Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Casio 5679 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5679:

Werbung

MA2202-B
© 2021 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Bedienungsanleitung
Uhr
5679 DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio 5679

  • Seite 1 MA2202-B © 2021 CASIO COMPUTER CO., LTD. Bedienungsanleitung 5679 DE...
  • Seite 2 Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieser Uhr von CASIO. Damit die Uhr auf lange Zeit den zuverlässigen Betrieb bietet, für den sie konstruiert ist, lesen und beachten Sie bitte sorgfältig die Angaben in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Informationen unter „Wichtige Hinweise zur...
  • Seite 3 Über diese Bedienungsanleitung • Je nach Modell erfolgt die Zeichenanzeige mit dunklen Zeichen auf hellem Grund oder hellen Zeichen auf dunklem Grund. Die Anzeige-Illustrationen in dieser Bedienungsanleitung zeigen dunkle Zeichen auf hellem Grund. • Die zu betätigenden Knöpfe sind mit den in der Illustration gezeigten Buchstaben bezeichnet.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Über diese Bedienungsanleitung ..............DE-1 Merkmale der Uhr ....................DE-5 Wählen eines Modus ..................DE-6 Uhrzeit ....................... DE-10 Digitalzeit und Datum einstellen ..............DE-11 Uhrzeitformat zwischen 12 und 24 Stunden umschalten .......DE-14 Uhrzeitmodus-Digitalzeit zwischen Sommerzeit und Standardzeit umschalten .........DE-15 Analogzeit anpassen ..................DE-16 Telememo ......................
  • Seite 5 Einen Telememo-Datensatz löschen ..............DE-23 Weltzeit ......................DE-25 Weltzeit einstellen ..................DE-26 Uhrzeit für einen anderen Stadtcode anzeigen ..........DE-27 Einen Stadtcode zwischen Standardzeit und Sommerzeit umschalten ..DE-28 Alarm ........................DE-29 Eine Alarmzeit einstellen ................DE-30 Alarm testen ....................DE-32 Einen Alarm und das Stundensignal ein- und ausschalten ......DE-32 Timer ........................
  • Seite 6 Technische Daten ..................... DE-38 Wichtige Hinweise zur Benutzung ..............DE-40 Wartung durch den Benutzer ................DE-54 DE-4...
  • Seite 7: Merkmale Der Uhr

    Merkmale der Uhr Telememo ◆ Im Telememo-Modus können bis zu 30 Datensätze mit Namen und Telefonnummern gespeichert werden. Weltzeit ◆ Aktuelle Ortszeit einer von 30 Städten (29 Zeitzonen) in aller Welt anzeigen. Alarm ◆ Timer ◆ Stoppuhr ◆ DE-5...
  • Seite 8: Wählen Eines Modus

    Wählen eines Modus • Drücken Sie C zum Weiterschalten von Modus zu Modus. Sie können aus jedem Modus nach einer Bedienung durch Drücken von C in den Uhrzeitmodus zurückschalten. Uhrzeitmodus Telememo-Modus Weltzeitmodus DE-6...
  • Seite 9 Zeigereinstellmodus Alarmmodus Stoppuhrmodus Timermodus DE-7...
  • Seite 10 Automatische Rückkehrfunktion • Die Uhr wechselt automatisch in den Uhrzeitmodus zurück, wenn Sie im Telememo-, Alarm- oder Zeigereinstellmodus etwa zwei bis drei Minuten lang keinen Knopf mehr betätigen. • Wenn Sie eine Anzeige mit blinkenden Stellen oder einem Cursor länger als zwei bis drei Minuten ohne weitere Bedienung im Display belassen, schließt die Uhr den Einstellmodus automatisch.
  • Seite 11 Anfangsanzeigen • Beim Aufrufen des Telememo-, Weltzeit- oder Alarmmodus erscheinen als Erstes wieder die Daten, die beim letzten Schließen des Modus angezeigt waren. DE-9...
  • Seite 12: Uhrzeit

    Uhrzeit Die Uhr ist für getrennte digitale und analoge Uhrzeitmessung ausgelegt. Für das Einstellen der Digitalzeit (Seite DE-11) und Analogzeit (Seite DE-15) gelten unterschiedliche Vorgehen. • Drücken Sie im Uhrzeitmodus A, um das Display zwischen Daten- und Uhrzeitanzeige umzuschalten. Datenanzeige Uhrzeitanzeige Stunde Minute...
  • Seite 13: Digitalzeit Und Datum Einstellen

