Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Premium Thermostate
PC 200
PC 201
PC 300
ARCTIC Kühlbäder/Umwälzthermostate
A 24B
A 28
A 28F
A 25
A 40
GLACIER Kryostat/Umwälzthermostate
G 50
SAHARA Heizbäder/Umwälzthermostate
S 7
S 13
S 15
S 30
S 45
S 49
Thermo Scientific
Temperiersysteme
für
Laboranwendungen
Nummer der Gebrauchsanweisung U01047G
Ausgabe 04.04.2016
Besuchen Sie unsere Website unter:
http://www.thermoscientific.com/tc
Produkt-Service-Informationen, Anwendungen
Hinweise, Sicherheitsdatenblätter, E-Mail-Kontakt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thermo Scientific PC 201PC 300

  • Seite 1 Thermo Scientific Temperiersysteme für Laboranwendungen Nummer der Gebrauchsanweisung U01047G Ausgabe 04.04.2016 Premium Thermostate PC 200 PC 201 PC 300 ARCTIC Kühlbäder/Umwälzthermostate A 24B A 28 Besuchen Sie unsere Website unter: A 28F http://www.thermoscientific.com/tc Produkt-Service-Informationen, Anwendungen A 25 Hinweise, Sicherheitsdatenblätter, E-Mail-Kontakt.
  • Seite 3: Arctic Kühlbäder/Umwälzthermostate

    Thermo Scientific Temperiersysteme für Laboranwendungen Nummer der Gebrauchsanweisung U01047G Ausgabe 04.04.2016 Premium Thermostate PC 200 PC 201 PC 300 ARCTIC Kühlbäder/Umwälzthermostate A 24B A 28 Besuchen Sie unsere Website unter: A 28F http://www.thermoscientific.com/tc Produkt-Service-Informationen, Anwendungen A 25 Hinweise, Sicherheitsdatenblätter, E-Mail-Kontakt.
  • Seite 4 Thermo Fisher Scientific Vertrieb, Service und Kundenbetreuung 25 Nimble Hill Road 25 Nimble Hill Road Newington, NH 03801, USA Newington, NH 03801, USA Tel.: +1 (800) 258-0830 oder Tel.: +1 (800) 258-0830 +1 (603) 436-9444 Vertrieb: 8 bis 17 Uhr Fax: +1 (603) 436-8411 Service und Kundenbetreuung: Montag bis Freitag 8 bis www.thermoscientific.com/tc...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Flüssigkeit ablassen ....................3-14 .................4-1 Kapitel 4 Betrieb PREMIUM Wärme-Einhängthermostat ............4-1 Einrichtung ......................... 4-2 Erstinbetriebnahme ....................4-2 Tägliche Inbetriebnahme ..................4-3 Statusanzeige ......................4-4 Sollwert ändern......................4-5 Anzeige „Einen Wert ändern“ ................4-6 Menüanzeigen ......................4-7 Menüstruktur ......................4-9 Thermo Scientific...
  • Seite 6 Kapitel 6 Fehlerbehebung ....................6-1 Fehleranzeigen ......................6-1 Checkliste ........................6-3 Kapitel 7 Kennwort ......................7-1 Mitarbeitermodus ..................... 7-1 Zurücksetzen ......................7-2 Kalibrierung ....................... 7-2 PID-Einstellung ......................7-5 Bedienermodus ......................7-6 Anhang Serielle Kommunikation über AC-Protokoll ..........A-1 Gewährleistung Thermo Scientific...
  • Seite 17: Vorwort

    Ermitteln Sie vor einem Anruf bitte die Seriennummer, die auf dem Typenschild des Komplettsystems oben auf der Rückseite des Bads aufgedruckt ist. Typenschild Thermostat Typenschild Komplettsystem Geben Sie bei einem Anruf des Kundendienstes die Daten auf diesem Typenschild Typenschild an. Kälteteil Typenschilder (Typische Anbringungsorte) Thermo Scientific...
  • Seite 18: Feedback

    Wenn das Gerät äußere oder innere Schäden aufweist, kontaktieren Sie das Transportunternehmen und fordern Sie Schadensersatz. Dies liegt gemäß den ICC-Vorschriften in Ihrer Verantwortung. Kühlgeräte müssen vor Inbetriebnahme 24 Stunden aufrecht stehen. Dadurch wird gewährleistet, dass das Schmieröl zurück in den Kompressor fließt. Thermo Scientific...
  • Seite 19: Kapitel 1 Sicherheit

