Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PL OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w wieku
poniżej 3 lat. Ryzyko upadku i zranienia użytkownika.
EN WARNING! It is not allowed for children under 3 years old.
Risk of fall and injury of the user.
РУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не подходит для детей моложе
3 лет. Риск падения и травмирования пользователя.
CZ POZOR! Není vhodné pro děti do 3 let. Riziko zranění a
nehody uživatele.
DE ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder im Alter von 3 Jahren.
Es besteht das Risiko des Fallens und Verletzungen
des Benutzers.
IT ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai
3 anni. li rischio di caduta e lesioni.
SL OPOZORILO: Ni primerno za otroke, mlajše od 3 let.
Nevarnost padca in poškodovanja uporabnika
NL WAARSCHUWING! Niettoegestaan voor kinderen onder
de 3 jaar. In verband met gevaar voor vallen en verwonden
van de kinderen.
EE TÄHELEPANU! Sobilik lastele alates kolmandast eluaastast.
Kukkumise ja ennast vigastamise oht!
LV UZMANĪBU! Bērniem, kas vecāki par 3 gadiem.
Kritiena un lietotāja savainošanās risks.
LT DĖMESIO! Neleidžiama vaikams iki 3 metų amžiaus.
Vartotojų kritimo ir sužalojimo pavojus.
HU FIGYELMEZTETÉS: 3 évnél fiatalabb gyermekek számára
nem alkalmas. Leesés és a felhasználó sérülésének veszélye
SK POZOR! Nie je vhodné pre deti do 3 rokov. Riziko zranenia
a nehody užívateľa.
OSTRZEŻENIA:
PL OSTRZEŻENIA: Wyłącznie do użytku domowego!
Do użytku zewnętrznego!
EN WARNING: Only for private, non-commercial
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU
purposes! Outside use only!
РУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Для бытового применения!
DOMOWEGO!
Не для коммерческого использования!
Использовать на улице.
CZ POZOR: Pouze k domácímu použití! Pro venkovní použití!
DO UŻYTKU ZEWNĘTRZNEGO!
DE WARNUNGEN: Nur für den Hausgebrauch!
Für den Außeneinsatz!
IT AVVERTENZE: Esclusivamente per uso domestico!
NALEŻY POZOSTAWIĆ
Per uso esterno!
SL OPOZORILO: Samo za zasebno uporabo doma!
INSTRUKCJĘ
Za uporabo na prostem.
NL WAARSCHUWING: Alleen voor particulier gebruik, niet voor
W RAZIE KONIECZNOŚCI
commercieel gebruik! Alleen buiten te gebruiken!
EE TÄHELEPANU! Ainult isiklikuks, mitteäriliseks kasutuseks!
PÓŹNIEJSZEGO
Kasutamiseks üksnes välist-ingimustes!
LV UZMANĪBU! Produkts ir paredzēts tikai privātai lietošanai
JEJ WYKORZYSTANIA!
mājsaimniecībā, to drīkst izmantot tikai ārtelpās.
LT DĖMESIO! Tik privatiemas asmenims, nekomerciniams
tikslams! Tik išoriniam naudojimui!
HU FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag otthoni használatra!
Csak kültéri használatra.
SK POZOR: Iba na domáce použitie! Pre vonkajšie použitie!
Domek ogrodowy
Wooden house
Игровой домик
l
l
Vrtna hiša
Houten speelhuis
l
l
JERZYK MAX
JERZYK
ze ślizgiem
with slide
со слайдом
l
l
met glijbaan
ze ślizgiem
with slide
l
l
!
4iQ Group sp. zo.o.
ul. Przemysłowa 3, 14-200 Iława, Poland
+48 89 674 92 57, kontakt@4iQ.com.pl
www.4iQ.com.pl
Domek
Domek ogrodowy
Wooden house
l
l
Houten speelhuis
Domek
Das Gartenhaus
l
l
l
Casetta da giardino
l
Koka māja
Puust maja
l
l
s klouzačkou
mit demRutsch
l
l
liumäega
ar slidkalniņu
mit demRutsch
s klouzačkou
l
l
l
l
Игровой домик
l
Das Gartenhaus
Casetta da giardino
l
l
Medinis namelis
l
Medinis namelis
Domeček
l
l
MAX
con scivolo
l
l
su skaidriu
s kĺzačkou*
met glijbaan
l
l
l
l
s toboganom
con scivolo*
* opcja / option