    Digitalzeit und Datum Verwenden Sie den Uhrzeitmodus zum Einstellen und digitalen Anzeigen der aktuellen Uhrzeit und des Datums. Beim Einstellen der Digitalzeit können Sie auch Sommerzeit-Einstellungen (DST) vornehmen. Digitalzeit und Datum einstellen 1. Halten Sie im Uhrzeitmodus A gedrückt, bis die Sekunde zu blinken beginnt, was die Einstellanzeige bezeichnet.
  • Seite 14 3. Wenn die zu ändernde Einstellung blinkt, kann sie wie unten beschrieben mit B und D geändert werden. Anzeige Um dies zu tun: Tun Sie dies: Sekunde auf 00 zurücksetzen. Drücken Sie D. Zwischen Sommerzeit (ON) und Standardzeit Drücken Sie D. (OFF) umschalten.
  • Seite 15 4. Drücken Sie A zum Schließen der Einstellanzeige. • Wenn Sie nur die Sekunden zurücksetzen (ohne die Stunde, Minute oder DST-Einstellung zu ändern), wird die Einstellung des analogen Minutenzeigers automatisch angepasst. Wenn Sie die Stunde, Minute oder DST-Einstellung ändern, sollten Sie auch nach dem Vorgehen unter „Analogzeit anpassen“ (Seite DE-16) die Analogzeiger entsprechend nachstellen.
  • Seite 16: Uhrzeitformat Zwischen 12 Und 24 Stunden Umschalten

    Uhrzeitformat zwischen 12 und 24 Stunden umschalten Drücken Sie im Uhrzeitmodus D, um die Uhrzeit zwischen dem 12-Stunden-Format (angezeigt durch A oder P im Display) oder 24-Stunden-Format umzuschalten. • Im 12-Stunden-Format erscheint bei Uhrzeiten im Bereich von Mittag bis 11:59 Uhr abends der P-Indikator (2.
  • Seite 17: Uhrzeitmodus-Digitalzeit Zwischen Sommerzeit Und Standardzeit Umschalten

    Uhrzeitmodus-Digitalzeit zwischen Sommerzeit und Standardzeit umschalten 1. Halten Sie im Uhrzeitmodus A gedrückt, bis die Sekunde zu blinken beginnt, was die Einstellanzeige bezeichnet. 2. Drücken Sie einmal C zum Anzeigen der DST- Einstellanzeige. 3. Drücken Sie D zum Umschalten zwischen Sommerzeit (ON angezeigt) und Standardzeit (OFF angezeigt).
  • Seite 18: Analogzeit Anpassen

    Analogzeit anpassen 1. Drücken Sie im Uhrzeitmodus sechsmal C, um den Zeigereinstellmodus (Seite DE-7) aufzurufen. 2. Halten Sie A gedrückt, bis die aktuelle Digitalzeit zu blinken beginnt, was den Analog-Einstellmodus bezeichnet. 3. Drücken Sie D zum Vorwärtsverstellen der eingestellten Analogzeit um 20 Sekunden. •...
  • Seite 19: Telememo

    Telememo Im Telememo-Modus können bis zu 30 Datensätze aus Restspeicher Namen und Telefonnummern gespeichert werden. Die Name Datensätze werden automatisch alphabetisch nach den Namen sortiert. Sie können am Display durch die Datensätze scrollen und die gewünschten Daten wieder aufrufen. • Ein Telememo-Modus-Datensatz umfasst ein Namensfeld und ein Nummernfeld.
  • Seite 20: Einen Neuen Telememo-Datensatz Erstellen

