Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
SPANNGUMMI-SET
SPANNGUMMI-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
EKSPANDERY MOCUJĄCE -
ZESTAW
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
SADA UPÍNACÍCH GUMOVÝCH
POPRUHŮ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 498237-2204
SET CORZI DE TENSIONARE
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
NAPÍNACIE GUMY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SET ELASTIČNIH GUMA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MY PROJECT HG09531C-1

  • Seite 1 SPANNGUMMI-SET SPANNGUMMI-SET SET CORZI DE TENSIONARE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă EKSPANDERY MOCUJĄCE - NAPÍNACIE GUMY ZESTAW Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa SET ELASTIČNIH GUMA Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost SADA UPÍNACÍCH GUMOVÝCH POPRUHŮ...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica...
  • Seite 4 SPANNGUMMI-SET ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ˜ Technische Daten Max. Max. Modell-Nr. Länge Farbe Nutzlänge Zuglast HG09531C-1 23 cm 38,45 cm 20 N Grün HG09531C-2 25 cm 50,13 cm 20 N Schwarz HG09531C-3 60 cm 118,8 cm 70 N HG09531C-4 80 cm 146,93 cm 70 N...
  • Seite 6 VORSICHT! Die Spanngummis eignen sich nicht zur Anbringung an allen Fahrzeugtypen. VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Stellen Sie sicher, dass die Spanngummis unbeschädigt und die Haken sicher befestigt sind. Beschädigte Spanngummis und unsachgemäß befestigte Haken können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. Halten Sie Kopf und Körper immer abgewandt, wenn Sie Gegenstände mit den  ...
  • Seite 7 Achten Sie darauf, dass die Haken sorgfältig   gesichert sind. Die Haken sollten fest gehalten und sicher befestigt werden. Führen Sie die Spanngummis nicht über scharfe Ecken und Kanten. Beschädigungen des   Produkts können die Folge sein. Sichern Sie großflächige Teile zusätzlich gegen Windlast.  ...
  • Seite 8 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. ˜...
  • Seite 9   Spanngummis fest anziehen, jedoch nicht überlasten.   Die Spanngummis sind nicht zum alleinigen Befestigen   Modell-Nr.: HG09531C-1 und Sichern von Lasten an Fahrzeugen bestimmt. Ø 4 mm, Länge: 23 cm OWIM GmbH & Co. KG Zulässige Zugkraft: 20 N Stiftsbergstraße 1...
  • Seite 10 Nur leichte Teile befestigen.   Auf Zusatzkräfte achten (Wind, Bremsen,   Auftriebskräfte). Beschädigte Spanngummis nicht verwenden!   Spanngummis fest anziehen, jedoch nicht überlasten.   Die Spanngummis sind nicht zum alleinigen Befestigen   Modell-Nr.: HG09531C-3 und Sichern von Lasten an Fahrzeugen bestimmt. Ø...
  • Seite 11 EKSPANDERY MOCUJĄCE - ZESTAW ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
  • Seite 12: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    ˜ Dane techniczne Maks. Maks. Nr artykułu Długo długość obciążenie Kolor użytkowa rozciągania HG09531C-1 23 cm 38,45 cm 20 N Zielony HG09531C-2 25 cm 50,13 cm 20 N Czarny HG09531C-3 60 cm 118,8 cm 70 N Czerwony HG09531C-4 80 cm...
  • Seite 13 PRZESTROGA! Pasy bagażowe nie nadają się do stosowania dla wszystkich typów pojazdów. PRZESTROGA! RYZYKO ZRANIENIA! Należy zapewnić odpowiednie zamocowanie haków. Pasy bagażowe nie mogą być uszkodzone. Uszkodzone pasy bagażowe i nieprawidłowo zamocowane haki mogą wpływać na bezpieczeństwo i funkcje przyrządu. Podczas mocowania przedmiotów pasami bagażowymi proszę...
