Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HOGERT HT4M342 Benutzerhandbuch

HOGERT HT4M342 Benutzerhandbuch

Benutzeroberfläche der lasererkennungsfunktion
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WYKRYWACZ PROFILI Z DALMIERZEM LASEROWYM HT4M342
Dziękujemy za zakup naszego produktu. Wyprodukowany zgodnie z wysokim standardem produkt zapewni lata bezproblemowej pracy
pod warunkiem stosowania zgodnie z instrukcją i odpowiednio utrzymany.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektrycz-
ne są surowcami wtórnymi – nie wolno wyrzucać ich do po-
jemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje
niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o
aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami
naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużyte-
go urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych.
Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne uży-
cie, recykling lub odzysk w innej formie.
INFORMACJE OGÓLNE
Urządzenie jest przeznaczone do użytku zarówno w prywatnych go-
spodarstwach domowych jak i do użytku komercyjnego do wykrywania
metalu, profi li drewnianych oraz przewodów pod napięciem w ścianach,
sufi tach i podłogach oraz do mierzenia odległości. Detektor wykrywa
metal (stalowe pręty, rury miedziane) oraz przewody ukryte w ścianach,
sufi tach i podłogach. Może także wykryć drewniane belki, metale i kable
ukryte pod płytą gipsowo-kartonową. Zapraszamy do korzystania z wie-
lofunkcyjnego przyrządu pomiarowego. Proszę uważnie przeczytać in-
strukcję obsługi i instrukcje oraz postępować zgodnie z zaleceniami w tym
dokumencie, aby można było wykorzystać wszystkie funkcje przyrządu.
Proszę zachować instrukcję obsługi.
Przyrząd ten może mierzyć długość, powierzchnię i objętość za pomocą
czujnika laserowego.
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA
W zakresie właściciela i użytkownika jest przeczytanie, zrozumienie i przestrzeganie poniższych zasad:
WAŻNE: Proszę przeczytać tą instrukcję uważnie. proszę zwrócić szczególną uwagę na wymogi bezpiecznego użytkowania,
ostrzeżenia i uwagi. używać produkt prawidłowo i z uwagą do celów, do których został przeznaczony. nieprzestrzeganie tego
może spowodować uszkodzenie i/lub uszczerbek zdrowia i spowoduje utratę gwarancji. proszę przechowywać instrukcję
w bezpiecznym miejscu w celu dalszego używania. przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla celu, jaki został przewidziany dla urządzenia.
• Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie
zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi.
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze
wyłączyć.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian, itp.).
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i wytycznych może spowodować niebezpieczne uszkodzenie lasera, porażenie prądem
lub obrażenia ciała.
Nie próbować w żaden sposób zmieniać wydajności lasera, ponieważ może to doprowadzić do niebezpiecznej ekspozycji.
Włączać laser tylko podczas dokonywania pomiarów.
Nie patrzeć bezpośrednio na laser.
Nie świecić laserem w ciemności.
Nie kierować wiązki lasera na przedmioty o powierzchniach mocno odbijących (np. lustra).
Nie umieszczać w miejscach dostępnych dla dzieci.
Nie naprawiać tego urządzenia bez autoryzacji. Jeśli instrument jest uszkodzony, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą.
Promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia w sprzęcie, urządzeniach (takich jak: rozruszniki serca, aparaty
słuchowe ).
Nie używać tego urządzenia w środowisku łatwopalnym i wybuchowym.
Nie używać tego instrumentu w pobliżu sprzętu medycznego.
Nie używać tego instrumentu w samolocie.
Zużyte narzędzia prosimy utylizować zgodnie z obowiązującym prawem.
Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą prowadzić do uszkodzenia mienia lub nawet obrażeń ciała. Urządzenie
należy używać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spo-
wodowane użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przyrządem pomiarowym w rozumieniu ustawy "Prawo
o pomiarach".
Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOGERT HT4M342