    Montieren Sie den Thermostat nie verkehrt herum am Bad, um zu vermeiden, dass das Netzkabel mit der Behälterflüssigkeit in Kontakt gerät. Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht mit einem der Wasseranschlüsse oder Schläuche in Kontakt geraten.  Thermo Scientific...
  • Seite 20 Falls gefährliche Substanzen verschüttet werden, ist der Benutzer für die Dekontaminierung verantwortlich. Konsultieren Sie den Hersteller zur Dekontaminierung und/oder zur Reinigungsmittelkompatibilität.  Erfolgen die Installations- oder Wartungsarbeiten oder der Betrieb nicht wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben, kann dies zu gefährlichen Situationen und zum Erlöschen der Herstellergarantie führen.  Thermo Scientific...
  • Seite 21: Kapitel 2 Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Kapitel 2 Beschreibung Für Kälte- und Wärmebäder werden die Thermo Scientific Wärme- Einhängethermostate der Serie PREMIUM verwendet. Alle Thermostate können Flüssigkeit in ein externes System pumpen. Alle Thermostate besitzen ein digitales Display und ein benutzerfreundliches Touchpad, fünf programmierbare Solltemperaturen, akustische und optische Alarme sowie einen einstellbaren Überhitzungsschutz.
  • Seite 22: Technische Daten - Arctic Kühlbad-/Wärmebad-Umwälzthermostate

    **Siehe Kapitel 3 für weitere Informationen. *Geben Sie zu D ~26 mm (1 Zoll) für die Abflussarmatur zu. **Siehe Kapitel 3 für weitere Informationen. • Thermo Fisher Scientific behält sich das Recht vor, technische Daten ohne Vorankündigung zu ändern. Abmessungen des Arbeitsbereichs Thermo Scientific...
  • Seite 23 (unter 5 °C) als zirkulierende Flüssigkeit bei einer Umgebungstemperatur von +20 °C bei nominaler Betriebsspannung bestimmt. Abweichende Flüssigkeiten, Prozesstemperaturen, Umgebungstemperaturen, Höhen oder Betriebsspannungen führen zu einer Beeinträchtigung der Leistung. Die Pumpenspezifikationen sind Nennwerte von ±10 %. Die Spezifikationen dienen nur als Referenz und können Änderungen unterliegen. Temperatur (°C) Thermo Scientific...
  • Seite 24 Umgebungstemperatur von +20 °C bei nominaler Betriebsspannung bestimmt. Abweichende Flüssigkeiten, Prozesstemperaturen, Umgebungstemperaturen, Höhen oder Betriebsspannungen führen zu einer Beeinträchtigung der Leistung. Die Pumpenspezifikationen sind Nennwerte von ±10 %. Die Spezifikationen dienen nur als Referenz und können Änderungen unterliegen. Zeit (Minuten) Thermo Scientific...
  • Seite 25 24.3 36.2 44.7 53.4 Specifications achieved with bath cover removed. *Lower temperature ranges require supplemental cooling. **Add ~26 mm (1 inch) to D for drain fitting. • Thermo Fisher Scientific reserves the right to change specifications without notice. Thermo Scientific...
  • Seite 26 Betriebsspannung bestimmt. Abweichende Flüssigkeiten, Prozesstemperaturen, Umgebungstemperaturen, Höhen oder Betriebsspannungen führen zu einer Beeinträchtigung der Leistung. Die Pumpenspezifikationen sind Nennwerte von ±10 %. Die Spezifikationen dienen nur als Referenz und können Änderungen unterliegen. Aufheizraten für 100 V-Bäder sind ungefähr 25 % länger als bei 115 V-Bädern. Thermo Scientific...
  • Seite 27: Benetzte Materialien

    Kapitel 2 Allgemeine Informationen Benetzte Materialien Edelstahlserie PREMIUM Einhängethermostat Ryton (Abflussarmatur) Viton Zotek-N (Deckeldichtung) EPDM Ryton (nur PC200/201) Keramik Ultem Vectra Edelstahl Umwälzthermostatbäder aus Edelstahl Thermo Scientific...
  • Seite 28 Kapitel 2 Allgemeine Informationen Thermo Scientific...
  • Seite 29: Kapitel 3 Installation

    Stellen Sie das Gerät niemals an Orten auf, wo es übermäßiger Hitze, Feuchtigkeit, unzureichender Belüftung oder korrosiven Stoffen VORSICHT ausgesetzt ist.  Kühlgeräte müssen vor Inbetriebnahme 24 Stunden bei Raumtemperatur aufrecht stehen. Dadurch wird gewährleistet, dass das Schmieröl zurück VORSICHT in den Kompressor fließt.  Thermo Scientific...
  • Seite 30: Belüftung

