Herunterladen Diese Seite drucken

Paradiso Toys Elephant Slide Montageanleitung Seite 8

Werbung

GB
Operation and maintenance instructions
WARNING! Before giving the toy to the child, remove all the
unnecessary parts and packaging from the game.
Assembly to be carried out by a competent adult only.
CAUTION! Only to be used under the watchful eye of an adult.
WARNING! For family domestic use only.
WARNING! For in- and outdoor use.
WARNING! Recommended age of use: 18 months and up.
WARNING! Maximum suggested child's weight: 50 kg.
Only to be assembled on an even, horizontal surface and at least 2
metres away from other obstacles such as fences, garages, houses,
branches, clotheslines or electrical cords!
Not to be assembled on a concrete, asphalted or other hard surface.
Not to be placed directly towards the sun.
All fixings, suspensions etc should be regularly checked, in particular at
the beginning of the season.
Check all nuts and bolts for tightness and tighten when required.
Without regular checks, danger might occur.
Replace defective parts in accordance with the manufacturer's instructions.
Any modification on the toy (for example adding of accessory) has to be
done according to the instructions supplied by the manufacturer.
Please retain this information for future reference.
FR
Mode d'emploi et d'entretien
ATTENTION! Avant de donner le jouet à l'enfant enlever tous les élé-
ments non nécessaires au jeu.
A monter uniquement par un adulte compétent.
ATTENTION! A utiliser sous la surveillance rapprochée d'un adulte.
ATTENTION! Réserve à usage familial.
ATTENTION! A utiliser à l'intérieur et à l'extérieur.
ATTENTION! Pour des enfants de 18 mois et plus.
ATTENTION! Poids maximum par enfant: 50 kg.
Seulement à monter sur une surface plane, horizontale et au moins 2
mètres hors de portée de bâtiments ou d'obstacles comme p.e.
clôture, garage, maison, branches dépassantes, étendage ou cordes
électriques!
Ne pas monter sur du béton, de l'asphalte ou tout autre revêtement en dur.
Ne pas monter le toboggan directement en direction du soleil.
Toutes les fixations, accrochages etc. sont à contrôler d'une manière
régulière, en particulier en début de saison.
Vérifier tous les écrous et boulons et les resserrer si nécessaire.
Pour éviter tout accident, veuillez effectuer un contrôle régulier.
Remplacer les éléments défectueux conformément aux instructions du
fabricant.
Toute modification apportée au jouet d'origine (ex: ajout d'accessoire)
doit être effectuée conformément aux instructions fournies par le
détaillant du jouet d'origine.
Renseignements à conserver pour toute référence ultérieure.
DE
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
ACHTUNG! Bevor dem Kind das Spielzeug ausgehändigt wird, alle Teile
entfernen, die für das Spielzeug nicht erforderlich sind.
Der Zusammenbau darf nur von einem fähigen Erwachsenen vorgenom-
men werden.
ACHTUNG! Benutzung nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
ACHTUNG! Nur geeignet für den Hausgebrauch.
ACHTUNG! Benutzung im Innenraum und Freien möglich.
ACHTUNG! Für Kinder ab 18 Monaten.
ACHTUNG! Empfohlene Höchstbelastung per Kind: 50 kg.
Nur auf ebenem, waagerechtem Boden, mindestens 2 m von anderen
Aufbauten oder Hindernissen entfernt, wie z.B. Zaun, Garage, Haus,
ausladende Zweige, Wäscheleinen oder elektrische Leitungen!
Nicht auf Beton, Asphalt oder sonstigen harten Oberflächen aufbauen.
Nicht direkt im Richtung der Sonne ausrichten.
Alle Befestigungen, Aufhängungen etc. sind regelmäßig, besonders vor
Saisonbeginn zu kontrollieren.
Bolzen und Muttern kontrollieren (falls nötig nachziehen).
Ohne regelmäßige Kontrolle kann es zu einer Gefährdung kommen.
Defekte Teile sind gemäß den Anweisungen des Herstellers zu ersetzen.
