Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Burg PointSafe

  • Seite 2 Techniniai duomenys Gerb. kliente, Blokavimo trukmė 3 kartus įvedus neteisingą kodą, užblokuojama dėkojame, kad nusprendėte įsigyti „PointSafe“ serijos seifą iš įmonės 5 minutėms „BURG-WÄCHTER“. Seifas buvo suprojektuotas arba pagamintas pagal naujausias technologines galimybes. E serijos seifas gali būti eksploatuojamas Elektros tiekimas 4 x MIGNON LR6 / AA / ŠARMINĖS...
  • Seite 3 – Dabar įveskite naują bendrąjį kodą antrą kartą. – Pabaigoje spustelėkite mygtuką „Enter“ (patvirtinimo). Kilus klausimų dėl EB atitikties deklaracijos, Elektroninė įranga išsaugo naują kodą, kai ekrane pasirodo „Good“ (gerai). kreipkitės adresu info@burg.biz Galimos klaidos ir pakeitimai. „PointSafe“ Lietuvių | 3...
  • Seite 5: Tehniskie Dati

    – Izskrūvējiet skrūves bateriju nodalījuma vāka malā. Mēs novēlam jums daudz prieka ar jūsu jauno PointSafe seifu. – Bīdiet vāku ar aizbāzni ar PointSafe logotipu virzienā pa labi. Jūsu uzņēmums BURG-WÄCHTER KG – Ievietojiet baterijas (4 gab., LR6 / AA / 1.5V / ALKALINE).
  • Seite 6 – Nobeigumā nospiediet taustiņu “Enter”. Elektronika ir saglabājusi jauno kodu, ja displejā ir redzams uzraksts “Good”. Jautājumu gadījumā par EK atbilstības deklarāciju, lūdzu, sazinieties pa e-pastu info@burg.biz Paturam tiesības veikt izmaiņas, kā arī iespējamas kļūdas. PointSafe Latviešu valoda | 3...
  • Seite 7 PointSafe Kasutusjuhend BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 11/2012 www.burg.biz...
  • Seite 8: Tehnilised Andmed

    Lugupeetud klient, Blokeerimisaeg 5 minutit pärast kolm korda vale koodi sisestamist täname, et valisite firma BURG-WÄCHTER seeria PointSafe seifi. See seif on välja arendatud ja seda toodetakse uusimate tehniliste võimaluste kohaselt. Seeria E Toide 4 x pulkleelispatarei LR6 / AA seife on võimalik kasutada nii tava- kui ka hotellirežiimis.
  • Seite 9 ära poodi või kohalikku jäätmete – Sisestage teist korda uus üldkood. vastuvõtupunkti. Patareide äraandmine on tasuta – Lõpuks vajutage nuppu „Enter“. ja nähtud ette seadusega. Kui displeil kuvatakse tekst „Good“, on uus kood salvestatud. Võib esineda vigu ja muudatusi. PointSafe Eesti keeles | 3...
  • Seite 10 PointSafe Bedienungsanleitung BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp SWI 250322 www.burg.biz...
  • Seite 11: Technische Daten

    Sehr geehrter Kunde, Sperrzeiten Nach 3 × falscher Codeeingabe 5 Minuten vielen Dank, dass Sie sich für einen Tresor der Serie PointSafe aus dem Hause BURG-WÄCHTER entschieden haben. Dieser Tresor wurde nach Stromversorgung 4 x MIGNON LR6 / AA / ALKALINE den neuesten technischen Möglichkeiten entwickelt bzw.
  • Seite 12 – Geben Sie den neuen General-Code ein zweites Mal ein. – Drücken Sie zum Schluss die „Enter-Taste“. Hiermit erklärt die BURG-WÄCHTER KG, dass das vorliegende Die Elektronik hat den neuen Code gespeichert, wenn Sie im Gerät den Richtlinien 2014/30/EU, (EMC) und der 2011/65/EU Display „Good“...
  • Seite 13 PointSafe Brugsanvisning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 08/2013 www.burg.biz...
  • Seite 14 Tekniske data Kære kunde, Spærring Efter 3 × forkerte kodeindtastninger spærres det tak fordi du har besluttet dig for et pengeskab i serien PointSafe fra firmaet i 5 minutter BURG-WÄCHTER. Pengeskabet er udviklet og produceret efter de nyeste tekniske standarder.
  • Seite 15 – Tryk til sidst på „Enter“ knappen. eller på den kommunale genbrugsstation. Tilbagelevering af batterier er nødvendig ifølge loven. Elektronikken har gemt den nye kode, når du ser meddelelsen „Good“. Med forbehold for ændringer og fejl. PointSafe Dansk | 3...
  • Seite 16: Návod K Obsluze

