Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
USD 2743b
Allegro™ Single-Use-Mischer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PAL Allegro

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung USD 2743b Allegro™ Single-Use-Mischer...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    3. Lieferzustand der Komponenten ......................2 4. Fotos und Schemazeichnungen ......................3 5. Inbetriebnahme............................5 5.1 Anschlüsse der UCI (User Control Interface) ..................5 5.2 Verwendung eines doppelwandigen Allegro Mischerbehälters ............6 5.3. Installation des Single-Use-Systems ....................7 5.4 Sensoren anschließen........................11 5.4.1 Sensor am nicht aseptischen Port anschließen..............11 5.4.2 Sensor am aseptischen Port anschließen...
  • Seite 3: Einleitung

    Verwenden Sie zur Dekontamination der Außenseite des Biocontainers keine Lösungen, die niedermolekularen Alkohol (insbesondere Isopropylalkohol) enthalten. Die LDPE-Anschlüsse des Biocontainers könnten sonst bei wiederholter Knick- und Biegebelastung beschädigt werden. Die flexible Folie des Allegro 3D Biocontainers ist davon nicht betroffen.
  • Seite 4: Fotos Und Schemazeichnungen

    Fotos und Schemazeichnungen Abbildung 1 Allegro Single-Use Mischerbehälters (mit Single-Use Mischer-System) Mischerbehälter Bedieneinheit (User Control Interface, UCI) Halterung Biocontainer des Mischers Öffnung für Sensor Zugangstür und Probeanschluss Motor und Getriebe Abnehmbare Auflage für die Schläuche (nur 200 L). Bei den Modellen 500 L und 1000 L sind die Auflagen integriert...
  • Seite 5 Abbildung 3a Abmessungen und externe Anschlüsse des doppelwandigen 200 l Allegro Mischerbehälters AUSLASS BEHÄLTERMANTEL INTLET 1,0” TC-ANSCHLUSS ABLASS BEHÄLTERMANTEL 1,0” TC-ANSCHLUSS EINLASS BEHÄLTERMANTEL INTLET 1,0” TC-ANSCHLUSS Abbildung 3a Abmessungen und externe Anschlüsse des doppelwandigen 500 l Allegro Mischerbehälters AUSLASS BEHÄLTERMANTEL INTLET 1,5”...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Systemeinstellungen immer mit der “Stop”-Taste angehalten werden. Wenn das Fernsteuerungskabel in diesen Anschluss gesteckt und das andere Ende am Allegro MVP System angeschlossen wird, kann der Antrieb mit dem Allegro MVP System gestartet und gestoppt werden. Außerdem kann die Geschwindigkeit angepasst und die Motorlaufrichtung umgekehrt werden.
  • Seite 7: Verwendung Eines Doppelwandigen Allegro Mischerbehälters

    WARNUNG! • Bitte achten Sie darauf, dass der Wärmekreislauf mit der Wärmeträgerflüssigkeit gestartet wird, bevor Sie den Biocontainer im Allegro Mischerbehälter einrichten und befüllen. Es müssen alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen zur Regulierung von Temperatur und Druck getroffen sein. Beispiel: Temperatur- und Druckanzeigen am Einlass und Auslass des Behälters.
  • Seite 8: Installation Des Single-Use-Systems

    Installation des Single-Use-Systems 1. Nehmen Sie das System vorsichtig aus der Verpackung, und öffnen Sie alle äußeren Beutel an drei Seiten, um das Single-Use System freizulegen. WARNHINWEIS Verwenden Sie kein Messer und keine Schere, um die Verpackung des Systems zu öffnen, weil dies das Single-Use System beschädigen könnte.
  • Seite 9 Abbildung 7 Installation des Single-Use Systems im Mischerbehälter durch Positionierung des Mischerschafts über dem Port des Schlauchhalters 5. Überprüfen Sie, ob die LED ‘SHAFT’ (Verriegelung des Schafts) auf der UCI leuchtet, womit angezeigt wird, dass das System richtig im Mischerbehälter positioniert ist. Hinweis: Wenn sie nicht leuchtet, schauen Sie bitte in Abschnitt 6 “Fehlersuche und - behebung”...
  • Seite 10 Abbildung 10 Anschlüsse der Be- und Entlüftungsschläuche an die UCI Hinweis: Das Allegro Single-Use System kann nach Benutzer-Spezifikation oder nach Anwendung ausgelegt sein. Je nach den Anwendungserfordernissen und der entsprechenden Systemauslegung sind möglicherweise nicht alle Sensorenports verfügbar. 7. i. Langsam die rechte Tür schließen (Abbildung 11 - i) ii.
  • Seite 11 Abbildung 12 Positionierung und Fixierung der Sensorenportplatte 9. Die linke Tür schließen und den Griff in Schließposition bringen. Abbildung 13 Mischerbehälter mit geschlossenen Türen und Griff in Schließposition 10. Überprüfen, ob die LED "DOOR" für die Türverriegelung an der UCI leuchtet. Hinweis: Wenn sie nicht leuchtet, schauen Sie bitte in Abschnitt 6 “Fehlersuche und -behebung”...
  • Seite 12: Sensoren Anschließen