    Alle Thermostate sind mit einem automatischen thermischen 20-A-Schutzschalter ausgestattet. HINWEIS Wenn der Schutzschalter ausgelöst wird, lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie den Schutzschalter zurücksetzen. Starten Sie das Gerät neu. Kontaktieren Sie uns, wenn der Schutzschalter erneut ausgelöst wird.  Thermo Scientific...
  • Seite 31 N6-20 Umwälzthermo- 100/50-60/1 10,0 1300 N5-20 staten (PC200) 230/50/1 2135 Länderspezifisch Alle Heiz-bäder/ 230/50/1 13,6 3140 Länderspezifisch Umwälzthermo- staten (PC201/300) 1. Volt ± 10 % 2. Maximale Stromaufnahme 20 A Ausgang 15 A Ausgang (16 A) (12 A) Thermo Scientific...
  • Seite 32 Ensure the electrical cords do not come in contact with any of the CAUTION plumbing connections or tubing.  Immersion Circulator A = Power Inlet from Bath B = Power Outlet to Immersion Circulator Bath C = Power Inlet from power supply Thermo Scientific...
  • Seite 33 • Schließen Sie beim PC300 das Netzkabel vom Verlängerungskabel auf der Rückseite des Thermostats (A) an eine geerdete Steckdose an. A = Netzkabelverlängerung beim PC300 Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht mit einem der CAUTION Wasseranschlüsse oder Schläuche in Kontakt geraten.  Thermo Scientific...
  • Seite 34: Externe Umwälzung

    Hinweis G50-Thermostate werden mit 2 Zoll-Isolierstücken (insgesamt 4) geliefert. Befestigen Sie für Niedrigtemperaturbetrieb je ein Isolierstück auf jeder Pumpenleitung.  Um Beschädigungen der Thermostatanschlüsse zu vermeiden, sollte beim CAUTION Entfernen/Anbringen der externen Anschlüsse ein 19 mm-Gabelschlüssel verwendet werden.  Thermo Scientific...
  • Seite 35: Externer Temperaturfühler

    • nach längerem Gebrauch können die Schläuche brüchig oder sehr weich werden, prüfen Sie sie regelmäßig und tauschen Sie sie ggf. aus • sichern Sie alle Schlauchanschlüsse mit Schlauchklemmen Wenn nur das interne Bad verwendet wird, können die Wasseranschlüsse mithilfe der mitgelieferten Platte und den Überwurfmuttern geschlossen werden. Thermo Scientific...
  • Seite 36: Schläuche

    Wir empfehlen die Verwendung einer Gummiisolierung an Verschlauchung und Halterungen. Metallschläuche Thermo Scientific Metallschläuche (isoliert und aus Edelstahl) bieten einen besonders hohen Sicherheitsgrad und eignen sich sowohl für niedrige als auch hohe Temperaturen/Flüssigkeiten. Metallschläuche werden direkt an die Wasseranschlüsse angeschlossen, Dichtungen sind nicht erforderlich.
  • Seite 37: Zugelassene Flüssigkeiten

    5 bis 95 °C: Destilliertes oder entionisiertes Wasser (bis zu 3 MΩ-cm) Normales Leitungswasser führt zu Kalkablagerungen, die ein häufiges Entkalken des Thermostats erforderlich machen (siehe hierzu die Tabelle auf der nächsten Seite). Calcium neigt dazu, sich am Heizelement abzulagern. Die Heizleistung wird dadurch reduziert und die Lebensdauer verkürzt. Thermo Scientific...
  • Seite 38 Sorgen Sie dafür, dass der Übertemperaturschutz niedriger eingestellt ist als CAUTION der Brennpunkt der ausgewählten Wärmeträgerflüssigkeit.  Begrenzen Sie die höchste Betriebstemperatur, wie durch EN 61010 (IEC 1010) CAUTION festgelegt, auf 25 °C unterhalb des Brennpunkts der Badflüssigkeit.  3-10 Thermo Scientific...
  • Seite 39: Weitere Vorsichtsmaßnahmen Bei Flüssigkeiten