    PointSafe Návod k obsluze BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 17: Důležité Pokyny

    Vážený zákazníku, Doby blokování 5 minut poté, co byl kód 3x zadán chybně děkujeme za Vaše rozhodnutí pro koupi trezoru série PointSafe společnosti BurG-Wächter. tento trezor byl vyvinut, popř. vyroben podle nejnovějších Napájení 4 x alkalické tužkové baterie Lr6 / AA technických možností.
  • Seite 18 Odevzdání baterií je bezplatné a je – Stiskněte tlačítko „enter“ předepsáno zákonem. – Zadejte podruhé nový generální kód – Na závěr stiskněte tlačítko „enter“. Když se na displeji zobrazí „Good“, uložila elektronika nový kód. Omyly a změny vyhrazeny. PointSafe Čeština | 3...
  • Seite 19 PointSafe οδηγίες χειρισμου BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 20 Προσοχή: Πριν ξεκινήσετε τον προγραμματισμό, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες. – Αφαιρέστε τη βίδα στο κάλυμμα των μπαταριών – Σπρώξτε το κάλυμμα της μπροστινής πλευράς με το λογότυπο PointSafe Ελπίζουμε να μείνετε ευχαριστημένοι από το νέο σας χρηματοκιβώτιο. προς τα δεξιά...
  • Seite 21 κατάστημα ή στο κοντινότερο σημείο ανακύκλωσης. Η παράδοση των μπαταριών είναι δωρεάν και προβλέπεται από τη νομοθεσία. Όταν στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη „Good“, το ηλεκτρονικό σύστημα έχει αποθηκεύσει το νέο κωδικό. Δεν ευθυνόμαστε για τυπογραφικά λάθη και αλλαγές. PointSafe Ελληνικά | 3...
  • Seite 22 PointSafe Manual de instrucciones BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 23: Datos Técnicos

    – Quitar los tornillos del lado del compartimento de la batería BURG-WäChtER KG – Deslizar la tapa del panel frontal con el logotipo PointSafe a la derecha – Colocar las baterías (4 baterías, LR6 / AA / 1.5 V / alcalinas) observaciones importantes –...
  • Seite 24 La devolución es gratuita y está obligada por ley. – Introducir el nuevo código general por segunda vez. – Por último, pulsar la tecla „Enter“ Cuando aparece „Good“ en la pantalla, significa que el sistema electrónico guardó el código. Sujeto a cambios y errores. PointSafe Español | 3...
  • Seite 25 PointSafe fi Käyttöohje BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 26: Käyttöönotto

    Structure Tekniset tiedot Hyvä asiakas Lukitusajat Kolmen virheellisen koodisyötön jälkeen 5 min. Olemme iloisia, että olet valinnut BuRG-WäCHtER PointSafe-sarjan kassakaapin. tämä kassakaappi on kehitetty ja valmistettu uusimpien Virtalähde 4 x MIGNON LR6 / AA / ALKALINE teknisten mahdollisuuksien mukaan. Sallitut ympäristön –15 –...
  • Seite 27 Palautus on maksutonta – Paina vahvistusnäppäintä. ja lailla säädetty. – Syötä yleiskoodi toisen kerran. – Paina lopuksi vahvistusnäppäintä. Elektroniikka on tallentanut uuden koodin, kun näytölle ilmestyy ilmoitus „Good“. Oikeudet virheisiin ja muutoksiin pidätetään. PointSafe Suomi | 3...
  • Seite 28 PointSafe Naputak za upotrebu BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 29 Tehnički padaci Poštovani kupče, Vrijeme blokade 5 minuta nakon što je 3 puta unesen neispravan kod zahvaljujemo Vam se na kupnji trezora serije PointSafe proizvođača BURG-WäChtER. Ovaj trezor je razvijen odnosno proizveden prema Napajanje 4 x alkalne baterije LR6 / AA najsuvremenijim tehničkim mogućnostima.
  • Seite 30: Zbrinjavanje Baterija