  • Seite 14 Z gumami napinającymi należy się obchodzić bardzo ostrożnie i należy przestrzegać,   aby aby twarz oraz inne wrażliwe części ciała nie zostały ewentualnie narażone gumami uderzającymi w tył. Należy przestrzegać, aby haki były starannie   zabezpieczone. Haki należy mocno trzymać i bezpiecznie zamocować.
  • Seite 15 W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń...
  • Seite 16   Pasy mocno naciągnąć, jednak nie przeciążać ich.   Pasy napinające nie są przeznaczone do mocowania   Nr modelu: HG09531C-1 oraz zabezpieczania jedynie za ich pośrednictwem ła Ø 4 mm, długość: 23 cm dunków na pojazdach. Dopuszczalne obciążenie OWIM GmbH & Co. KG rozciągania: 20 N...
  • Seite 17 Mocować tylko lekkie przedmioty.   Uwzględnić działanie dodatkowych sił (wiatr,   hamowanie, siły wyporu). Nie używać uszkodzonych pasów mocujących!   Pasy mocno naciągnąć, jednak nie przeciążać ich.   Pasy napinające nie są przeznaczone do mocowania   Nr modelu: HG09531C-3 oraz zabezpieczania jedynie za ich pośrednictwem ła Ø...
  • Seite 18 Mocować tylko lekkie przedmioty.   Uwzględnić działanie dodatkowych sił (wiatr,   hamowanie, siły wyporu). Nie używać uszkodzonych pasów mocujących!   Pasy mocno naciągnąć, jednak nie przeciążać ich.   Pasy napinające nie są przeznaczone do mocowania   Nr modelu: HG09531C-5 oraz zabezpieczania jedynie za ich pośrednictwem ła Ø...
  • Seite 19 SADA UPÍNACÍCH GUMOVÝCH POPRUHŮ ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené...
  • Seite 20 ˜ Technické údaje Max. Č. sort. Max. zátěž v Délka užitečná Barva položky tahu délka HG09531C-1 23 cm 38,45 cm 20 N Zelená HG09531C-2 25 cm 50,13 cm 20 N Černá HG09531C-3 60 cm 118,8 cm 70 N Červená HG09531C-4...
  • Seite 21 OPATRNĚ! Pásy na zavazadla se nehodí k umístění na všechny typy vozidel. OPATRNĚ! RIZIKO ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby byly pásy na zavazadla nepoškozené a háky byly bezpečně upevněny. Poškozené pásy na zavazadla a neodborně upevněné háky mohou ovlivnit bezpečnost a funkci. Držte hlavu a tělo vždy odvrácené, upevňujete-li předměty pásy na zavazadla. Pásy na  ...
  • Seite 22 Velkoplošné díly zajistěte navíc proti zatížení větrem.   Pásy na zavazadla nejsou lany. Pásy na zavazadla nepoužívejte pro zajištění břemen na   motorových vozidlech bez přídavného, solidního upevnění. Spolu nezauzlit!   Háky neměnit nebo neohýbat!   ˜ Čistění a ošetřování Výrobek čistěte suchou tkaninou bez nitek.
  • Seite 23 Pásy pevně utáhnout, avšak nepřetížit.   Napínací pásy nejsou určeny k výhradnímu upevnění a   zajištění břemen na vozidlech. Model č.: HG09531C-1 OWIM GmbH & Co. KG Ø 4 mm, délka: 23 cm Stiftsbergstraße 1 Přípustná síla v tahu: 20 N 74167 Neckarsulm...
  • Seite 24 Jen k upevnění lehkých dílů.   Dbát na přídavné síly (vítr, brzdění, vztlakové síly).   Nepoužívat poškozené napínací pásy!   Pásy pevně utáhnout, avšak nepřetížit.   Napínací pásy nejsou určeny k výhradnímu upevnění a   zajištění břemen na vozidlech. Model č.: HG09531C-2 OWIM GmbH &...