    Einen neuen Telememo-Datensatz erstellen 1. Drücken Sie im Telememo-Modus gleichzeitig B und D, um die Neue-Daten-Anzeige aufzurufen. • Die Neue-Daten-Anzeige zeigt ——— an, was bezeichnet, dass das Namensfeld keinen Text enthält. • Wenn die Neue-Daten-Anzeige nicht erscheint, bedeutet dies, dass der Speicher voll ist. In diesem Falle müssen zunächst einige der bereits Neue-Daten-Anzeige gespeicherten Datensätze gelöscht werden, um einen...
  • Seite 21 — (Leerzeichen) A bis Z 0 bis 9 • Sie können Leerzeichen, alphabetische Zeichen, Symbole und Ziffern in Namen eingeben. Näheres siehe „Character List“ am Ende dieser Bedienungsanleitung. 4. Sobald an der Cursorposition das gewünschte Zeichen steht, drücken Sie C, um den Cursor nach rechts zu bewegen.
  • Seite 22 • Das Namensfeld enthält Stellen für acht Zeichen, weshalb Sie sich mit C über das 8. Zeichen hinausbewegen müssen, um das Nummernfeld zu erreichen. • Das Nummernfeld enthält Stellen für 16 Ziffern. Wenn Sie den Cursor mit C über die 16. Stelle hinausbewegen, springt er zurück zum ersten Zeichen im Namensfeld.
  • Seite 23 10. Drücken Sie A, um die Daten zu speichern und zur Telememo-Datensatz- Anzeige (ohne den Cursor) zurückzukehren. • Nach dem Drücken von A zum Speichern von Daten blinkt circa eine Sekunde lang der Name, was anzeigt, dass die Datensätze sortiert werden. •...
  • Seite 24: Telememo-Datensätze Abrufen

    Telememo-Datensätze abrufen Drücken Sie im Telememo-Modus D (+), um im Display durch die Telememo- Datensätze zu scrollen. • Beim Scrollen durch die Telememo-Datensätze erscheinen nur die Namen. • Drücken Sie A, um die Anzeige zwischen den Namens- und Nummernfeldern umzuschalten. Name Nummer •...
  • Seite 25: Einen Telememo-Datensatz Bearbeiten

    Einen Telememo-Datensatz bearbeiten 1. Scrollen Sie im Telememo-Modus mit D durch die Datensätze und zeigen Sie den zu bearbeitenden Datensatz an. 2. Halten Sie A gedrückt, bis der blinkende Cursor im Display erscheint. 3. Stellen Sie das Blinken mit C auf das zu ändernde Zeichen. 4.
  • Seite 26 3. Drücken Sie gleichzeitig B und D, um den Datensatz zu löschen. • CLR erscheint, was anzeigt, dass der Datensatz gelöscht wird. Wenn der Datensatz gelöscht ist, erscheint der Cursor im Display und ist eingabebereit. 4. Geben Sie Daten ein oder drücken Sie A, um auf die Telememo-Datensatz- Anzeige zurückzuschalten.
  • Seite 27: Weltzeit

    Weltzeit Die Weltzeit zeigt digital die aktuelle Ortszeit von Stadtcode 30 Städten (29 Zeitzonen) in aller Welt an. • Alle Vorgänge dieses Abschnitts werden im Weltzeitmodus ausgeführt, der durch Drücken von C aufgerufen wird (Seite DE-6). Weltzeit Die vom Uhrzeit- und Weltzeitmodus geführten Uhrzeiten sind unabhängig voneinander und müssen deshalb für beide separat eingestellt werden.
  • Seite 28: Weltzeit Einstellen

    • Falls für Ihren Ort kein Stadtcode vorprogrammiert ist, wählen Sie bitte den Stadtcode eines anderen Ortes in derselben Zeitzone. • Einzelheiten zu den Stadtcodes können Sie der „City Table“ (Städte-Tabelle) am Ende dieser Bedienungsanleitung entnehmen. Weltzeit einstellen 1. Drücken Sie im Weltzeitmodus D, um durch die Stadtcodes zu scrollen.
  • Seite 29: Uhrzeit Für Einen Anderen Stadtcode Anzeigen

    4. Ändern Sie die blinkende Einstellung mit B und D. • Wenn Sie gleichzeitig B und D drücken, während eine Weltzeit-Einstellung blinkt, stellt dies die angezeigte Uhrzeit auf die aktuelle Uhrzeit des Uhrzeitmodus. • Drücken Sie D, während die DST Ein/Aus-Einstellung gewählt ist (blinkt), um zwischen Sommerzeit (ON) und Standardzeit (OFF) umzuschalten.
  • Seite 30: Einen Stadtcode Zwischen Standardzeit Und Sommerzeit Umschalten