    – Na kraju pritisnite tipku „Enter“. zbrinjavanje otpada ove vrste. Vraćanje baterija je besplatno i obavezno po zakonu. Ako je na zaslonu prikazano „Good“, to znači da je elektronski sustav uspješno pohranio novi kod. Pridržavamo pravo na eventualne greške i promjene. PointSafe Hrvatski | 3...
  • Seite 31 PointSafe Használati útmutató BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 32: Műszaki Adatok

    Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a BuRG-WäChTER cég PointSafe egymásután hibásan adták meg. termékcsaládjába tartozó trezort. A trezort a legmodernebb technológiák felhasználásával fejlesztettük ki és gyártottuk le. A PointSafe sorozatba tartozó Tápellátás 4 db LR6 AA ceruzaelem. trezorokat standard és szálloda üzemmódban is lehet használni.
  • Seite 33 – Adja meg ismételten az új főkódot. átvételüket törvény írja elő. – Végül nyomja meg az „Enter“ gombot. A kijelzőn megjelenő GOOD felirat jelzi, hogy az elektronika elmentette az új főkódot. A sajtóhibák és változtatások joga fenntartva. PointSafe magyar | 3...
  • Seite 34 PointSafe Istruzioni d’uso BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 35: Dati Tecnici

    Libretto d’uso. – Rimuovere la vite che si trova sul lato della custodia batterie. – Sfilare verso destra il coperchio del frontalino con il logo PointSafe. La società BURG-WäChtER KG – Inserire le batterie (4 batterie stilo alcaline LR6 / AA / 1.5V) Vi auguriamo molta soddisfazione con questa nuova cassaforte.
  • Seite 36 Qualora sul display appaia il messaggio “Good”, il sistema elettronico ha oppure al centro di raccolta comunale. La consegna di impostato il codice nuovo con successo. batterie è gratuita ed è prevista dalla legge. Errori e modifiche riservati. PointSafe Italiano | 3...
  • Seite 37 PointSafe Bruksanvisning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 38: Tekniske Data

    Kjære kunde, Sperretider Etter 3 × feil kodeinntasting 5 minutter tusen takk, for at du har bestemt deg for en safe fra serien PointSafe fra BuRG-WäCHTER. Denne safen er blitt utviklet hhv. produsert etter Strømforsyning 4 x MIGNON LR6 / AA / ALKALINE de aktuelle tekniske mulighetene.
  • Seite 39 – Til slutt må du trykke på „Enter-tasten“. Vennligst gi batteriene til forhandleren eller til resirkuleringsstedene til kommunen. Returneringen Elektronikken har lagret den nye koden, når du ser „Good“ på displayet. er gratis og foreskrevet av loven. Forbehold om feil og endringer. PointSafe Norsk | 3...
  • Seite 40: Instrukcja Obsługi

    PointSafe Instrukcja obsługi BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 41: Dane Techniczne

    Dane techniczne Szanowny kliencie, Czasy blokowania 5 minut po trzykrotnym wprowadzeniu błędnego kodu Dziękujemy za zakupienie sejfu linii PointSafe spółki BuRG-WäChTER. Sejf ten został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z najnowszymi zdobyczami Zasilanie 4 x baterie alkaliczne LR6 / AA techniki. Sejfy linii E można użytkować w trybie standardowym lub hotelowym.
  • Seite 42 Oddanie baterii jest bezpłatne i wymagane – Ponownie wprowadzić nowy kod generalny przez ustawę. – Na zakończenie ponownie nacisnąć przycisk „Enter“. Gdy na wyświetlaczu wyświetli się napis „Good“, układ elektroniczny przyjął nowy kod. Pomyłki i zmiany zastrzeżone PointSafe Polski | 3...
  • Seite 43 PointSafe Manual de Instruções BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 44 – Remover os parafusos no lado do compartimento da bateria BURG-WäChtER KG. – Deslizar a tampa do painel frontal com o logótipo PointSafe para a direita – Colocar as baterias (4 baterias, LR6 / AA / 1.5 V / alcalinas) Observações importantes...
  • Seite 45 A – Por último, premir a tecla „Enter“. devolução é grátis e está prevista por lei. Quando aparece „Good“ no visor isso significa que o sistema eletrónico guardou o código. Salvo erro e modificações. PointSafe Português | 3...
  • Seite 46: Instrucţiuni De Operare