  • Seite 25 Jen k upevnění lehkých dílů.   Dbát na přídavné síly (vítr, brzdění, vztlakové síly).   Nepoužívat poškozené napínací pásy!   Pásy pevně utáhnout, avšak nepřetížit.   Napínací pásy nejsou určeny k výhradnímu upevnění a   zajištění břemen na vozidlech. Model č.: HG09531C-5 OWIM GmbH &...
  • Seite 26 SET CORZI DE TENSIONARE ˜ Introducere Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs. Ați ales un produs de înaltă calitate. Înainte de prima punere în funcțiune informați-vă cu privire la produs. Pentru aceasta citiți cu atenție următorul manual de utilizare și indicațiile de siguranță. Utilizați acest produs numai conform descrierii și instrucțiunilor de utilizare.
  • Seite 27: Indicaţii Generale De Siguranţă

    ˜ Specificaţii tehnice Forţă de Lungime utilă Nr. art. Lungime tracţiune Culoare max. max. HG09531C-1 23 cm 38,45 cm 20 N Verde HG09531C-2 25 cm 50,13 cm 20 N Negru HG09531C-3 60 cm 118,8 cm 70 N Roșu HG09531C-4 80 cm...
  • Seite 28 PRECAUȚIE! Centurile pentru bagaje nu se pretează la montarea pe toate tipurile de autovehicule. PRECAUȚIE! RISC DE RĂNIRE! Asiguraţi ca centurile pentru bagaje să fie nedeteriorate iar cârligele să fie bine prinse. Centurile pentru bagaje deteriorate și cârligele montate necorespunzător pot influenţa siguranţa și funcţia. Ţineţi capul și corpul întotdeauna în altă...
  • Seite 29 Nu duceţi centurile pentru bagaje peste colţuri și muchii ascuţite. Urmarea pot fi deteriorări   ale produsului. Asiguraţi corpurile mari suplimentar contra forţei vântului.   Centurile pentru bagaje nu sunt frânghii. Nu folosiţi centurile pentru bagaje pentru   asigurarea încărcăturilor pe camioane fără o fixare suplimentară solidă. Nu înnodaţi centurile pentru bagaje!  ...
  • Seite 30 Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul termenului de garanţie prelungește termenul de garanţie legală de conformitate și cel al garanţiei comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cunoștinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până...
  • Seite 31   Întindeţi bine benzile, însă nu le suprasolicitaţi.   Benzile de cauciuc nu sunt prevăzute doar pentru   Nr.model: HG09531C-1 fixarea și asigurarea încărcăturilor pe autovehicule. Ø 4 mm, lungime: 23 cm OWIM GmbH & Co. KG Forţă de tracţiune admisă: Stiftsbergstraße 1...
  • Seite 32 Fixaţi doar obiecte ușoare.   Luaţi în considerare forţele adiţionale (vânt, frânare,   forţe ascendente). Nu folosiţi benzi de cauciuc deteriorate!   Întindeţi bine benzile, însă nu le suprasolicitaţi.   Benzile de cauciuc nu sunt prevăzute doar pentru   Nr.model: HG09531C-3 fixarea și asigurarea încărcăturilor pe autovehicule.
  • Seite 33 NAPÍNACIE GUMY ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
  • Seite 34: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    ˜ Technické údaje Max. Max. Č. výr. Dĺžka užitočná zaťaženie v Farba dĺžka ťahu HG09531C-1 23 cm 38,45 cm 20 N Zelená HG09531C-2 25 cm 50,13 cm 20 N Čierna HG09531C-3 60 cm 118,8 cm 70 N Červená HG09531C-4 80 cm...
  • Seite 35 POZOR! Batožinové popruhy nie sú vhodné na pripevnenie k všetkým typom vozidiel. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Zabezpečte, aby boli batožinové popruhy nepoškodené a háčiky bezpečne upevnené. Poškodené batožinové popruhy a neodborne upevnené háčiky môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkciu. Keď upevňujete predmety pomocou batožinových popruhov, hlavu a telo vždy odvráťte.  ...