Jede Änderung an diesem Spielzeug ( z.B. Hinzufügen von Zubehör )
soll den Anweisungen des Herstellers gemäß durchgeführt werden.
Bitte bewahren sie diese Informationen gut auf für weitere
Korrespondenz.
NL
Gebruiksaanwijzing en onderhoudsinstructies
WAARSCHUWING! Alvorens het speelgoed aan het kind te geven gelie-
ve alle niet voor het spel benodigde onderdelen te verwijderen.
Montage enkel uit te voeren door een bekwame volwassene.
WAARSCHUWING! Te gebruiken onder direct toezicht van een volwas-
sene.
WAARSCHUWING! Enkel voor gebruik in familiale kring.
WAARSCHUWING! Binnenskamers en buitenshuis te gebruiken.
WAARSCHUWING! Aanbevolen leeftijd: 18 maanden en ouder.
WAARSCHUWING! Maximum gewicht per kind: 50 kg.
Enkel op egale, horizontale bodem opstellen en tenminste 2 meter bui-
ten het bereik van gebouwen of hindernissen zoals omheiningen, gara-
ge, huis, uitstekende takken, waslijnen of elektrische leidingen!
Niet op beton, asfalt of andere harde oppervlakken opbouwen.
De glijbaan niet rechtstreeks in de richting van de zon opstellen.
Alle bevestigingen, ophangingen enz. moeten regelmatig, en in het bij-
zonder bij het begin van het seizoen gecontroleerd worden.
De moeren en schroeven controleren (aanspannen indien nodig).
Zonder regelmatige controle kan er gevaar dreigen.
Vervang de defecte onderdelen in overeenstemming met de instructies
van de fabrikant.
Elke wijziging aan het speeltuig (bv. toevoegen van een accessoire)
moet gebeuren volgens de instructies aangeleverd door de producent.
Gelieve deze informatie te bewaren voor toekomstig gebruik.
ES
Modo de empleo y mantenimiento
¡AVISO! Antes de dar el juguete al niño retire todos los elementos inne-
cesarios para jugar.
Solamente puede ser montado por un adulto apto.
¡ATENCIÓN! Utilizar bajo la atenta vigilancia de un adulto.
¡ATENCIÓN! Exclusivamente para uso familial.
¡ATENCIÓN! Para empleo dentro y fuera.
¡ATENCIÓN! Se recomienda para niños desde los 18 meses de edad.
¡ATENCIÓN! Peso máximo por niño: 50 kg.
¡Solamente a montar en un subsuelo llano y horizontal y a por lo menos
2 metros de edificios u obstáculos como cercas, garajes, casas, ramas,
cuerdas de tender ropa o tendidos!
No montar en subsuelos de hormigón, de asfalto u otros subsuelos duros.
No poner inmediatamente en dirección del sol.
Controlar todas las fijaciones, colgamientos etc regularmente y
especialmente al inicio de la temporada.
Controlar las tuercas y los tornillos (fijar si necesario).
Sin control regular hay posibilidad de peligro.
Reemplazar las partes defectuosas conforme a las instrucciones del
fabricante.
Cada modificación del juguete (por ejemplo añadir un accesorio) debe
hacerse según las instrucciones del fabricante.
Información a conservar como referencia para el futuro, p.f.
IT
Avvertenze e manuale d'uso
ATTENZIONE! Prima di darei l gioco ai bambini, togliere tutti
componenti non necessari ai fini del gioco.
Il montaggio deve essere eseguito solo da una persona adulta
esperta.
ATTENZIONE! Da usare sotto il diretto controllo di un adulto.
ATTENZIONE! Solo per uso domestico.
ATTENZIONE! Utilizzabile sia all'interno che all'esterno.
ATTENZIONE! Età raccomandata: 18 mesi e oltre.
ATTENZIONE! Peso máximo por criança: 50 kg.
