Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PL
Instrukcja użytkowania lampy warsztatowej L1070-1/L1070-2/L1070-3/L1071-2/L1071-3/L1072-2/L1072-3, L1070-5, L1071-5, L1070-9
Przed przystąpieniem do użytkowania lampy warsztatowej należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować do
dalszego wykorzystania.
PRZEZNACZENIE LAMPY
Lampa warsztatowa jest przenośnym źródłem światła. Lampa przeznaczona jest do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. Dzięki konstrukcji
dobrze sprawdza się w warsztatach podczas napraw samochodów, serwisowania maszyn itp.. Lampa jest odporna na kurz, wodę i środki chemiczne.
Zastosowanie energooszczędnych diod LED sprawia, że lampa nie nagrzewa się, jest odporna na udary mechaniczne, jej żywotność jest dłuższa
niż standardowych źródeł światła.
OGRANICZENIA UŻYCIA
Nie stosować lampy na zewnątrz pomieszczeń. Lampa nie powinna stanowić jedynego źródła światła.
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Napraw lampy mogą dokonywać tylko i wyłącznie osoby wykwalifikowane, posiadające odpowiednie, potwierdzone kwalifikacje.
Nie wolno modyfikować lub przerabiać lamp.
Przed podłączeniem do zasilania oczyścić lampę z ewentualnych zabrudzeń (szczególnie z oleju i innych cieczy), wytrzeć do sucha.
Stosować lampę w miejscach, które zapewniają bezwzględne bezpieczeństwo (pożarowe, elektryczne itp.)
Nie pracować lampą z uszkodzoną osłoną, osłonę bezwzględnie wymienić na nową. Nie używać lampy bez osłony.
Jeżeli lampa wyposażona jest w ładowarkę, to stosować tylko oryginalną ładowarkę.
Emisja światła może spowodować podrażnienie lub uszkodzenie wzroku, dlatego nie wolno patrzeć bezpośrednio w świecącą lampę LED.
Nie stosować lampy w pobliżu źródeł ciepła.
Przed podłączeniem lampy do sieci upewnić się, że napięcie sieci elektrycznej jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
Przed podłączeniem lampy sprawdzić stan rozwiniętego przewodu zasilającego. Nie włączać lampy w przypadku uszkodzenia przewodu. Nie
wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego, lampę oddać do naprawy w celu wymiany przewodu.
Nie stosować lampy w kanałach warsztatowych.
Lampa nie jest dostosowana do pracy ze ściemniaczem, nie stosować ściemniaczy.
Nie stosować lampy w pobliżu źródeł otwartego ognia, w wysokiej temperaturze.
Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie polewać wodą ani detergentem
Zwracać uwagę, aby przewód nie dotykał gorących elementów, np. części maszyn.
Przewód układać z dala od ostrych krawędzi i elementów.
Źródło światła jest niewymienne. W przypadku zakończenia cyklu życia źródła światła, należy wymienić lampę na nową.
Jednakże nawet jeśli urządzenie jest użytkowane zgodnie z Instrukcją Obsługi, niemożliwe jest całkowite wyeliminowanie czynnika ryzyka
związanego z konstrukcją i przeznaczeniem urządzenia. W szczególności występują następujące ryzyka:
- porażenie prądem
- podrażnienia bądź uszkodzenia wzroku
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Do czyszczenia należy używać miękkiej wilgotnej ściereczki. Nie używać substancji chemicznych.
PARAMETRY TECHNICZNE
Napięcie zasilania [V]
230
230
230
230
Częstotliwość zasilania [Hz]
~50
~50
~50
~50
Moc znamionowa [W]
10
20
30
20
Strumień świetlny [lm]
800
1600
2550
1600
Temperatura barwowa [K]
6500
6500
6500
6500
Współczynnik mocy PF
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
Wskaźnik oddawania barw CRI
80
80
80
80
Trwałość [h]
25000
25000
25000
25000
Nom. kąt promieniowania [°]
110
110
110
110
Czas nagrzewania się lampy do 60%pełnego strumienia
<1
<1
<1
<1
świetlnego [s]
Możliwość ściemniania
-
-
-
-
Klasa ochronności
I
I
I
I
Stopień ochrony
IP65
IP65
IP65
IP65
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW O POZBYWANIU SIĘ URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH (DOTYCZY
GOSPODARSTW DOMOWYCH)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności
utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach
internetowych. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i
środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z
dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
CZ
Návod pro použití dílny L1070-1/L1070-2/L1070-3/L1071-2/L1071-3/L1072-2/L1072-3, L1070-5, L1071-5, L1070-9
Před použitím pracovní lampy pozorně přečtěte návod k použití. Návod uchovejte pro další využití.