    PointSafe Instrucţiuni de operare BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 47: Date Tehnice

    Stimate client, Perioadă blocare 5 minute, după ce codul a fost introdus vă mulţumim pentru decizia de a achiziţiona seiful din gama PointSafe a incorect de 3 ori companiei BuRG-WäChtER. Acest seif a fost dezvoltat şi fabricat în conformitate cu cele mai noi posibilităţi tehnologice. Seifurile din gama E se...
  • Seite 48 – În final apăsaţi butonul „Enter“. Returnarea bateriilor este gratuită şi prevăzută de lege. Atunci când pe display se afişează „Good“, partea electronică a stocat noul cod. Erorile şi modificările sunt rezervate PointSafe Română | 3...
  • Seite 49 PointSafe Инструкция по эксплуатации BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 50: Технические Данные

    Технические данные Уважаемый клиент, Периоды 5 минут после того, как код был введен неправильно благодарим Вас за то, что Вы решили приобрести сейф из серии „PointSafe“ блокирования 3 раза компании „BuRG-WäChtER“. Настоящий сейф был разработан и изготовлен согласно новейшим достижениям техники. Сейфы серии „E“ могут быть...
  • Seite 51 магазин или местный пункт сбора утильсырья. Батарейки принимаются бесплатно и их сбор предписан законом. Если на дисплее появилась надпись „Good“, то электроника сохранила в памяти новый код. Права на опечатки и ошибки в предложениях, а также технические изменения сохранены. PointSafe русскИй язык | 3...
  • Seite 52: Navodilo Za Uporabo

    PointSafe Navodilo za uporabo BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 53: Tehnični Podatki

    Časi blokiranja 5 minut potem, ko vnesete kodo 3x napačno Čestitamo Vam ob nakupu trezorja serije PointSafe izdelanega pri podjetju BuRG-WäChtER. ta trezor je bil skonstruiran in izdelan v skladu z najnovejšimi Vir energije 4 x alkalne baterije LR6 AA tehničnimi možnostmi.
  • Seite 54: Odstranjevanje Baterij

    – Ponovno vnesite novo generalno kodo. – Na koncu pritisnite na gumb »Enter«. Ko se na zaslonu prikaže napis »Good«, pomeni, da je elektronika shranila novo kodo. tehnične spremembe in napake v besedilu pridržane PointSafe Slovenščina | 3...
  • Seite 55 PointSafe Användarmanual BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 56: Viktiga Anvisningar

    Viktigt: Läs hela användarmanualen innan du påbörjar programmering. – Avlägsna skruven från batterifackets sida. – Skjut locket för frontpanelen med logon PointSafe åt höger. Vi önskar dig mycket glädje med ditt nya säkerhetsskåp. – Sätt i batterierna (4 stycken, LR6 / AA / 1.5V / alkaliska).
  • Seite 57 Det är gratis att lämna batterier och det föreskrivs av lagen. – Tryck till slut ned knappen ”Enter”. När displayen visar ”Good” betyder det att den nya koden har lagrats. Under förbehåll för tryck- och sättningsfel samt tekniska ändringar. PointSafe Svenska | 3...
  • Seite 58: Kullanma Kılavuzu

    PointSafe Kullanma Kılavuzu BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany BA PointSafe dp 07/2012 www.burg-waechter.de...
  • Seite 59 Sayın Müşterimiz, Blokaj süreleri 3 kez hatalı kod girildikten sonra 5 dakika PointSafe serisinin bir kasasını satın aldığınız için teşekkür ederiz. BuRG-WäChtER firmasının bu kasası tekniğin sunduğu en son ve Elektrik beslemesi 4 x MIGNON LR6 / AA / ALKALINE en yeni olanaklar kullanılarak geliştirilmiş...
  • Seite 60 – Son olarak „Enter“ tuşuna basınız. aldığınız yerlere veya belediyelerin geri dönüşüm tesislerine veriniz. Geri verme bedelsizdir ve yasal olarak zorunludur. Ekranda „Good“ mesajını gördüğünüzde elektronik yeni kodu hafızaya kaydetmiş demektir. Yanılma ve değişiklik haklarımız saklıdır PointSafe Türkçe | 3...

Inhaltsverzeichnis