L'installazione deve essere effettuata su una superficie orizzontale e piana,
ad almeno 2 metri di distanza da edifici o altri ostacoli: recinzioni, garage,
abitazioni, rami di alberi, fili stendibiancheria e linee elettriche.
Non installare su asfalto u altre superfici dure.
Non rivolgere il toboggan verso il sole.
I fissaggi, i sistemi di sospensione, ecc. devono essere controllati rego-
larmente, in particolare all'inizio della bella stagione.
Controllare i bulloni e i dadi (all'occorrenza stringerli).
La mancanza di controlli può generare situazioni a rischio.
Sostituire le parti difettose conformemente alle istruzioni del fabbricante.
- 8 -
Qualsiasi modifica al giocattolo (ad esempio mediante aggiunta di acces-
sori) va effettuata conformemente alle istruzioni fornite dal produttore.
Conservare le informazioni per futuro riferimento.
PT
Advertências e instrucções de utilização.
ATENÇÃO! Antes de dar o brinquedo à criança, tirar todas as peças
não necessárias para brincar.
Montagem a efectuar exclusivamente por um adulto competente.
ATENÇÃO! A utilizar sob a vigilância directa de um adulto.
ATENÇÃO! Só para uso doméstico familiar.
ATENÇÃO! Utiliza-se no interior ou no exterior.
ATENÇÃO! Idade de utilização recomendada: 18 mêses e mais.
ATENÇÃO! Peso massimo per bambino: 50 kg.
Instalar apenas em terreno horizontal e plano, a pelo menos 2 metros
de edifícios e outros obstáculos: vedações, garagens, ramos, arame de
roupa ou linha eléctrica!
Não instalar em betão, asfalto ou outra superfície dura.
Não orientar o escorregão directamente para o sol.
Todas as fixações, suspensões, etc., deverão ser controladas
regularmente, em especial no início da estação.
Controlar as porcas e os parafusos (reapertar, se necessário).
A falta de controlo pode comportar riscos.
Substitua as peças defeituosas de acordo com as instruções do fabricante.
Qualquer alteração do brinquedo (por exemplo, acrescentar um acessório)
deve ser feita de acordo com as instruções fornecidas pelo fabricante.
Conserve esta informação para futura referência, s.f.f.
Инструкция по эксплуатации и сервисному обслуживанию
RU
ВНИМАНИЕ! До того, как отдать игрушку ребенку, удалите с
игры все ненужные части и упаковку.
Сборка должна осуществляться только компетентными взрос-
лыми.
ВНИМАНИЕ! Использовать только под присмотром взрослых.
ВНИМАНИЕ! Только для домашнего использования.
ВНИМАНИЕ! Для использования в помещении и на улице.
ВНИМАНИЕ! Рекомендуемый возраст для использования: 18
месяцев и больше.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Максимально рекомендуемый вес ребенка
50 кг.
Производить сборку только на ровной горизонтальной поверх-
ности, по крайней мере на расстоянии двух метров от таких
объектов, как изгороди, гаражи, дома, ветки, бельевые веревки
или электропровода!
Запрещается сборка на бетонных, асфальтированных или иных
твердых поверхностях.
Не подвергать воздействию прямых солнечных лучей.
Все крепежи, подвески и т.д. необходимо регулярно проверять,
особенно в начале сезона.
проверьте болты и гайки (при необходимости их следует
подтянуть).
Без должной проверки возможно возникновение опасных
ситуаций.
Замените дефектные детали в соответствии с инструкцией
производителя.
любые модификации игрушки (например, добавление опции)
должны проводиться согласно инструкциям производителя.
Пожалуйста, сохраните эту информацию на будущее.
PL
Instrukcja obsługi i konserwacji
UWAGA! Zanim dasz zabawkę dziecku, usuń niepotrzebne części i
zdejmij opakowanie.
Zmotować huśtawkę w celu jej przeniesienia mogą jedynie
odpowiednie osoby dorosłe.
UWAGA! Stosowac tylco pod ścisłym nadzorem dorosłych.
UWAGA! Tylko do użytku domowego.