    • Vermeiden Sie Spritzer auf die Thermostatteile; füllen Sie Flüssigkeiten immer langsam ein. Halten Sie den Behälter beim Einfüllen so, dass seine Öffnung von Ihnen weg zeigt. • Verwenden Sie Laborabzüge. • In der Nähe dürfen sich keine Zündquellen befinden. 3-11 Thermo Scientific...
  • Seite 40 999-0209 999-0213 Übertemperaturschutz des Farbe transparent, transparent, transparent, transparent, transparent, Pumpenmotors die Pumpe farblos farblos farblos farblos gelb abschalten kann. Reagiert mit Silikon Silikon Silikon Gummi Kupfer Silikon Leichtmetalle Bronze EU-Sicherheitsdatenblätter werden mit jedem Behälter Flüssigkeit mitgeliefert. 3-12 Thermo Scientific...
  • Seite 41 Geräteempfehlung: Befüllen Sie den Behälter zunächst mit destilliertem oder entionisiertem Wasser. Verwenden Sie kein unbehandeltes Leitungswasser, da der Gesamtgehalt von ionisierten Feststoffen zu hoch sein kann. Dadurch wird das elektrolytische Potenzial des Wassers reduziert und die galvanische Korrosion verhindert oder reduziert. 3-13 Thermo Scientific...
  • Seite 42: Füllbedingungen

    Mit mehr als 1,5 Umdrehungen der Ablaufkappe lösen sich VORSICHT Ablaufkappe und Armatur vom Bad. In diesem Fall kann die Abflussarmatur zurück auf das Gerät geschraubt werden. Die Installation der Armatur ist bei aufgesetzter Kappe leichter. Kontaktieren Sie uns ggf., um nähere Informationen zu erhalten. Installierte Abflussarmatur mit abgenommener Kappe 3-12 Thermo Scientific...
  • Seite 43: Kapitel 4 Betrieb

    Betrieb Kapitel 4 PREMIUM Die Thermostate der Thermo Scientific PREMIUM Serie besitzen ein digitales Display, ein benutzerfreundliches Touchpad, fünf programmierbare Thermostat Temperatursollwerte, sowie akustische und optische Alarme; manche Geräte verfügen darüber hinaus über einen einstellbaren Überhitzungsschutz. °C Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass die Gebrauchsanweisung vor In- betriebnahme des Geräts gelesen werden sollte.
  • Seite 44: Einrichtung

    Änderung der Thermostateinstellungen. Die Behälterflüssigkeit wird ebenfalls angezeigt. Diese Funktionen werden an späterer Stelle in diesem Kapitel ausführlicher behandelt. zeigt an, dass der Thermostat seinen integrierten Fühler zur Temperatursteuerung verwendet. wird angezeigt, wenn der externe Fühler für die Temperaturregelung ausgewählt wurde. Thermo Scientific...
  • Seite 45 Die Funktion für automatischen Neustart wird in diesem Kapitel an späterer Stelle beschrieben. Hinweis Wenn Sie Öl als Behälterflüssigkeit verwenden, empfehlen wir Ihnen, den Thermostat 15 Minuten bei 95 °C laufen zu lassen, um jede Feuchtigkeit in der Flüssigkeit zu entfernen.  Thermo Scientific...
  • Seite 46: Statusanzeige

    Betrieb sind. Das Symbol blinkt, wenn die Zeitsteuerung aktiviert, aber nicht in Betrieb ist. Hinweis Wenn am Thermostat keine Bedienereingaben erfolgen, wechselt der Thermostat nach 60 Sekunden automatisch in die Statusanzeige. Bei Anzeigeoptionen Bedarf können Sie über das Menü die Zeit ändern oder diese Funktion deaktivieren.  Thermo Scientific...
  • Seite 47: Sollwert Ändern

    70,00 °C 95,00 °C • Drücken Sie auf rechts neben dem gewünschten Sollwert (in diesem Beispiel ), und drücken Sie danach auf oder auf links neben dem Startseitensymbol , um zur Startanzeige zurückzukehren. Menü 50,00 °C Wasser 24,29 °C Thermo Scientific...
  • Seite 48: Anzeige „Einen Wert Ändern

    • Drücken Sie auf , wenn der gewünschte Wert angezeigt wird. Hinweis Der Thermostat lässt einen Signalton erklingen, wenn Sie versuchen, einen Wert unter dem Mindestwert oder über dem Maximalwert oder mehr als ein Minuszeichen oder Dezimalzeichen einzugeben.  Thermo Scientific...
  • Seite 49: Menüanzeigen

    • Drücken Sie auf links neben , um die Hauptmenüanzeige einzublenden. Menü Einstellungen Erweitert System • Drücken Sie auf links neben der gewünschten Zeile, um Untermenüs einzublenden. Einstellungen Einstellungen Akustischer Alarm Anzeigeoptionen Funktionen Sollwerte Flüssigkeitstyp Temperaturalarme Pumpeneinstellung Ein/Aus-Zeitsteuerung Siehe Seite 4-10. Thermo Scientific...
  • Seite 50: Konfiguration