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 4 Happy Kids JERZYK MAX

  • Seite 1 Das Gartenhaus Casetta da giardino Casetta da giardino Medinis namelis Vrtna hiša Houten speelhuis Koka māja Puust maja Medinis namelis Domeček JERZYK MAX JERZYK ze ślizgiem with slide со слайдом s klouzačkou mit demRutsch con scivolo s toboganom met glijbaan liumäega...
  • Seite 2 1745,00 2695,00 453,00 482,00 1725,00 2208,00 2018,00 5129,00...
  • Seite 3 Numer/ Ilość/ Ilość/ Numer/ Number/ Quantity/ Quantity/ Number/ Części / Parts / Element / Konstrukční prvky / Części / Parts / Element / Konstrukční prvky / Anzahl/ Anzahl/ Anzahl/ Anzahl/ Nummer/ Hoeveelheid/ Hoeveelheid/ Nummer/ Onderdeel / Elemento / Dalys Onderdeel / Elemento / Dalys Numero/ Quantita/ Numero/...
  • Seite 4 Numer/ Numer/ Ilość/ Ilość/ Number/ Number/ Quantity/ Quantity/ Części / Parts / Element / Konstrukční prvky / Anzahl/ Anzahl/ Części / Parts / Element / Konstrukční prvky / Anzahl/ Anzahl/ Nummer/ Nummer/ Hoeveelheid/ Hoeveelheid/ Onderdeel / Elemento / Dalys Numero/ Onderdeel / Elemento / Dalys Numero/ Quantita/...
  • Seite 5 Ilość/ Numer/ Quantity/ Number/ Części / Parts / Element / Konstrukční prvky / Anzahl/ Anzahl/ Hoeveelheid/ Nummer/ Onderdeel / Elemento / Dalys Quantita/ Numero/ Kiekis/ Numeris/ Počet kusů / číslo 4,0x70 3,5x50 3,5x40 5,0x30 3,0x35 4,0x20 3,0x12 Kotwa kompozytowa 71x71x750 Opcja 6,0x60 Ślizg 300 cm do platformy 150 cm...
  • Seite 6 INSTRUKCJA MANUAL WSTĘP IMPORTANT Przed rozpoczęciem montażu domku zalecamy uważne zapoznanie się z Instrukcjami montażu I sposobem postępowania przedstawionym Before assemble the house please read the manual carefully and progress according to the steps in the brochure. w tej broszurze. ATTENTION! The product is design for home usage only and can be placed only outside.
  • Seite 7: Охрана Окружающей Среды

    ИНСТРУКЦИЯ NÁVOD РУ ВВЕДЕНИЕ ÚVOD Перед началом монтажа домика мы рекомендуем тщательно ознакомиться с Инструкцией по монтажу и использованию, со- Před samotnou montáží domku vám doporučujeme seznámit se s montážním návodem a způsobem pracovního postupu, které jsou держащейся в настоящей брошюре. uvedeny v této brožuře.
  • Seite 8 BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI D’USO VORWORT PREMESSA Vor der Hütte installieren, empfehlen wir, dass Sie den Installationsanweisungen und Verfahren in dieser Broschüre vorgestellten lesen. Prima di procedere con le operazioni di montaggio della casetta, consigliamo di prendere la visione delle istruzioni di montaggio e delle modalità...
  • Seite 9 NAVODILO HANDLEIDING BELANGRIJK UVOD Priporočamo, da pred začetkom montaže hišice natančno preberete navodila za montažo ter se seznanite z načinom ravnanja, pred- Voordat u het speelhuis gaat monteren ,lees de handleiding zorgvuldig en werk volgens de stappen in de handleiding. stavljenim v tej brošuri.
  • Seite 10 JUHEND INSTRUKCIJA Pirms namiņa montāžas uzmanī g i izlasiet rokasgrāmatu un montāžas procesā virzieties atbilstoši brošūras norādī j umiem. OLULINE Enne maja kokkupanekut lugege hoolikalt juhendit ja tegutsege vastavalt brošüüris näida-tud etappidele. UZMANĪBU! Produkts ir paredzēts tikai privātai lietošanai mājsaimniecī b ā, to drī k st izmantot tikai ārtelpās. Tas nav paredzēts pub-liskajiem rotaļ...
  • Seite 11 NAUDOTOJO VADOVAS ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS SVARBU A ház összeszerelésének megkezdése előtt javasoljuk, hogy figyelmesen olvassa el a szerelési útmutatót és az ebben a dokumen- Prieš pradėdami namelio surinkimą atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą ir vadovaukitės jame nurodyta informacija. tumban bemutatott eljárást. DĖMESIO! Produktas skirtas naudoti privačiai ir turi būti laikomas lauke. Produktas nėra skirtas naudoti viešose žaidimų aikštelėse. FIGYELEM! A termék kizárólag otthoni használatra készült, és csak kívül helyezhető...
  • Seite 12 POKYNY ÚVOD Pred začatím montáže zostavy vám odporúčame pozorne si prečítať montážny návod a uvedený postup v tejto brožúre. PL: Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania w wyrobie zmian konstrukcyjnych i innowacji, które nie będą miały wpływu na funkcjonalność produktu opisaną w treści niniejszej instrukcji, bez wcześniejszego POZOR! Tento výrobok je určený...
  • Seite 13 UWAGA: Podczas układania podłogi należy zadbać o odpowiednią dylatację (przestrzeń między deskami), w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji wnętrza domku. Przed przykręceniem desek podłogi należy je równomiernie rozłożyć, dbając o równe odstępy między nimi, tak by pokryć całą szerokość podłogi. ATTENTION: In the proces of laying the floor down, it is obligatory to mind about appropriate dilatation (space between planks) for purpose of keeping fitting ventilation inside the house.
  • Seite 14 LET OP: Bij het plaatsen van de vloer moet er op worden gelet dat de juiste afstand tussen de planken wordt gehouden in verband met het uitzetten van het hout. Dit is om ervoor te zorgen dat er ventilatie in het speelhuis blijft. Voordat de planken op de vloer worden vastgeschroefd, moeten ze gelijkmatig op de vloer worden gelegd, waarbij rekening moet worden gehouden met een gelijkmatige tussenruimte om de hele breedte van de vloer te bedekken.
  • Seite 15 * Opcja...
  • Seite 16 7bis...
  • Seite 24 min. 11 mm...
  • Seite 25 33/34...
  • Seite 27 30 mm...