    Einen Stadtcode zwischen Standardzeit und Sommerzeit umschalten 1. Zeigen Sie im Weltzeitmodus mit D den Stadtcode an, dessen Standardzeit/Sommerzeit-Einstellung Sie ändern möchten. 2. Drücken Sie A, bis die DST Ein/Aus-Einstellung zu blinken beginnt, was die Einstellanzeige bezeichnet. 3. Drücken Sie D zum Umschalten zwischen Sommerzeit (ON angezeigt) und Standardzeit (OFF angezeigt).
  • Seite 31: Alarm

    Alarm Sie können drei getrennte tägliche Alarme einstellen. AM-Indikator Wenn ein Alarm eingeschaltet ist, ertönt bei Erreichen der Alarmzeit ein Alarmton. Einer der Alarme ist ein Schlummeralarm (SNZ). Sie können auch ein Stundensignal einschalten, bei dem die Uhr jede volle Stunde durch zweimaliges Piepen meldet.
  • Seite 32: Eine Alarmzeit Einstellen

    Eine Alarmzeit einstellen 1. Scrollen Sie im Alarmmodus mit D durch die Alarmanzeigen, bis der Alarm angezeigt ist, dessen Zeit Sie einstellen möchten. • Zeigen Sie zum Einstellen eines täglichen Alarms eine der Anzeigen für tägliche Alarme an: AL1, AL2 oder SNZ (Schlummeralarm). •...
  • Seite 33 4. Ändern Sie die jeweils blinkende Einstellung mit B (–) und D (+). • Wenn Sie die Alarmzeit im 12-Stunden-Format einstellen, achten Sie bitte auf richtige Einstellung auf die erste (A-Indikator) bzw. zweite (P-Indikator) Tageshälfte. 5. Drücken Sie A zum Schließen der Einstellanzeige. Alarmbetrieb Zur voreingestellten Zeit ertönt unabhängig vom Modus, auf den die Uhr geschaltet ist, für 10 Sekunden ein Alarm.
  • Seite 34: Alarm Testen

    • Wenn Sie innerhalb des 5-Minuten-Intervalls zwischen den Schlummeralarmen eine der folgenden Bedienungen vornehmen, bricht dies den aktuellen Schlummeralarmbetrieb ab. − Anzeigen der Uhrzeitmodus-Einstellanzeige (Seite DE-6) − Anzeigen der SNZ-Einstellanzeige (Seite DE-30) Alarm testen Halten Sie im Alarmmodus D gedrückt, um den Alarmton auszugeben. Einen Alarm und das Stundensignal ein- und ausschalten 1.
  • Seite 35 2. Drücken Sie A zum Ein- bzw. Ausschalten. • Die unten gezeigten Indikatoren erscheinen im Display, wenn ein täglicher Alarm bzw. das Stundensignal eingeschaltet wird. Die Indikatoren verschwinden wieder, wenn die betreffende Funktion ausgeschaltet wird. Ein-Indikator Alarm 1 Ein-Indikator Alarm 2 Stundensignal-Ein-Indikator Schlummeralarm-Ein-Indikator •...
  • Seite 36: Timer

    Timer Der Countdowntimer kann auf eine Zeit im Bereich von Sekunden einer Minute bis 24 Stunden eingestellt werden. Wenn der Countdown null erreicht, ertönt ein Alarm. • Alle Vorgänge dieses Abschnitts werden im Timermodus ausgeführt, der durch Drücken von C aufgerufen wird (Seite DE-7).
  • Seite 37: Timer Benutzen

    4. Drücken Sie A zum Schließen der Einstellanzeige. Timer benutzen Drücken Sie im Timermodus D, um den Countdowntimer zu starten. • Wenn der Countdown sein Ende erreicht, ertönt der Alarm für 10 Sekunden bzw. bis Sie ihn durch Drücken eines beliebigen Knopfes stoppen. Wenn der Alarm gestoppt hat, wird automatisch die Countdownzeit auf ihre Startvorgabe zurückgesetzt.
  • Seite 38: Stoppuhr