    Kapitel 4 Betrieb Erweitert Erweitert Grafische Darstellung Rampen Schnittstellen Siehe Seite 4-18. System System Konfiguration Kennwort Laufzeit Meldungen Siehe Seite 4-23. Thermo Scientific...
  • Seite 51: Menüstruktur

    Temp. Alarme Flüssigkeitstyp Glykol-Wasser Fehler - Zu hohe Wasser Temperatur SYNTH Warnung - Zu hohe Temperatur Fehler - Zu niedrige Andere Temperatur Warnung - Zu Siehe Seite 4-18 niedrige Temperatur Pumpeneinstellung Pumpendrehzahl Siehe Seite 4-18 Ein/Aus-Zeitsteuerung Uhrzeit einstellen Aktivieren Thermo Scientific...
  • Seite 52: Einstellungen - Anzeigeoptionen

    Verzögerungsbereich beträgt 5 bis 900 Sekunden. Falls keine Pfeile gedrückt werden, wechselt die Startanzeige zur Statusanzeige, sobald die Verzögerung verstrichen ist (siehe Seite 4-2 und Seite 4-4). Anzeigeverzögerung x Verzögerung 60 s neben der Verzögerung, um die Anzeige Drücken Sie auf Einen Wert ändern einzublenden. 4-10 Thermo Scientific...
  • Seite 53: Einstellungen - Sollwerte

    SIL 100 SIL 180 SIL 200 SIL 300 Wasser EG/Wasser Sonstige Bei Auswahl einer anderen Flüssigkeit werden die Grenzwerte reduziert, falls sie außerhalb der neuen Systemgrenzwerte liegen. Sie werden jedoch nicht erhöht, falls sie innerhalb der Systemgrenzwerte liegen. Thermo Scientific 4-11...
  • Seite 54 Sollwert, um Folgendes anzuzeigen: Sollwert 2 Sollwert 20,00 °C RTA int 0,00 °C RTA ext 0,00 °C Drücken Sie auf neben der gewünschten Einstellung, um die Anzeige Einen Wert ändern zu öffnen und Änderungen vorzunehmen. 4-12 Thermo Scientific...
  • Seite 55: Einstellungen - Temperaturalarme

    Einstellungen – Akustische Alarme Akustische Alarme dient zum Aktivieren oder Deaktivieren der akustischen Alarme. Einstellungen Akustische Alarme Akustische Alarme Fehler Warnmeldungen Prog. Ende Prog. Schritt Drücken Sie auf , um den oder die gewünschten Alarm(e) zu aktivieren oder zu deaktivieren. Thermo Scientific 4-13...
  • Seite 56: Einstellungen - Funktionen

    Modus wird der Energiebedarf des Heizmoduls des Thermostats und der Kühlung reduziert und somit Strom gespart. Über die gesamte Lebensdauer des Umwälzthermostats ergeben sich dadurch erhebliche Energieeinsparungen. Die Standardeinstellung ist Deaktivieren (bei A40 Kühl-Umwälzthermostatbädern Aktivieren). Energiesparmodus Das Kühlsymbol blinkt, wenn der aktiviert ist. 4-14 Thermo Scientific...
  • Seite 57 Verbindung mit einer optionalen Zubehör-Box zur Auswahl und Aktivierung zusätzlicher Funktionen. Die Zubehörkit wird am Multifunktionsanschluss angeschlossen. 11 12 13 14 15 6 7 8 9 10 1 2 3 Steckerbelegung Multifunktionsanschluss Siehe nächste Seite für weitere Informationen. Thermo Scientific 4-15...
  • Seite 58: Multifunktionsanschluss Standard I/O Db-15Hd

    12 Volt Gleichstrom 24 Volt Gleichstrom 2 kΩ 1 kΩ 392 Ω 11 bzw. 12 11 bzw. 12 11 bzw. 12 1 bzw. 2 1 bzw. 2 1 bzw. 2 Masse Masse Masse DURCHLASSSTROM = 10 - 20 mA 4-16 Thermo Scientific...
  • Seite 59: Einstellungen - Flüssigkeitstyp