  • Seite 17: Umweltschutz

    BENUTZERHANDBUCH BENUTZEROBERFLÄCHE DER LASERERKENNUNGSFUNKTION HT4M342 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Hergestellt nach hohen Standard, wird dieses Produkt, wenn den Anweisungen entsprechend verwendet, und ordnungsgemäß gewartet, Ihnen störungsfreien Betrieb garantieren. UMWELTSCHUTZ Symbol für die selektive Sammlung von Elektro- und Elektro- nikaltgeräten.
  • Seite 18 WARNUNG Lassen Sie Kinder nicht mit Folie spielen. Erstickungsgefahr! Dieses Gerät ist nicht für Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und / oder Fähigkeiten vorgesehen, es sei denn, diese Personen werden von Personen begleitet und beaufsichtigt, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, oder sie haben genaue Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten und sind des Risikos bewusst.
  • Seite 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Messwerte und Funktionen Maximale Messtiefe * Eisenmetalle 100 mm Nichteisenmetalle (Cu) 80 mm Kupferdrähte Cu (≥ mm ) 40 mm Holzprofile 20 mm / 38 mm Moisture range Metall 0-85%RH Andere Materialien 0-60%RH Technische Daten Laser Messgenauigkeit ± 5 mm ** Einheiten m / in / ft Messbereich (ohne Reflektor)
  • Seite 20: Vorgang Zur Erkennung Von Metallprofilen

    VORGANG ZUR ERKENNUNG VON METALLPROFILEN Stellen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes sicher, dass sich keine Feuchtigkeit im Gerätegehäuse befindet. Trocknen Sie das Gerät gegebenenfalls mit einem Tuch. Drücken Sie kurz die Taste 2, um das Gerät einzuschalten und drücken Sie dann die Taste 3, um den Metallerkennungsmodus zu aktivieren : Wie in Abbildung 3 dargestellt, ist die Schnittstelle der Metallerkennungsfunktion für die Erkennung vorbereitet, und der Lautsprecher gibt den aktuellen Erkennungsmodus...
  • Seite 21: Erkennungsfunktion - Holzprofilerkennung

    ACHTUNG! • In einigen Fällen ist es nicht möglich, elektrische Leitungen, die unter Spannung stehen in Wänden zu lokalisieren und man sollte sich nicht nur das Messinstrument. Sie sollten auch andere Methoden anwenden, z. B. Konstruktionszeichnungen oder die visuelle Identifizierung von Verkabelungspunkten oder Rohreinführungen. •...
  • Seite 22: Funktionen Und Arbeitsumfang Des Messgeräts

    Abbildung 11 zeigtÖ 1. Das mittlere Symbol wird angezeigt, wenn das Signal maximal ist. 2. Die aktuelle maximale Erkennungstiefe beträgt 20 mm. Drücken Sie lange die Taste 1, um auf eine maximale Tiefe von 38 mm umzuschalten. 3. Wenn das mittlere Symbol angezeigt wird, werden hier die Eigenschaften des aktuell gemessenen Objekts wie folgt angezeigt: Das Symbol zeigt an, dass das erkannte Objekt ein Holzprofil ist.
  • Seite 23: Fehlermeldungen

    Einzelmessung: Drücken Sie kurz die Taste 6, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät wechselt automatisch in den Modus Einzelmessung. Richten Sie den Laser auf das zu messende Ziel und drücken Sie die einzelne Messtaste. Das Messergebnis wird im Hauptanzeige- bereich (wie in Abb. 12 gezeigt) angezeigt, und der Lautsprecher gibt zusätzlich den aktuellen Wert an. Kontinuierliche Messung: Drücken Sie lange die Taste 6, um in den kontinuierlichen Messmodus zu wechseln.
  • Seite 24: Instandhaltung

    INSTANDHALTUNG Befolgen Sie die Anweisungen, um einen einwandfreien Betrieb des Geräts sicherzustellen. Setzen Sie das Gerät keiner extrem kalten oder heißen Umgebung aus und setzen Sie es keinem längeren äußeren Druck oder Vibrationen aus. Dieses Instrument muss in Innenräumen aufbewahrt werden. Wenn Sie es nicht benutzen, legen Sie es in eine Hülle (Box). Halten Sie das Gerät von Staub und Feuchtigkeit fern.

Inhaltsverzeichnis