URČENÍ LAMPY
Pracovní lampa je přenosným světelným zdrojem. Lampa je určena pro vnitřní i venkovní použití. Díky konstrukci se dobře osvědčí v dílnách během
opravy automobilu, servisu strojů apod. Lampa je odolná vůči prachu, vodě a chemickým prostředkům. Použití energeticky úsporných diod LED
způsobuje, že se lampa nenahřívá, je odolná vůči mechanickému úderu, jeho životnost je delší než u standardních světelných zdrojů.
OMEZENÍ POUŽITÍ
Nepoužívejte lampu mimo místnosti. Lampa by neměla být jediným světelným zdrojem.
BEZPEČNOST POUŽITÍ
Opravy lampy mohou provádět výhradně kvalifikované osoby, které mají potvrzené kvalifikace.
Nemodifikujte a nepředělávejte lampy.
Před připojením do napájení vyčistěte lampu z případných znečištění (především z oleje a dalších tekutin), utřete dosucha.
Lampu používejte v místech, které zajišťují bezpodmínečné bezpečí (požárové, elektrické apod.).
Nepracujte s lampou s poškozeným krytem, kryt bezpodmínečně vyměňte na nový. Nepoužívejte lampu bez krytu.
Pokud je lampa vybavena nabíječkou, používejte pouze originální nabíječku.
Světelná emise může způsobovat podráždění nebo poškození zraku, proto se nedívejte přímo do svítící lampy LED.
Nepoužívejte lampu poblíž tepelných zdrojů.
Před zapojením lampy do sítě se ujistíte, že je napětí elektrické sítě shodné s napětím uvedeným na výrobním štítku.
Před zapojením lampy zkontrolujte stav rozvinutého napájecího vodiče. Nezapínejte lampu v případě, že je vodič poškozený. Nevyměňujte sami
napájecí vodič, lampu odevzdejte do servisu pro výměnu vodiče.
Nepoužívejte lampu v kanálech dílny. Lampa není přizpůsobena k práci se stmívači.
Nepoužívejte lampu poblíž otevřeného ohně, ve vysoké teplotě.
Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepolévejte vodou ani detergenty.
Dávejte pozor, aby se vodič nedotýkal horkých prvků, např. dílů strojů. Vodič ukládejte daleko od ostrých hran a prvků.
Světelný zdroj není vyměnitelný. Pokud životnost cyklu světelného zdroje skončí, vyměňte lampu za novou.
Avšak i když se přístroj používá v souladu s Návodem k obsluze, nelze se úplně vyhnout faktorům rizika spojeného s konstrukcí a určením přístroje.
Vyskytují se obzvlášť tato rizika:
- úraz elektrickým proudem,
- podráždění nebo poškození zraku.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
Pro čištění použijte měkkou navlhčenou látku. Nepoužívejte chemikálie.
TECHNICKÉ PARAMETRY
Napájecí
frekvence [Hz]
Jmenovitý výkon [W]
Světelný tok [lm]
Barevná teplota [K]
oeficient výkonu PF
Index podání barev CRI
Životnost [h]
Jmenovitý úhel paprsku [°]
Doba nahřívání lampy do 60 % plného světelného toku [s]
Možnost stmívání
Ochranná třída
Stupeň ochrany proti přímému přístupu
INFORMACE PRO UŽIVATELE O LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (TÝKÁ SE DOMÁCNOSTÍ)
Prezentovaný symbol umístěný na výrobcích nebo k nim přiložené dokumentaci informuje, že odpadní elektrická a elektronická zařízení
nelze likvidovat společně s komunálním odpadem. Správný postup v případě likvidace, zpětného využití nebo recyklace komponentů
spočívá v předání zařízení do specializovaného odběrného bodu, kde bude přijato bezplatně. Informace o místech odběru odpadního
zařízení poskytují místní úřady, např. na svých internetových stránkách.
Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní vliv na zdraví a životní prostředí, které může být ohroženo nesprávným
nakládáním s odpady.
Nesprávná likvidace odpadů může být trestána uložením pokuty podle příslušných místních předpisů.
Uživatelé v zemích Evropské unie
V případě nutnosti likvidace elektrických a elektronických zařízení kontaktujte nejbližší prodejní místo nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou
doplňkové informace.
Likvidace odpadů mimo Evropskou unii
Tento symbol se týká pouze zemí Evropské unie.
V případě potřeby likvidace tohoto výrobku se obraťte na místní úřady nebo prodejce za účelem získání informací o správném způsobu likvidace.
SK
Návod na obsluhu L1070-1/L1070-2/L1070-3/L1071-2/L1071-3/L1072-2/L1072-3, L1070-5, L1071-5, L1070-9
Pred začatím používania dielenskej lampy je treba si dôkladne prečítať návod na obsluhu. Návod je treba uchovať pre ďalšie využitie.
230
230
230
230
230
230
URČENIE LAMPY
~50
~50
~50
~50
~50
~50
30
2x20
2x30
50
50
100
Dielenská lampa je prenosným svetelným zdrojom. Lampa je určená pre vnútorné aj vonkajšie použitie. Vďaka konštrukcii sa dobre hodí do dielní
2250
2 x 1600
2 x 2550
4250
4250
8500
počas opráv automobilov, servisu strojov a pod. Lampa je odolná voči prachu, vode a chemickým prostriedkom. Použitie energeticky úsporných
6500
6500
6500
6500
6500
6500
LED diód spôsobuje, že lampa sa nenahrieva, je odolná voči mechanickým úderom, jej životnosť je dlhšia ako majú štandardné svetelné zdroje.
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
80
80
80
80
80
80
25000
25000
25000
25000
25000
25000
OBMEDZENIA POUŽITIA
110
110
110
110
110
110
Lampu nepoužívajte v exteriéroch miestností. Lampa by nemala predstavovať jediný svetelný zdroj.
<1
<1
<1
<1
<1
<1
-
-
-
-
-
-
BEZPEČNOSŤ POUŽÍVANIA
I
I
I
I
I
I
Opravy lampy môžu vykonávať len a výlučne kvalifikované osoby, ktoré vlastnia príslušné potvrdené kvalifikácie.
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
Zakazuje sa zmena a prerábanie lámp.
Pred pripojením do napájania lampu očistite z prípadných nečistôt (najmä z oleja a iných kvapalín), utrite do sucha.
Lampu používajte v miestach, ktoré zaručujú bezvýhradnú bezpečnosť (požiarnu, elektrickú a pod.)
Nepracujte s lampou, ktorá má poškodený kryt, kryt bezvýhradne vymeňte za nový. Nepoužívajte lampu bez krytu.
Pokiaľ je lampa vybavená nabíjačkou, tak používajte len originálnu nabíjačku.
Vyžarovanie svetla môže spôsobiť podráždenie alebo poškodenie zraku, preto sa nesmie priamo pozerať do svietiacej LED lampu.
Lampu nepoužívajte v blízkosti tepelných zdrojov.
Pred zapojením lampy do siete sa uistite, že napätie v elektrickej sieti je zhodné s napätím uvedeným na menovitej tabuľke.
Pred zapojením lampy skontrolujte stav rozvinutého napájacieho kábla. Lampu nezapínajte v prípade poškodenia kábla. Samostatne nevymieňajte
napájací kábel, lampu odovzdajte do opravy za účelom výmeny kábla.
Lampu nepoužívajte v dielenských kanáloch.
Lampa nie je prispôsobená na prácu so stmievačom, nepoužívajte stmievače.
Lampu nepoužívajte v blízkosti zdrojov otvoreného ohňa, vo vysokej teplote.