    Thermostat automatisch die Aufheizung vom Umgebungs- in den „Betriebstemperaturbereich“, um einer Flüssigkeitszersetzung entgegenzuwirken, die durch schnelles Aufheizen bei hohen Viskositäten verursacht wird.  Flüssigkeitsgrenzwerte °C: Min. Max. SYNTH 60 SYNTH 260 SIL 100 SIL 180 SIL 200 SIL 300 Wasser EG/Wasser Sonstige Thermo Scientific 4-17...
  • Seite 60: Einstellungen - Pumpeneinstellung

    Einstellungen – Ein/Aus-Zeitsteuerung Ein/Aus-Zeitsteuerung dient zum Einstellen oder Verifizieren des Datums und der Uhrzeit der Zeitsteuerung sowie ihrer Ein/Aus- Einstellungen. Ferner dient es zum Aktivieren oder Deaktivieren der Zeitsteuerung. Einstellungen Ein/Aus-Zeitsteuerung Ein/Aus-Zeitsteuerung Aktiv EIN Uhrzeit AUS Uhrzeit Uhrzeit einstellen 4-18 Thermo Scientific...
  • Seite 61: Erweitert - Grafische Darstellung

    Der rote Bindestrich dient dazu, die Sollwertgrafik horizontal in der Anzeige zu zentrieren. Verwenden Sie bei Bedarf die Dreiecke, um die gewünschte Sollwertgrafik in der Anzeige nach oben oder unten zu verschieben. Verwenden Sie den roten Bindestrich erneut, um sie zu zentrieren. Thermo Scientific 4-19...
  • Seite 62: Erweitert - Rampen

    , die für jede Stufe einzeln aktiviert werden kann. Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Rampentimer angehalten, während die Temperatur den Sollwert ± Varianz erreicht. Dadurch wird sichergestellt, dass die Temperatur den Sollwert erreicht, bevor das Rampenprogramm mit der nächsten Stufe fortfährt. 4-20 Thermo Scientific...
  • Seite 63: Ein Rampenprogramm Ausführen

    Rampe 2 50,00 °C 70,00 °C 95,00 °C • Wählen Sie die gewünschte Rampe, und drücken Sie danach auf oder links neben dem Startseitensymbol , um zur Startanzeige zurückzukehren. Menü Rampe 1 20,00 °C Wasser 24,29 °C Thermo Scientific 4-21...
  • Seite 64: Anfangstemperatur

    Badtemperatur von 25 °C endet, das Bad weiter diesen Sollwert halten. Ein Wechsel vom Rampenmodus in den Sollwertmodus und eine anschließende Änderung des Sollwerts auf 20 °C bleibt wirkungslos, und das Bad hält weiter eine Temperatur von 25 °C.  4-22 Thermo Scientific...
  • Seite 65: Einstellungen - Schnittstellen

    • Drücken Sie auf Analog E/A zu wählen. Weitere Informationen finden Sie im Anhang. Schnittstellen RS232 RS485 Analog E/A Schnittstellen Baudrate RS-232 19200 Parität Keine Datenbits Stopp-Bits Schnittstellen Baudrate RS-485 19200 Parität Kündigung Keine Datenbits Anschrift Stopp-Bits Thermo Scientific 4-23...
  • Seite 66: System - Konfiguration

    Gruppe gelöscht werden. System – Kennwort Kennwort wird verwendet, wenn der Thermostat kalibriert werden muss oder seine PID-Werte geändert werden müssen. Durch Ändern des Kennworts können Sie auch den Thermostat auf werkseitig eingestellte Werte zurücksetzen. Siehe Kapitel 7. 4-24 Thermo Scientific...
  • Seite 67: Übertemperaturschutz

    Neustart aktiviert ist, startet der Thermostat neu, wenn er deaktiviert ist beginnen Sie mit dem Inbetriebnahme Verfahren. Hinweis: Wir empfehlen, die Überprüfung im Betrieb in regelmäßigen Abständen erneut durchzuführen-, oder auch wenn der Thermostat um- gestellt wird. Thermo Scientific 4-25...
  • Seite 68: Anhalten Des Thermostats

    Die Stromkreisschutzeinrichtung(en) auf der Rückseite des Bauteils/der CAUTION Bauteile ist/sind nicht zum Ausschalten des Geräts bestimmt.  Neu starten Hinweis Bei einem raschen Neustart von Kühlbädern kann der Kompressor bis zu 10 Minuten benötigen, bis er betriebsbereit ist.  4-26 Thermo Scientific...
  • Seite 69: Kapitel 5 Vorbeugende Wartung

    2. Reinigen Sie die Lamellen mit einer Bürste oder einem ähnlichen Werkzeug. 3. Setzen Sie die Platte wieder auf. Alle anderen Kühlbäder: Reinigen Sie die Lamellen mit Druckluft Lassen Sie in extremen Fällen von einem geschulten Techniker das Kühlkompressor-Gehäuse entfernen. Thermo Scientific...
  • Seite 70: Testen Der Sicherheitsfunktionen