UWAGA! Do użytku wewnątrz i na zewnętrz.
UWAGA! Zabawka przeznaczona dla dzieci w wieku powyżej 18
miesięcy.
UWAGA! Maksymalna zalecana waga dziecka: 50 kg.
Montować wyłącznie na równej, poziomej powierzchni i co
najmniej w odległości 2 metrów od innych przeszkód, takich jak płoty,
garaże, domy, gałęzie, sznury do rozwieszania bielizny lub druty
elektryczne!
Nie montować na powierzchniach betonowych, asfaltowych i innych
utwardzonych.
Nie należy montować bezpośrednio na wprost słońca.
Wszystkie zamocowania, zawieszenia itp. należy regularnie
kontrolować, w szczególności na początku sezonu.
Sprawdzić śruby i nakrętki (w razie konieczności dokręcić).
W przypadku braku regularnych kontroli, może wystąpić zagrożenie. A
rendszeres ellenőrzés elmulasztása veszélyhez vezethet.
Uszkodzone części należy wymienić zgodnie z instrukcjami producenta.
Wszelkie zmiany w zabawce (na przykład poprzez dodanie akceso-
riów) muszą być wykonane zgodnie z instrukcjami producenta.
Prosimy o zachowanie niniejszej informacji w celu użycia
referencji w przyszłości.
HU
Használati és karbantartási utasítás
FIGYELMEZTETÉS! A játékot csak a fölösleges részek és a
csomagolás eltávolítása után adja a gyermek kezébe!
Az összeszerelést kizárólag hozzáértő felnőtt végezheti.
FIGYELEM! A játékol szülői felügyelet mellett alkalmazható.
FIGYELEM! Kizárólag otthoni használat céljára.
FIGYELEM! Belső és külső használatra.
FIGYELEM! Javasolt életkor: 18 hónapos kortól.
FIGYELEM! A gyermek javasolt testsúlya: maximum 50 kg.
Csak egyenletes, vízszintes felületen, és minden más akadálytól
(kerítés, garázs, ház, faág, szárítókötél vagy villamos vezeték) leg-
alább két méterre állítsa fel!
Ne állítsa beton, aszfalt, vagy más kemény felületre!
Ne fordítsa közvetlenül a Nap felé!
Fontos, hogy valamennyi rögzítést, felfüggesztést stb.
rendszeresen ellenőrizzen, különösen a szezon elején.
Ellenőrizze a csavarokat és anyákat (ha szükséges, húzza szorosra őket).
A rendszeres ellenőrzés elmulasztása veszélyhez vezethet.
A meghibásodott részeket a gyártó utasításai szerint cserélje ki.
A játék bármely módosítását (pl. kiegészítő elemek hozzáadását) a
gyártó utasításai szerint kell elvégezni.
Kérjük, őrizze meg ezt a tájékoztatót.
CZ
Návod k instalaci a použití houpačky
VAROVÁNÍ! Před umístěním dítěte v mušli odstraňte všechny její zby-
tečné části a sejměte obal.
Instalace houpačky musí být provedena pouze schopnými dospělými
osobami.
UPOZORNĚNÍ! K použití pouze pod dozorem dospělé osoby.
UPOZORNĚNÍ! Pouze pro domácí rodinnou potřebu.
UPOZORNĚNÍ! Pro použití doma i venku.
UPOZORNĚNÍ! Doporučený věk k použití: nad 18 měsíců.
VAROVÁNÍ! Maximílní hmotnost dítěte: 50 kg.
Instalovat pouze na rovném horizontálním povrchu a ve vzdálenosti nej-
méně 2 metrů od jiných předmětů nebo objektů, jako plotů nebo ohrad,
garáží, budov, stromů, prádelních šůr nebo elektrických kabelů!
Neinstalovat na betonovém, asfaltovém nebo jiném tvrdém povrchu.
Nevystavovat přímému slunečnímu svitu.
Všechny fixační, závěsné a ostatní součásti musí být pravidelně
kontrolovány, zvláště na začátku teplého období, kdy si děti hrají venku.