    Sensoren anschließen 5.4.1 Sensor am nicht aseptischen Port anschließen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der verwendete Sensor mit der Verbindungsmethode kompatibel ist. Der nicht aseptische Port wird mit einem flüssigkeitsdichten Blindstecker geliefert, falls kein Sensor angeschlossen werden soll. Hinweis: Die Sensoren müssen vor dem Einfüllen der Flüssigkeit im Single-Use Mischer-System installiert werden.
  • Seite 13 WARNHINWEIS Achten Sie beim Autoklavieren darauf, dass der Abreißstreifen des Kleenpak Sterilkonnektors nicht durch den Sensor beschädigt wird. Faltenbalg (einschließlich Sensor) an den Single-Use-Mischer anschließen Entfernen Sie die Schutzkappen der beiden Kleenpak Sterilkonnektoren am Single-Use-System und am Faltenbalg und befolgen Sie die Anleitung für Kleenpak Sterilkonnektoren (USD 2233).
  • Seite 14: Einfüllen Einer Flüssigkeit

    Hinweis: Stellen Sie vor dem Einfüllen der Flüssigkeit sicher, dass der Auslassport geschlossen ist. Schließen Sie den Anschluss für die Flüssigkeitszufuhr am Allegro Single-Use System gemäß der für die Anwendung und das Systemdesign/den Konnektortyp geltenden Verfahren an den Schlauch zur Flüssigkeitszufuhr an.
  • Seite 15: Aufblasen Des Mischer-Bags

    Wenn das gewünschte Flüssigkeitsniveau erreicht ist, kann der Schalter “BAG INFLATION” aktiviert werden, um den Kopfraum vollständig mit Gas zu füllen und die Verbindung der Halterung am Mischerbehälter mit dem Pulveranschluss des Allegro Single-Use Systems zu ermöglichen. Alternativ können die Mischer-Systeme vor der Flüssigkeitszugabe vollständig aufgeblasen werden.
  • Seite 16: Betrieb Des Mischers

    Betrieb des Mischers Die Mischergeschwindigkeit (Umdrehungen pro Minute – Upm) und die Drehrichtung werden über die Bedienelemente der UCI gesteuert. Die Drehrichtung des Mischers kann gegen den Uhrzeigersinn eingestellt werden, um zu bewirken, dass die Flüssigkeit strömungsabwärts gepumpt wird, oder im Uhrzeigersinn, um die Flüssigkeit strömungsaufwärts zu pumpen. Abbildung 25 Bedienfeld im “Stop”-Modus, Einstellung der Drehgeschwindigkeit Stellen Sie die Umdrehungszahl/...
  • Seite 17: Hinzufügen Von Pulver

    Das zu mischende Pulver sollte in einen geeigneten Pulverbeutel (mit 3-Zoll Sanitäranschluss) gegeben werden. Dieser kann dann am dafür vorgesehenen Rollwagen (siehe Abbildung 28) aufgehängt werden, um das sichere Einfüllen von Pulver in das Allegro Mischer-System zu erleichtern. Abbildung 28 Rollwagen zum Aufhängen der Pulverbeutel...
  • Seite 18: Entfernung Des Single-Use-Systems