    Stellen Sie den Schutz wieder auf die gewünschte Temperatur ein. Unterniveauschutz Lassen Sie bei eingeschaltetem Thermostat die Badflüssigkeit ablaufen (verwenden Sie ggf. einen Ablasshahn), und achten Sie darauf, dass sich der Thermostat abschaltet. Wenn sich der Thermostat nicht abschaltet, lassen Sie ihn von einem qualifizierten Techniker überprüfen. Thermo Scientific...
  • Seite 71: Kapitel 6 Fehlerbehebung

    Hohe Temperatur • Überprüfen Sie die Spannungsversorgung Kühlung • Die Kühlung muss möglicherweise gewartet werden. • Überdruckschutz-Grenzwert überschritten Abschaltung wegen • Überprüfen Sie, ob die Luftströmung blockiert ist Überdrucks • Die Kühlung muss möglicherweise gewartet werden. Thermo Scientific...
  • Seite 72 • Überprüfen Sie die Grenzwerteinstellung. • Überprüfen Sie die Auswahl der Flüssigkeit. Unterniveau • Füllstand der Behälterflüssigkeit zu niedrig für sicheren Betrieb. • Überprüfen Sie den Füllstand. Niedrige Temperatur • Verstellbarer Untertemperaturschutz-Grenzwert überschritten • Überprüfen Sie die Grenzwerteinstellung. • Überprüfen Sie die Auswahl der Flüssigkeit. Thermo Scientific...
  • Seite 73: Checkliste

    Dies kann verschiedene Ursachen haben: niedriger Füllstand, Ablagerungen im System, Betrieb des Thermostats in hoher Umgebungstemperatur oder auf zu engem Raum. Lassen Sie den Motor abkühlen. Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit dem auf dem Typenschild des Thermostats genannten Wert ±10 % übereinstimmt. Thermo Scientific...
  • Seite 74: Unzureichende Temperaturregelung

    USB-Treiber wird nicht erkannt Erkennt Ihr Betriebssystem den Treiber nicht automatisch, klicken Sie auf den nachstehenden Link und befolgen Sie die dortigen Anweisungen: http://www.ftdichip.com/FTDrivers.htm für Anleitungen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Abteilung Vertrieb, Service und Kundenbetreuung von Thermo Fisher Scientific. Kontaktinformationen finden Sie in der Umschlaginnenseite. Thermo Scientific...
  • Seite 75: Kapitel 7 Kennwort

    Stufe: Bediener Kennwort neben Kennwort, um die Anzeige Einen Wert • Drücken Sie auf ändern zu öffnen. Ändern Sie das Kennwort in 1, und drücken Sie auf , um Folgendes anzuzeigen: Kennwort Stufe: Mitarbeiter Kennwort • Der Thermostat ist jetzt im Mitarbeitermodus. Thermo Scientific...
  • Seite 76: Zurücksetzen

    Einstellungen für Bediener, PID-Werte oder Beide, um das Gerät auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen. Hinweis Das Zurücksetzen dauert mehrere Sekunden.  Kalibrierung • Kehren Sie zum Menübildschirm Erweitert zurück, um Folgendes anzuzeigen: Erweitert G rafische Darstellung Kalibrierung Rampen PID Tuning Schnittstellen Thermo Scientific...
  • Seite 77 °C Hoch xx.xx °C Niedrig x.xx °C Kalibrieren SP x xx.xx °C • Drücken Sie auf rechts neben SPx, um die Anzeige Wertänderung zu öffnen. Geben Sie die gewünschte hohe oder niedrige Kalibrierungstemperatur ein. Drücken Sie auf Thermo Scientific...
  • Seite 78: Sie Auf Werkkalibrierung Wiederherstellen

    Als Backup können Sie die Kalibrierung nach ihrem Abschluss im Speicher Bedienerkalibrierung des Thermostaten speichern, indem Sie speichern auswählen. Sie können diese Kalibrierung wiederherstellen, Bedienerkalibrierung wiederherstellen indem Sie auf drücken. Alternativ können Sie die Werkkalibrierungswerte wiederherstellen, indem Werkkalibrierung wiederherstellen Sie auf drücken. Interner RTD-Fühler Kalibrieren Bedienerkalibrierung wiederherstellen Bedienerkalibrierung speichern Werkkalibrierung wiederherstellen Thermo Scientific...
  • Seite 79 • Das Display des Thermostats: PID Tuning PID Kühlen PID Heizen • Drücken Sie auf links neben PID Kühlen oder PID Heizen, um Folgendes anzuzeigen: PID Kühlen xx.x x.xx x.xx • Drücken Sie auf rechts neben dem gewünschten Wert, um die Anzeige Wertänderung zu öffnen. Thermo Scientific...
  • Seite 80: Bedienermodus