  • Seite 36 Batožinové popruhy nesmú prechádzať cez ostré rohy a hrany. Dôsledkom môžu byť   poškodenia výrobku. Veľkorozmerné časti dodatočne zaistite proti zaťaženiu vetrom.   Batožinové popruhy nenahrádzajú laná. Batožinové popruhy nepoužívajte na zaistenie   bremien na vozidlách bez dodatočných, spoľahlivých upevnení. Neviažte na uzol!  ...
  • Seite 37 Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
  • Seite 38 Popruhy pevne dotiahnite, nepreťažujte ich však.   Upínacie popruhy nie sú určené na výhradné upevnenie   Číslo modelu: HG09531C-1 a zaistenie bremien na vozidlách. Ø 4 mm, dĺžka: 23 cm OWIM GmbH & Co. KG Prípustná ťažná sila: 20 N Stiftsbergstraße 1...
  • Seite 39 Upevňujte len ľahké časti.   Nezabúdajte na vedľajšie sily (vietor, brzdenie,   vztlakové sily). Nepoužívajte poškodené upínacie popruhy!   Popruhy pevne dotiahnite, nepreťažujte ich však.   Upínacie popruhy nie sú určené na výhradné upevnenie   Číslo modelu: HG09531C-4 a zaistenie bremien na vozidlách. Ø...
  • Seite 40 SET ELASTIČNIH GUMA ˜ Uvod Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda. Time ste se odlučili za jedan vrlo kvalitetan proizvod. Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa proizvodom. Za to pomno pročitajte slijedeće upute za uporabu i sigurnost. Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe.
  • Seite 41: Opće Sigurnosne Upute

    ˜ Tehnički podatci Maks. Najveća Br. artikla Duljina korisna Boja vučna sila duljina HG09531C-1 23 cm 38,45 cm 20 N Zelena HG09531C-2 25 cm 50,13 cm 20 N Crna HG09531C-3 60 cm 118,8 cm 70 N Crvena HG09531C-4 80 cm...
  • Seite 42 OPREZ! Pojasevi za prtljagu su namijenjeni za postavljanje na sve tipove vozila. OPREZ! OPASNOST OD NEZGODE! Osigurajte da su pojasevi za prtljagu neoštećeni i da su kuke sigurno pričvršćene. Oštećene pojaseve za prtljagu i nestručno pričvršćene kuke mogu utjecati na sigurnost i funkciju. Okrenite uvijek glavu i tijelo kad pričvršćujete predmete pojasevima za prtljagu.
  • Seite 43 Ne vodite pojaseve za prtljagu preko oštrih kutova i rubova. Proizvod bi se inače mogao   oštetiti. Osigurajte dijelove sa velikom površinom dodatno protiv opterećenja vjetra.   Pojasevi za prtljagu nisu užeta. Ne rabite pojaseve za prtljagu za osiguravanje tereta na  ...
  • Seite 44 U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari. Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili njezin bitni popravak, jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene, odnosno od vraćanja popravljene stvari. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno samo za taj dio.
  • Seite 45 Čvrsto pritežite pojaseve, ali ih ne preopterećujte.   Zatezne trake nisu isključivo namijenjene za   Model br.: HG09531C-1 pričvršćivanje i osiguravanje tereta na vozilima. Ø 4 mm, duljina: 23 cm OWIM GmbH & Co. KG Dozvoljena vučna sila: 20 N Stiftsbergstraße 1...
  • Seite 46 Isključivo za pričvršćenje lakih dijelova.   Vodite računa od dodatnim silama (vjetar, kočenje, sila   uzgona). Ne rabite oštećene zatezne pojaseve!   Čvrsto pritežite pojaseve, ali ih ne preopterećujte.   Zatezne trake nisu isključivo namijenjene za   Model br.: HG09531C-4 pričvršćivanje i osiguravanje tereta na vozilima.
  • Seite 47 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09531C-1 - HG09531C-5 Version: 10/2022 IAN 498237-2204...

Diese Anleitung auch für:

Hg09531c-5