Za účelom vyhnutiu sa zásahu elektrickým prúdom, nepolievajte vodou ani čistiacim prostriedkom.
Dávajte pozor, aby kábel sa nedotýkal horúcich dielov, napr. častí strojov. Kábel pokladajte zďaleka od ostrých okrajov a dielov.
Vir svetlobe ni zamenljiv. Če se življenjski cikel svetlobnega vira konča, zamenjajte žarnico z novo.
Aj keď zariadenie je používané zhodne s Návodom na Obsluhu, nie je možné úplné odstránenie činiteľa rizika spojeného s konštrukciou a určením
zariadenia. Najmä sa vyskytujú nasledujúce riziká:
- zásah elektrickým prúdom
- podráždenia alebo poškodenia zraku
ÚDRŽBA A SKLADOVANIE
Na čistenie používajte mäkkú vlhkú handričku. Nepoužívajte chemikálie.
TECHNICKÉ PARAMETRE
Napájacie napätie [V]
Frekvencia napájania [Hz]
Menovitý výkon [W]
Svetelný tok [lm]
Farebná teplota [K]
Súčiniteľ výkonu PF
Ukazovateľ reprodukcie farieb CRI
Trvanlivosť [h]
Nominálny uhol žiarenia [°]
Čas zohrievania sa lampy na 60 % úplného
svetelného toku [s]
Možnosť stmievania
Ochranná trieda
Ochranný stupeň IP
230
230
230
230
230
230
230
230
230
~50
~50
~50
~50
~50
~50
~50
~50
~50
10
20
30
20
30
2x20
2x30
50
50
800
1600
2550
1600
2250
2
x
2
x
4250
4250
1600
2550
6500
6500
6500
6500
6500
6500
6500
6500
6500
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
80
80
80
80
80
80
80
80
80
25000
25000
25000
25000
25000
25000
25000
25000
25000
110
110
110
110
110
110
110
110
110
<1
<1
<1
<1
<1
<1
<1
<1
<1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
230
230
230
230
230
230
230
230
230
~50
~50
~50
~50
~50
~50
~50
~50
~50
10
20
30
20
30
2x20
2x30
50
50
800
1600
2550
1600
2250
2 x 1600
2 x 2550
4250
4250
6500
6500
6500
6500
6500
6500
6500
6500
6500
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
80
80
80
80
80
80
80
80
80
25000
25000
25000
25000
25000
25000
25000
25000
25000
110
110
110
110
110
110
110
110
110
<1
<1
<1
<1
<1
<1
<1
<1
<1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
INFORMÁCIE PRE UŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH ALEBO ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (TYKAJÚCE SĄ DOMÁCNOSTÍ)
Tento symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii upozorní, že chybné elektrické spotrebiče a elektronické zariadenia nemožno
likvidovať spolu s domácim odpadom. Správny postup pri ich likvidácii alebo recyklácii podlieha odovzdaniu zariadení na určené zberné
miesta, kde budú prijaté zdarma. Informácie o takýchto zberných miestach vydávajú miestne orgány, napr. na svojich internetových
stránkach.
Správna likvidácia prístroja umožňuje zachovať cenné prírodné zdroje a napomáha prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zdravie a
životné prostredie, ktoré môže byť ohrozené nesprávnym nakladaním s takýmto odpadom.
Nesprávne nakladanie s elektronickými/elektrickými odpadmi je sankciované podľa príslušných vnútroštátnych právnych predpisov.
Pre používateľov v Európskej únii
V prípade odovzdania elektrických spotrebičov a elektronických zariadení, obráťte sa na najbližšie miesto predaja alebo na dodávateľa, ktorý Vám
poskytne bližšie informácie.
Likvidácia odpadov v krajinách mimo EÚ. Tento symbol platí len v krajinách EÚ. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady
alebo predajcu za účelom získania informácií o správnom spôsobe postupovania vo veci.
LT
Vartotojo vadovas L1070-1/L1070-2/L1070-3/L1071-2/L1071-3/L1072-2/L1072-3, L1070-5, L1071-5, L1070-9
230
Prieš pradedant naudoti prožektorių dirbtuvėms reikia įdėmiai perskaityti naudojimo instrukciją. Instrukcija būtina išsaugoti tolesniam
~50
naudojimui.