    Bedienermodus Der Thermostat wird durch Folgendes in den zurückgesetzt: Kennworts • Zurücksetzen des • Ausschalten des Thermostats Bedienermodus Hinweis Der Thermostat wird auch dann in den zurückgesetzt, wenn die Start- oder Statusanzeige 10 Minuten ununterbrochen angezeigt wird.  Thermo Scientific...
  • Seite 81: Anhang Serielle Kommunikation Über Ac-Protokoll

    Serielle Kommunikation über AC-Protokoll Anhang Die serielle Kommunikation erfolgt entweder über die optionale 9-Pin-Box für die serielle Kommunikation oder über den USB-Anschluss am Einhängethermostat. Erkennt Ihr Betriebssystem den optionalen Treiber nicht automatisch, klicken Sie auf den nachstehenden Link und befolgen Sie die dortigen Anweisungen: http://www.ftdichip.com/FTDrivers.htm.
  • Seite 82 Befehlstabelle Befehle Alle Master- und Slave-Meldungen werden durch ein Carriage Return [Wagenrücklauf, CR] beendet Befehlsbeschreibung Master Sample Slave Antwort Einheiten sendet (Echo aus) Alternative Temperatur lesen, intern [V]C Temperatur 2 lesen, extern (optional) [V]C Angezeigten Sollwert lesen [V]C Internen RTA1 – Internen RTA5 lesen RIRTA1 –...
  • Seite 83 Befehle Alle Master- und Slave-Meldungen werden durch ein Carriage Return [Wagenrücklauf, CR] beendet Befehlsbeschreibung Master sendet Sample Slave Antwort Angezeigten Sollwert einstellen SS [V] Internen RTA1 einstellen – Internen RTA5 SIRTA1 – SIRTA5 [V] Externen RTA1 – Externen RTA5 SERTA1 – SERTA5 [V] einstellen Sollwert X (X = 1 bis 5) einstellen SSX [V]...
  • Seite 84 Befehle Alle Master- und Slave-Meldungen werden durch ein Carriage Return [Wagenrücklauf, CR] beendet Befehlsbeschreibung Master sendet Probe Slave Antwort SRP (Rampenprogramm SRP [v1,v2,v3,v4,v5] einstellen) lädt Standardwerte für V1 #Schritte Hinweis: Kann das Gerät mit mehr als alle durch V1 deklarierten Schritte V2 Varianz einer Rampe betrieben werden, muss V3 Zyklen...
  • Seite 85 RUFS Fehlerstatus Lesegerät Dieser Befehl gibt 5 Werte aus. Dabei handelt es sich um die dezimale Darstellung hexadezimaler Werte. Die einzelnen Bits der Werte entsprechen jeweils einer Warn-, Fehler- oder Statusmeldung. dezimal B5 B4 B3 B2 B1 B0 Wert Beschreibung der Bits Wert Beschreibung der Bits B0 –...
  • Seite 86 Erläuterungen zu den Symbolen und ihren Bedeutungen finden Sie in der Schlüsseltabelle auf Seite 1. Beispiele: Sollwert einstellen: Temperatur lesen: Kundenrechner Kundenrechner Befehl [CR] Befehl [CR] Regler: Regler: Befehl [CR] [U] [CR] akzeptiert Temperatur 2 lesen: Host Regler: C. [CR] Sollwert auf -22 °C einstellen, wenn der zulässige Mindestwert -20 °C beträgt: Der zulässige Mindestwert ist [V Host...
  • Seite 89: Gewährleistung

    Thermo Fisher Scientific gewährt für einen Zeitraum von 36 Monaten ab dem Lieferdatum eine Garantie für die Thermo Scientific Einhängethermostate der Serie PREMIUM, die Kühlbad-Umwälzthermostate der Serie ARCTIC und GLACIER und die Wärmebad-Umwälzthermostate der Serie SAHARA gemäß den folgenden Bedingungen.
  • Seite 90 Thermo Fisher Scientific 81 Wyman Street P.O. Box 9046 Waltham, Massachusetts 02454-9046 United States www.thermofisher.com...

Inhaltsverzeichnis