    Stoppuhr Mit der Stoppuhr können Sie die abgelaufene Zeit, Sekunden Zwischenzeiten und zwei Endzeiten messen. 1/100 Sekunde • Der Anzeigebereich der Stoppuhr beträgt 23 Stunden, 59 Minuten, 59,99 Sekunden. • Bei Erreichen der Bereichsgrenze läuft die Stoppuhr weiter und beginnt wieder mit null, bis sie von Ihnen gestoppt wird.
  • Seite 39: Zeiten Mit Der Stoppuhr Messen

    Zeiten mit der Stoppuhr messen Abgelaufene Zeit Start Stopp Fortsetzen Stopp Rücksetzen Zwischenzeit Start Zwischenzeit Zwischenzeit- Stopp Rücksetzen Freigabe Zwei Endzeiten Start Zwischenzeit Stopp Zwischenzeit- Rücksetzen Freigabe Erster Läufer Zweiter Läufer im Ziel. im Ziel. Zeit des zweiten Zeit des ersten Läufers.
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten Ganggenauigkeit bei Normaltemperatur: ±30 Sek./Monat Uhrzeit: Stunde, Minute, Sekunde, 1. (A)/2. (P) Tageshälfte, Monat, Tag, Wochentag Uhrzeitformat: 12 Stunden und 24 Stunden Kalendersystem: Vollautomatischer Kalender, vorprogrammiert für den Zeitraum 2000 bis 2099 Sonstige: 2 Anzeigeformate (Datum, Uhrzeit); Sommerzeit/Standardzeit Telememo: Speicherkapazität: Bis zu 30 Datensätze, jeweils mit Name (8 Zeichen) und Telefonnummer (16 Stellen)
  • Seite 41 Timer: Messeinheit: 1 Sekunde Eingabebereich: 1 Min. bis 24 Std. (1-Minuten-Schritte und 1-Stunden-Schritte) Stoppuhr: Messeinheit: 1/100 Sekunde Messkapazität: 23:59'59,99" Messmodi: Abgelaufene Zeit, Zwischenzeit, zwei Endzeiten Sonstige: 2 Analogzeiger: Stunde, Minute (Zeigerbewegung alle 20 Sekunden) Batterie: Eine Lithiumbatterie (Typ: CR2025) Circa 10 Jahre auf Typ CR2025 (bei 10 Sek./Tag Alarmbetrieb) Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
  • Seite 42: Wichtige Hinweise Zur Benutzung

    Wichtige Hinweise zur Benutzung Wasserresistenz • Für Uhren, die auf dem Rücken mit WATER RESIST oder WATER RESISTANT gekennzeichnet sind, gelten die nachstehenden Informationen. Erhöhte Wasserresistenz im täglichen Wasserresistenz Gebrauch Im täglichen Gebrauch Atmosphären Atmosphären Atmosphären Auf Vorderseite oder Keine Kennzeichnung 5BAR 10BAR...
  • Seite 43 • Benutzen Sie diese Uhr nicht beim Gerätetauchen oder anderen Arten des Tauchens, die Sauerstoffflaschen erfordern. • Uhren, die auf dem Rücken nicht mit WATER RESIST oder WATER RESISTANT gekennzeichnet sind, sind gegen die Einwirkung von Schweiß nicht geschützt. Vermeiden Sie, solche Uhren unter Bedingungen zu tragen, in denen sie größeren Mengen an Schweiß...
  • Seite 44 Qualifiziertes Fachpersonal kontrolliert nach einem Batteriewechsel die Wasserresistenz der Uhr. Zum sachgemäßen Austauschen der Batterie ist Spezialwerkzeug erforderlich. Lassen Sie die Batterie daher stets beim Originalhändler oder einer autorisierten CASIO Kundendienststelle austauschen. • Manche wasserresistenten Uhren sind mit modischen Lederarmbändern ausgestattet.
  • Seite 45 Feuchtigkeit im Glas zu sehen ist, stellen Sie die Benutzung der Uhr bitte umgehend ein und bringen Sie sie zu Ihrem Originalhändler oder einer autorisierten CASIO Kundendienststelle. • Die Uhr wurde nach den Regelungen der Internationalen Organisation für Normung auf ihre Wasserresistenz getestet.
  • Seite 46 Lockerheit des Bands, verrutschte oder herausgefallene Federstifte und andere anormale Zustände. Bringen Sie die Uhr zur Inspektion und Reparatur (die Ihnen berechnet werden) zum Originalhändler oder einer CASIO Kundendienststelle oder lassen Sie das Armband austauschen (was Ihnen ebenfalls berechnet wird).
  • Seite 47 Temperatur • Lassen Sie die Uhr nicht auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs, nahe an einem Heizgerät oder an anderen Orten liegen, an denen sie hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Lassen Sie die Uhr nicht an Orten mit sehr niedrigen Temperaturen liegen. Übermäßig hohe oder niedrige Temperaturen können dazu führen, dass die Uhr vor- oder nachgeht, stehen bleibt oder andere Funktionsprobleme auftreten.
  • Seite 48 Stöße • Diese Uhr ist so konstruiert, dass sie den im normalen Alltagsgebrauch und bei leichten Aktivitäten wie Ballspiele, Tennis usw. auftretenden Stößen standhält. Wenn sie fallen gelassen oder anderweitig heftigen Stößen ausgesetzt wird, kann dies allerdings einen Defekt zur Folge haben. Uhren mit stoßresistenter Konstruktion (G-SHOCK, BABY-G, G-MS) können auch bei Benutzung einer Kettensäge und anderen Aktivitäten mit starken Vibrationen sowie bei sportlichen Aktivitäten mit intensiver Beanspruchung (Motocross usw.) getragen werden.
  • Seite 49: Statische Elektrizität