100
8500
PROŽEKTORIAUS PASKIRTIS
6500
Prožektorius dirbtuvėms – tai nešiojamas šviesos šaltinis. Lempa skirta naudoti patalpose ir lauke. Dėl savo konstrukcijos jį itin patogu naudoti
>0,9
80
taisant automobilius, prižiūrint įrengimus ir pan. Prožektorius yra atsparus dulkėms, vandeniui ir cheminėms medžiagoms. Prožektoriuje yra
25000
naudojami energiją taupantys LED diodai, todėl jis neįkaista, yra atsparus mechaniniams smūgiams, o jų ilgaamžiškumas yra daug ilgesnis negu
110
kitokių standartinių šviesos šaltinių.
<1
-
I
NAUDOJIMO APRIBOJIMAI
IP65
Draudžiama naudoti prožektorių patalpų išorėje. Prožektorius neturi būti vienintelis šviesos šaltinis.
NAUDOJIMO SAUGA
Prožektorių gali taisyti tik kvalifikuoti asmenys, turintys atitinkamas, patvirtintas kvalifikacijas.
Draudžiama bet kaip keisti prožektorių konstrukciją.
Prieš įjungiant prožektorių į elektros tinklą, nuvalyti visus galimus nešvarumus (ypač tepalus, alyvas ar kitus skysčius) ir kruopščiai nusausinti.
Prožektorius gali būti naudojamas vietose, kuriose yra užtikrintas absoliutus saugumas (priešgaisrinis, elektrinis ir pan.).
Draudžiama naudoti prožektorių, jei jo korpusas/priedanga yra pažeisti, juos būtinai reikia pakeisti naujais. Draudžiama naudoti prožektorių be
korpuso/priedangos.
Jei prožektorius turi įkroviklį, tuomet leidžiama naudoti tik originalų įkroviklį.
Draudžiama žiūrėti tiesiai į šviečiantį LED prožektorių, nes šviesos emisija gali sudirginti akis arba pažeisti regą.
Draudžiama naudoti prožektorių arti šilumos šaltinių.
Prieš įjungiant prožektorių į tinklą, būtina įsitikinti, kad elektros tinklo įtampa atitinka įtampą, nurodytą informacinėje lentelėje.
Prieš įjungiant prožektorių būtina patikrinti išvynioto maitinimo laido būklę. Draudžiama įjungti prožektorių, jei laidas yra pažeistas. Draudžiama
savarankiškai keisti maitinimo laidą, reikia atiduoti prožektorių į servisą.
Draudžiama naudoti prožektorių dirbtuvės kanaluose.
Prožektorius negali būti naudojamas su šviesos intensyvumo reguliatoriumi, nenaudoti šviesos reguliatorių.
Draudžiama naudoti prožektorių arti atviros ugnies šaltinių, aukštoje temperatūroje.
Šviesos šaltinis nėra keičiamas. Jei baigiasi šviesos šaltinio būvio ciklas, pakeiskite lemputę nauja.
Siekiant išvengti elektros smūgio, draudžiama pilti ant jo vandenį ar detergentą.
Atkreipti dėmesį, kad laidas neliestų karštų elementų (pvz. įrengimų dalių).
Laidą laikyti atokiai nuo aštrių kraštų ir elementų. Net tuomet, kai prietaisas yra eksploatuojamas pagal
Naudojimo instrukciją, neįmanoma visiškai išvengti tam tikros
rizikos, susijusios su jo konstrukcija ir paskirtimi. Galimos rizikos pavyzdžiai:
elektros smūgis
akių sudirginimas arba regos pažeidimas
PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS
Žibintuvėlių valymui naudokite minkštą drėgną šluostę.
Nenaudokite cheminių medžiagų.
