirarse del juguete antes de cargarlas. Las baterías recargables solo deben cargarse bajo la
supervisión de un adulto. No se deben mezclar diferentes tipos de baterías o baterías nuevas y usadas. Solo se deben
utilizar baterías del mismo tipo o equivalente al recomendado. Las baterías deben insertarse con la polaridad correcta.
Las pilas gastadas deben quitarse del juguete. Los terminales de alimentación no deben cortocircuitarse.
ATENCIÓN: Cuando las funciones del módulo pierden rendimiento,
siga las instrucciones cuidadosamente para instalar baterías nuevas.
the toaster trays.
2. Press the button.
3. Toaster trays pop back up.
grilles du grille-pain.
2. Appuie sur le bouton.
3. Les grilles du grille-pain se déclenchent.
die Toastablagen abzusenken.
2. Drücke auf die Taste.
3. Toastablagen springen wieder hoch.
bajar las bandejas de la tostadora.
2. Pulsa el botón.
3. Las bandejas de la tostadora
aparecen de nuevo.
abbassare le vaschette del tostapane.
2. Premere il pulsante.
3. Le vaschette dei tostapane riappaiono.
BD35207/BD35207Z

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Our Generation Bakers Kitchen Set

  • Seite 1 Print 1 solid color PMS 676 C ™ Bakers Kitchen Set Instructions / Instructions / Anleitung / Instrucciones / Istruzioni Battery installation / Installation des piles / (EN): 1. Push the lever down to lower Einbau der Batterien / Instalación de pilas / Istallazione delle pile: the toaster trays.
  • Seite 2 Print 1 solid color PMS 676 C (IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA Richiede 3 batterie AG13 (1,5 V). Batterie incluse. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo prima di essere caricate. Le batterie ricaricabili devono essere caricate solo sotto la supervisione di un adulto.

Diese Anleitung auch für:

Bd35207Bd35207z