Seite 3
Bedienelemente und Anzeige ..........26 Signaltöne ................26 Sicherheitseinrichtungen ............27 4.4.1 Warnhinweise am Gerät..............27 4.4.2 Türverriegelung ................27 4.4.3 Kindersicherung ................27 Typenschild ................27 Bedienung und Betrieb ........28 Grundlagen des Mikrowellengarens ........28 caso MG 20 Menu pure white...
Seite 4
10.3.1 Danger due to microwaves ............46 10.3.2 Danger of burns ................47 10.3.3 Danger of fire ................. 48 10.3.4 Danger of explosion ............... 48 10.3.5 Dangers due to electrical power ............. 49 Commissioning ..........49 caso MG 20 Menu pure white...
Seite 5
13.12 “Microwave and Grill” mode ........... 62 13.12.1 “Combination 1” ................. 62 13.12.2 “Combination 2” ................. 63 13.13 “Menu Cooking” mode ............63 13.13.1 “Automatic defrost” mode ............65 Cleaning and Maintenance ........ 65 caso MG 20 Menu pure white...
Seite 6
19.7 Raccordement électrique ............81 Structure et fonctionnement ......82 20.1 Vue d'ensemble ................ 82 20.2 Eléments de commande et d'affichage ........83 20.3 Signaux sonores ..............83 20.4 Dispositifs de sécurité ............84 caso MG 20 Menu pure white...
Seite 7
Indicazioni d’avvertenza ............99 25.4 Limitazione della responsabilità ........... 100 25.5 Tutela dei diritti d’autore ............101 Sicurezza ............101 26.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ........101 26.2 Indicazioni generali di sicurezza .......... 102 caso MG 20 Menu pure white...
Seite 8
Accensione dopo la selezione del programma ....117 29.7 Start rapido ................117 29.8 Spegnimento ................117 29.9 Impostazione dell’orologio ........... 117 29.10 Modalità di funzionamento, “microonde” ......118 29.11 Modalità di funzionamento, “griglia” ........119 caso MG 20 Menu pure white...
Seite 9
Colocación ................137 35.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ......137 35.5.2 Cómo evitar radioperturbaciones ..........138 35.6 Colocación de los accesorios ..........138 35.6.1 Plato giratorio de cristal ............... 138 caso MG 20 Menu pure white...
Seite 10
Resolución de fallos ........154 39.1 Instrucciones de seguridad ..........154 39.2 Causas y resolución de fallos ..........154 Eliminación del aparato usado ....... 155 Gebruiksaanwijzing ......... 157 41.1 Algemeen................157 41.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ......157 caso MG 20 Menu pure white...
Seite 11
44.4.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat ........171 44.4.2 Deurvergrendeling ............... 171 44.4.3 Kinderslot ..................171 44.5 Typeplaatje ................171 Bediening en gebruik ........172 45.1 Basis van het magnetron koken ........... 172 45.2 Soorten gebruik ..............173 caso MG 20 Menu pure white...
Seite 12
Reiniging en onderhoud ........180 46.1 Veiligheidsvoorschriften ............180 46.2 Reiniging ................181 Storingen verhelpen ........183 47.1 Veiligheidsvoorschriften ............183 47.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ..... 183 Afvoer van het oude apparaat ......184 caso MG 20 Menu pure white...
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. caso MG 20 Menu pure white...
• Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Übersetzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text. caso MG 20 Menu pure white...
Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. caso MG 20 Menu pure white...
► Betreiben Sie den Ofen nicht, wenn er leer ist. Das Gerät kann beschädigt werden. ► Das Gerät ist nicht zum Trocknen, Erwärmen oder Erhitzen von lebenden Tieren vorgesehen. ► Speisenthermometer sind nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet. caso MG 20 Menu pure white...
Sie die Ablagerung von Schmutz oder Reinigungsmittelrückständen an den Dichtflächen des Gerätes. ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn: die Gerätetür verbogen ist die Türscharniere lose sind sichtbare Löcher oder Risse am Gehäuse, an der Tür caso MG 20 Menu pure white...
Seite 18
Sie verhindern so ein plötzliches Sieden, wenn ein Löffel in das Lebensmittel oder die Flüssigkeit gestellt wird oder ein Brühwürfel hinzugefügt wird. Um Siedeverzug zu verhindern können Sie auch einen Löffel aus Metall caso MG 20 Menu pure white...
Seite 19
Explosionsgefahr durch entstehenden Überdruck. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Explosionsgefahr zu vermeiden: ► Erwärmen Sie niemals Speisen oder Flüssigkeiten in verschlossenen Behältern oder Flaschen. ► Entfernen Sie bei Babyflaschen Verschlusskappen und Sauger. caso MG 20 Menu pure white...
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät auftreten. caso MG 20 Menu pure white...