    • Starke Magnetfelder (von medizinischen Geräten usw.) sollten vermieden werden, da sie Fehlbetrieb der Uhr und eine Beschädigung elektronischer Bauteile verursachen können. Statische Elektrizität • Bei sehr starker elektrostatischer Aufladung zeigt die Uhr möglicherweise eine falsche Uhrzeit an. Durch sehr starke elektrostatische Aufladung können sogar elektronische Bauteile beschädigt werden.
  • Seite 50 Lagerung • Wenn die Uhr längere Zeit nicht benutzt wird, wischen Sie bitte Schmutz, Schweiß und Feuchtigkeit gründlich ab und verwahren Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort. Resinteile (Kunstharzteile) • Wenn die Uhr Berührung mit anderen Objekten hat oder längere Zeit zusammen mit anderen Objekten verwahrt wird, wenn sie nass ist, kann es vorkommen, dass die Resinteile auf die anderen Objekte oder andere Objekte auf die Resinteile abfärben.
  • Seite 51 • Wenn das Armband bedruckt ist, kann starkes Reiben auf der bedruckten Zone zu einer Verfärbung führen. • Wenn Sie die Uhr längere Zeit im nassen Zustand lassen, kann Leuchtfarbe ausbleichen. Wischen Sie die Uhr umgehend wieder trocken, wenn sie nass geworden ist.
  • Seite 52 Lederarmband • Wenn die Uhr Berührung mit anderen Objekten hat oder lange Zeit zusammen mit diesen verwahrt wird, wenn sie nass ist, kann es vorkommen, dass das Lederarmband auf andere Objekte oder andere Objekte auf das Lederarmband abfärben. Wischen Sie die Uhr unbedingt mit einem weichen Lappen trocken, bevor Sie sie zusammen mit anderen Objekten verwahren, und vermeiden Sie, dass sie andere Objekte berührt.
  • Seite 53 Metallteile • Wenn Metallteile nicht von Verschmutzungen gesäubert werden, kann sich Rost bilden, auch wenn die Teile aus Edelstahl bestehen oder galvanisch behandelt sind. Wenn Metallteile Schweiß oder Wasser ausgesetzt waren, wischen Sie sie bitte gründlich mit einem weichen, saugfähigen Tuch ab und legen Sie die Uhr zum Trocknen an einen gut belüfteten Ort.
  • Seite 54: Bakterien- Und Geruchshemmendes Armband

    Bakterien- und geruchshemmendes Armband • Das bakterien- und geruchshemmende Armband verbessert Komfort und Hygiene, indem es die für die Geruchsbildung verantwortliche Zersetzung von Schweiß durch Bakterien unterdrückt. Um die maximale antibakterielle und Anti-Geruchswirkung zu erzielen, muss das Armband sauber gehalten werden. Wischen Sie Schmutz, Schweiß...
  • Seite 55: Uhr Mit Datenspeicher