Zkontrolovat šrouby a matice (dotáhnout, je-li to třeba).
Zanedbání pravidelné kontroly může způsobit velmi vážnou nehodu.
Poškozené části musí být vyměněny podle výrobních instrukcí.
Jakákoliv úprava hračky (například přidávání doplňků) musí být
provedena podle pokynů výrobce.
Zapamatujte si tuto informaci do budoucnosti.
SI
Navodila za sestavljanje
OPOZORILO! Predno da se igračo da otroku, odstranite vse
nepotrebne stvari in tudi embalažo.
Sestavlja naj usposebljena odrasla oseba.
PREVIDNOST! Se samo uporablja pod pazljivost odraslega.
PREVIDNOST! Samo za domačo družinsko uporabo.
PREVIDNOST! Za uporabo zunaj in znotraj.
PREVIDNOST! Priporočljiva starost uporabe: od 18 mesecev naprej.
OPOZORILO! Največja teža otroka: 50 kg.
Sestava na ravni in vodoravni površini, odstranjeno vsaj 2 metra od
drugih ovirnih predmetov kot so ograje, garaže, hiše, podružnice, vrvice
za sušenje oblek in električni kabli!
Se ne sestavlja na betonskih, asfaltiranih ali drugih trdnih površin.
Ne izpostavite neposredno pod soncem.
Vse pritrditve, dodatne primomočke itd. natančno preglejte posebno v
začetku vsake sezone.
Preveriti vijake in matice (in jih po potrebi pritrdite),
Brez redne kontrole je lahko nevarnost možna.
Poškodovane dele je treba nadomesti v skladu s smernicami proizvajalca.
Vsaka sprememba na igrači (npr. nekakšen dodatek) mora biti v skladu
priloženih navodil, kakor previdi proizvajalec.
Ohraniti navodila za bodočo uporabo.
HR
Upute za montiranje
UPOZORENJE! Prije no što igračku date svom djetetu,
uklonite sve nepotrebne dijelove i pakiranje s igračke.
Montiranje smiju obavljati samo sposobne odrasle osobe.
POZOR! Smije se rabiti samo uz nadzor odrasle osobe.
POZOR! Isključivo za kućnu uporabu.
POZOR! Može se rabiti unutra i vani.
POZOR! Preporučiva starosna dob: 18 mjeseci i stariji.
POZOR! Maksimalna težina djeteta koju savjetujemo iznosi: 50 kg.
Smije se montirati samo na ravnoj, horizontalnoj površini i najmanje 2
metra od bilo kakve prepreke poput ograde, garaže, kuće, granja, užeta
za rublje ili električnih kablova!
Ne smije se montirati na betonskoj, asfaltnoj ili drugoj čvrstoj površini.
Ne smije se ostaviti izloženo direktnoj sunčevoj svjetlosti.
Potrebno je provjeriti sve učvršćivače, nosače itd., osobito na početku
sezone.
Provjera vijaka i matica (stegnite ih prema potrebi).
U slučaju izostanka redovitih provjera, može doći do izlaganja opa-
snosti.
Neispravne dijelove zamijenite sukladno uputama proizvođača.
Bilo koja izmjena na igračkama (primjerice, dodavanje nekih pomagala)
mora biti sukladno uputama koje vam je dostavio proizvođač.
Molimo vas, pohranite ove podatke za kasnije.
RO
Instructiuni de montare
AVERTISMENT! Inainte da a da jucaria copilului, înlaturati tot ce nu
este necesar precum si ambalajul jucariei.
A fi efectuata montarea doar de catre un adult competent.
ATENTIE! A se folosi doare sub supravegherea atenta a unui adult.
ATENTIE! Doar pentru întrebuintare în familie.
ATENTIE! Pentru întrebuintare înauntru si afara.
ATENTIE! Vârsta potrivita de întrebuintare: de la 18 luni în sus.
AVERTISMENT! Greutate optima maxima a copilului: 50 kg.