    Tabelle 1 Entleerungsverfahren Halterung des Pulveranschlusses Mischer Gasüberlagerung Verwendungsfall Anmerkungen NICHT Beim Ablassen einer Der Biocontainer des Mischers faltet sich ANGESCHLOSSEN stabilen, voll zusammen, während die Flüssigkeit durchmischten Lösung abgelassen wird. Die Entleerung verläuft schneller bei Verwendung einer Pumpe als unter Schwerkraft Zur Aufrechterhaltung des IN BETRIEB ANGESCHLOSSEN Wenn der letzte Flüssigkeitsrest aus dem...
  • Seite 19: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache(n) Prüfung/korrigierende Maßnahmen Wenn das System installiert ist, leuchtet Das System bekommt Überprüfen Sie, ob das System korrekt an die Stromversorgung die LED “SHAFT” auf der UCI NICHT keinen Strom angeschlossen ist und die LED am Hauptschalter leuchtet. GRÜN.
  • Seite 20: Spezifikationen

    Spezifikationen Standard-Mischer Doppelwandiger Mischer Mischerbehälter Produktnummer LGRMXTTE200L230B LGRMXJTTE200L230B LGRMXTTE200L120B LGRMXJTTE200L120B Mischvolumen – Max. (Liter) Spannung (Vak) Stromstärke (A) Frequenz (Hz) Motorleistung (kW) 0,37 0,37 Impeller-Drehzahl (Upm) 50 - 150 50 - 150 Mischvolumen - Bedeckung des Impellers (L) Mischvolumen – Bedeckung des Sensoren/Probennahmeanschlusses (L) Gasversorgung (bar/psi) 4 –...
  • Seite 21 Standard-Mischer Doppelwandiger Mischer Teilenummer Mischerbehälter LGRMXTTE500L230B LGRMXJTTE500L230B LGRMXTTE500L120B LGRMXJTTE500L120B Mischvolumen – Max. (Liter) Spannung (Vak) Stromstärke (A) Frequenz (Hz) Motorleistung (kW) 0,37 0,37 Impeller-Drehzahl (Upm) 50 - 150 50 - 150 Mischvolumen - Bedeckung des Impellers (L) Mischvolumen – Bedeckung des Sensoren/Probennahmeanschlusses (L) Gasversorgung (bar/psi) 4 –...
  • Seite 22: Generelle Instandhaltung

    O-Ring: Silikon; Mechanische Dichtungen: Polyethylen niedriger Dichte (LDPE) *Abstand zwischen den Mitten der Standfüße Generelle Instandhaltung Es wird empfohlen, Allegro Single-Use-Mischer einmal jährlich zu warten. Die Pall Advanced Separation Systems (PASS) Service Gruppe bietet diesen Dienst an. Bitte sprechen Sie Ihren Pall Vertriebsmitarbeiter wegen weiterer Einzelheiten an.
  • Seite 23: Weee-Erklärung

    Bei der Reinigung des Mischerbehälters kann die UCI aufgeklappt werden, um Zugang zur rechten Seite des Mischerbehälters und zur Innenseite der Bedieneinheit zu erhalten, wie auf dem nachstehenden Foto gezeigt. Abbildung 29 Position der UCI für die Reinigung des Behälters und der Innenseite der UCI Optionale Teile: Artikelnummer Beschreibung...
  • Seite 24: Garantie

    Garantie Pall garantiert, dass die von Pall hergestellten Allegro Komponenten und Systeme, wenn sie richtig installiert und gewartet sowie entsprechend den Nennwerten, Spezifikationen und Auslegungsbedingungen betrieben werden, innerhalb ihrer Haltbarkeitsdauer frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Palls Haftung unter den Garantiebedingungen ist darauf beschränkt, die Komponenten des Allegro Systems, die während der Garantiezeit einen Fehler aufweisen, auszuwechseln...
  • Seite 25 Informationen bitte an Ihren regionalen Pall-Vertriebshändler oder direkt an Pall. Singapur © 2013, Pall Corporation. Pall, , Allegro und Kleenpak sind Marken der Pall Corporation. ® zeigt eine in Tel.: +65 6389 6500 den USA registrierte Marke an und TM kennzeichnet eine Marke nach üblichem Recht. ENABLING A GREENER Sgcustomerservice FUTURE und Filtration.

Inhaltsverzeichnis