    Auswechseln der Batterie usw. resultieren. Bitte notieren Sie sich alle wichtigen Daten für den Fall eines Verlustes auch in schriftlicher Form. Bitte beachten Sie, dass CASIO COMPUTER CO., LTD. keine Haftung für etwaige Schäden oder Verluste übernimmt, die Ihnen oder Dritten aus der Benutzung oder einem Defekt dieser Uhr entstehen.
  • Seite 56: Wartung Durch Den Benutzer

    Wartung durch den Benutzer Pflege der Uhr Bitte denken Sie daran, dass Sie die Uhr wie ein Kleidungsstück auf der Haut tragen. Damit die Uhr den Leistungsstand bieten kann, für den sie konstruiert wurde, halten Sie Uhr und Armband bitte durch häufiges Abwischen mit einem weichen Tuch sauber und frei von Schmutz, Schweiß, Wasser und Fremdkörpern.
  • Seite 57 • Bei einem Resinarmband waschen Sie dieses bitte mit Wasser ab und wischen Sie es mit einem weichen Tuch trocken. Bitte beachten Sie, dass es bei einem Resinarmband vorkommen kann, dass schmutzfleckähnliche Muster auf der Oberfläche erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die Haut oder Kleidung. Wischen Sie das Schmutzfleckmuster mit einem Tuch ab.
  • Seite 58: Mögliche Folgen Bei Schlechter Pflege Rost

    Rost kann scharfe Bereiche an Metallteilen verursachen und zum Verrutschen oder Herausfallen der Federstege führen. Stellen Sie die Benutzung der Uhr umgehend ein und bringen Sie sie zu Ihrem Originalhändler oder einer autorisierten CASIO Kundendienststelle, wenn Sie bemerken, dass mit der Uhr etwas nicht in Ordnung ist.
  • Seite 59 Vorzeitiger Verschleiß • Wenn Sie Schweiß oder Wasser an einem Resinarmband oder Einstellring nicht abwischen oder die Uhr an einem Ort mit hoher Feuchtigkeit verwahren, kann dies vorzeitigen Verschleiß, Risse und Brüche zur Folge haben. Hautreizungen • Bei Personen mit empfindlicher Haut oder schlechter gesundheitlicher Verfassung kann das Tragen einer Uhr unter Umständen Hautreizungen verursachen.
  • Seite 60: Batteriewechsel

    Batteriewechsel • Überlassen Sie den Batteriewechsel Ihrem Originalhändler oder einer autorisierten CASIO Kundendienststelle. • Lassen Sie die Batterie ausschließlich durch den in der Bedienungsanleitung genannten Typ ersetzen. Bei Verwendung eines anderen Batterietyps kann sich ein Defekt ergeben. • Lassen Sie die Uhr beim Batteriewechsel auch auf ausreichende Wasserresistenz prüfen.
  • Seite 61: Anfängliche Batterie

    Anfängliche Batterie • Die Batterie, die beim Kauf der Uhr bereits eingesetzt ist, wurde auch für die Funktions- und Leistungstests im Werk benutzt. • Die Testbatterie erreicht das Ende ihrer Lebensdauer möglicherweise schon vor Ablauf der in der Bedienungsanleitung angegebenen Lebensdauer. Bitte beachten Sie, dass Ihnen der Austausch dieser Batterie berechnet wird, auch wenn er schon innerhalb der Garantiezeit der Uhr erforderlich ist.
  • Seite 62 Character List City Table...
  • Seite 63 Character List...
  • Seite 64 City Table City UTC Offset/ City UTC Offset/ City City Code GMT Differential Code GMT Differential PAGO PAGO –11 JEDDAH HONOLULU –10 MOSCOW ANCHORAGE –9 TEHRAN +3.5 LOS ANGELES –8 DUBAI DENVER –7 KABUL +4.5 CHICAGO –6 KARACHI NEW YORK –5 DELHI +5.5...
  • Seite 65 • Above table data is current as of January 2021. • This table shows the city codes of this watch. • The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer time are determined by each individual country.
  • Seite 66 CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan...

Inhaltsverzeichnis