Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
User Manual
Cordless Vacuum Cleaner
AT-CVC20V
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für alza Tools AT-CVC20V

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Übersetzung des originellen Benutzerhand- buchs Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig diese Bedienungsanleitung durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der richtigen Handhabung vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort zum späteren Nachschlagen auf. Das Gerät ist für die persönliche Verwendung in Gärten, in den Höfen von Häusern oder anderen Abschnitten des Grundstücks bestimmt.
  • Seite 16 SICHERHEITSHINWEISE ihn von Metallgegenständen wie Büroklam- mern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben und anderen kleinen Metallgegenständen fern, die ein Endstück mit dem anderen verbinden könnten. • Bei nicht geeigneten Bedingungen kann Elek- trolyt aus dem Akku heraustreten. Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Elektrolyt. Sollte dies dennoch geschehen, spülen Sie die Stelle un- ter einem Strahl sauberen Wassers ab.
  • Seite 17: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Akku-Handstaubsauger Parameter Wert Akku-Spannung 20 V DC Volumen des Staubbehälters 0,5 l Saugleistung Max. 3,8 kPa Ununterbrochener Betrieb ≥ 14 Minuten Abmessungen (ohne Akku) 535 x 140 x 85 mm Gewicht (ohne Akku) 1,2 kg Betriebstemperatur 0–45 °C Schutzklasse DEUTSCH...
  • Seite 18: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Staubbehälter Filtereinheit (Außenfilter, Staubfilter, Halter) Sicherung zur Freigabe des Staubbehälters Ein/Aus-Schalter Griff Wiederaufladbarer Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) Motoreinheit Saugöffnung Verlängerungsdüse 10 Bodendüse 11 Fugendüse 12 Bürstendüse 13 Kurze Düse 18 DEUTSCH...
  • Seite 19: Verwendung

    VERWENDUNG WIEDERAUFLADBARER AKKU Warnung: Verwenden Sie nur so einen Akku, der nach Angaben des Herstellers für den Gebläsetyp geeignet oder empfohlen ist. Die Verwendung eines anderen Akkus kann zum Verlust der Garantie, der Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Eigentum oder einer erhöhten Gefahr von Verletzungen oder Tod führen.
  • Seite 20 VERWENDUNG • Der Akku vollständig geladen ist. Schieben Sie den Schalter nach vorne, um den Staubsauger einzuschalten (Abb. C1), schieben Sie den Schalter nach hinten, um den Staubsauger auszuschalten (Abb. C2). Wenn Sie den Schalter be- wegen, hören Sie einen Klickton innerhalb des Staubsaugers. Es handelt sich um eine normale Er- scheinung.
  • Seite 21: Wartung Und Lagerung

    VERWENDUNG VERWENDUNG Überhitzungsschutz Wenn der Staubsauger oder der Akku überhitzt, schaltet sich der Staubsauger automatisch ab. Las- sen Sie in diesem Fall den Schalter los, um den Staubsauger auszuschalten, und lassen Sie sie und den Akku abkühlen. Schalten Sie ihn dann erneut ein. Schutz vor Tiefentladung Wenn der Ladezustand zu stark abfällt, schaltet sich der Staubsauger automatisch ab.
  • Seite 22 VERWENDUNG 4. Schütteln Sie den Schmutz aus dem Staubfilter. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir Ihnen, den Staubfilter aus dem Wohnbereich zu entfernen. Wenn der Filter zu verschmutzt ist, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle oder Ihren Händler.
  • Seite 23 VERWENDUNG Problem Ursache Lösung Der Staubsauger lässt sich Niedriger Akkustand. Laden Sie den Akku. Ersetzen nicht einschalten. Sie ihn, falls erforderlich. Wenn das Problem nicht der obigen Tabelle zu entnehmen ist oder nicht behoben werden konnte, schalten Sie den Staubsauger aus, entfernen Sie den Akku, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
  • Seite 24: Eu-Konformitätserklärung

    Registrierter Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IdNr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Name: Akku-Handstaubsauger Modell/Typ: AT-CVC20V Das oben angeführte Produkt wurde im Einklang mit der Norm (den Normen) getestet, welche die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der gegebenen Richtlinie (Richtlinien) bescheinigen.
  • Seite 52 WARRANTY & SUPPORT koli našem prodejním místě. V případě dotazů můžete využít kontaktní formulář, případně jed- Your new product is protected by our 24-month no z našich mezinárodních call center. warranty, or extended warranty (if stated), which you can apply at any of our points of sale. For ZÁRUKA &...
  • Seite 53 Elektronikgeräten (RoHS). Az Európai Unióban értékesített termékek meg- felelnek az elektromos és elektronikai berende- Das WEEE -Symbol weist darauf hin, dass dieses zésekben való egyes veszélyes anyagok hasz- Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall be- nálatának korlátozására vonatkozó 2011/65/EU handelt werden darf. Indem Sie sicherstellen, (RoHS) irányelvnek.

Inhaltsverzeichnis