A se asambla pe o suprafata dreapta, orizontala si la cel putin 2 metri
distanta de orice obstacol de genul garduri, garaje, case, crengi, corzi
de rufe sau cabluri electrice!
A nu se monta pe o suprafata din beton, asfalt sau de altceva tare.
A nu se expune în plin soare.
Toate legaturile, suspensiile etc. vor fi controlate in mod regulat, mai
ales la început de sezon.
Verificaţi buloanele şi piuliţele (strângeţi-le dacă este nevoie).
In lipsa de verificari regulate, pericol de accidente.
Înlocuiţi piesele defecte conform instrucţiunilor producătorului.
Orice modificare adusa jucariei (de exemplu prin adaugare de
accesorii) trebuie facuta conform instructiunilor date de fabricant.
Retineti va rog aceste informatii ca referinte ulterioare.
SK
Pokyny k skladaniu
POZOR! Pred odovzdaním hračky dieťaťu odstráňte všetky zbytočné
časti a obaly hračky.
Výrobok má skladať len dospelá a zručná osoba.
POZOR! Používajte len pod starostlivým dohľadom dospelej osoby.
POZOR! Len pre rodinné domáce použitie.
POZOR! Pre vonkajšie a vnútorné prostredie.
POZOR! Odporúčaný vek užívateľa: najmenej 18 mesiacov.
POZOR! Maximálna odporúčaná hmotnosť dieťaťa: 50 kg.
Skladajte výrobok len na vodorovnom povrchu, v najmenej
2-metrovej vzdialenosti od prekážok (ploty, garáže, domy, vetvy, šnúry
na bielizeň alebo elektrické vedenia)!
Nemá sa skladať na betónovej, asfaltovanej alebo inej podobnej tvrdej
ploche.
Neponechávajte výrobok na priamom slnku.
Kontrolujte pravidelne všetky úchytky, závesy a pod., najmä na začiatku
sezóny.
Kontrola skrutiek a matíc (v prípade potreby utiahnite).
Bez pravidelnej kontroly môže hroziť nebezpečenstvo.
Chybné súčiastky vymeniť v súlade s pokynmi výrobcu.
Akákoľvek zmena na hračke (napr. pridávanie príslušenstva), musia byť
vykonané podľa návodu dodaného výrobcom.
Uchovajte tieto informácie pre neskoršie použitie.
BG
Инструкции за сглобяване
ВНИМАНИЕ! Преди да дадете играчката на детето отстранете
опаковката и всички ненужни части.
Сглобяването може да се извършва само от родител.
ВНИМАНИЕ! Да се използва само под наблюдението на родител.
ВНИМАНИЕ! Само за домашна употреба.
ВНИМАНИЕ! За употреба на открито и закрито.
ВНИМАНИЕ! Препоръчителна възраст: за деца над 18 месеца.
ВНИМАНИЕ! За деца с максимално тегло 50 кг.
Да се поставя само на гладка, хоризонтална повърхност и най-
малко на 2 метра от огради, гаражи, къщи, клони, простори или
електрически кабели!
Да не се сглобява върху бетонни, асфалтови или други твърди
повърхности.
Да не се поставя на пряка слънчева светлина.
Всички свръзки, отделни части и др. трябва редовно да се
проверяват, особено преди началото на сезона.
Проверете болтовете и гайките (затегнете, ако е нужно).
В случай, че не се извършват редовни проверки, могат да
възникнат рискове.
Дефектни части трябва да бъдат заменени съгласно указанията
на производителя.
Всяка модификация (например добавяне на допълнителни
аксесоари) трябва да се извършва според инструкциите на
производителя.
Запазете информацията за последваща справка.
PARADISO TOYS N.V. - Dorp 14
BE-9830 Sint-Martens-Latem - Belgium
t. +32 9 282 21 12 - f. +32 9 281 15 35
www.paradisotoys.com - paradiso@paradisotoys.com
T00738 Elephant Slide XXL

Werbung

loading