TECHNINIAI PARAMETRAI
Maitinimo įtampa [V]
230
230
230
Maitinimo dažnis [Hz]
~50
~50
~50
Nominali galia [W]
10
20
30
Šviesos srovė [lm]
800
1600
2550
Spalvinė temperatūra [K]
6500
6500
6500
Galio rodiklis PF
>0,9
>0,9
>0,9
Spalvų perdavimo indeksas (CRI)
80
80
80
Ilgaamžiškumas [h]
25000
25000
25000
Nominalus spinduliavimo kampas [°]
110
110
110
Prožektoriaus įkaitimo iki 60 % pilnos šviesos srovės
<1
<1
<1
laikas [s]
Tamsinimo galimybė
nie
nie
nie
Apsaugos klasė
I
I
I
Apsaugos nuo tiesioginės
IP65
IP65
IP65
INFORMACIJA NAUDOTOJAMS APIE SUNAUDOTOS ĮRANGOS UTILIZAVIMĄ (TAIKOMA NAUDOJANT BUITYJE)
Aukščiau pateiktas ženklas patalpintas ant produktų arba pavaizduotas prie produktų pridėtuose dokumentuose informuoja, kad
sugedusius elektrinius ir elektroninius įrenginius
draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Norėdami utilizuoti, pakartotinai naudoti ar susigrąžinti tokių produktų sudedamąsias
dalis, privalote atiduoti prietaisą į specializuotą surinkimo centrą, kur galėsite tai padaryti nemokamai. Informaciją apie sunaudotas technikos
surinkimo vietas galite sužinoti iš vietinės valdžios, pvz. internetiniuose puslapiuose. Tinkamai utilizuodami techniką padedate saugoti vertingus
išteklius ir išvengti neigiamo poveikio sveikatai bei aplinkai, kuriems gali kilti pavojus dėl netinkamo atliekų tvarkymo. Netinkamai utilizuojant atliekas
gresia baudos, numatytos atitinkamose vietinėse taisyklėse.
Naudotojai Europos Sąjungoje
Norėdami utilizuoti elektrinius arba elektroninius įrenginius, susisiekite su artimiausiu šių įrenginių pardavimo centru arba su tiekėju, kuris suteiks
Jums papildomos informacijos.
Atliekų utilizavimas ne Europos Sąjungos šalyse. Šis ženklas galioja tik Europos Sąjungos šalyse. Norėdami utilizuoti šį produktą, susisiekite su
vietine valdžia arba su pardavėju ir sužinokite daugiau informacijos apie tinkamą jo utilizavimo būdą.
230
~50
100
LV
Lietotāja rokasgrāmata L1070-1/L1070-2/L1070-3/L1071-2/L1071-3/L1072-2/L1072-3, L1070-5, L1071-5, L1070-9
8500
Pirms darbnīcas lampas lietošanas rūpīgi salasiet lietošanas instrukciju. Instrukciju saglabājiet turpmākai izmantošanai.
6500
LAMPAS UZDEVUMS
>0,9
Darbnīcas lampa ir portatīvs gaismas avots. Lampas ir paredzētas lietošanai telpās un ārpus tām. Pateicoties savai konstrukcijai, var būt lieliski
80
izmantota automašīnu remontos, mašīnu servisos utt, ūdenim un ķīmiskām vielām. Pateicoties energotaupīgu diožu L E D izmantošanai lampa
25000
nesakarst, ir izturīga pret mehāniskiem sitieniem, var strādāt ilgāk, nekā standarti gaismas avoti.
110
<1
LIETOŠANAS IEROBEŽOŠANA
-
Nedrīkst lietot lampu ārpus telpām. Lampa nevar būt par vienīgu gaismas avotu.
I
IP65
LIETOŠANAS DROŠĪBA
230
230
230
230
230
230
230
~50
~50
~50
~50
~50
~50
~50
20
30
2x20
2x30
50
50
100
1600
2250
2 x 1600
2 x 2550
4250
4250
8500
6500
6500
6500
6500
6500
6500
6500
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
>0,9
80
80
80
80
80
80
80
25000
25000
25000
25000
25000
25000
25000
110
110
110
110
110
110
110
<1
<1
<1
<1
<1
<1
<1
nie
nie
nie
Nie
Nie
Nie
-
I
I
I
I
I
I
I
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65
IP65

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DEDRA L1070-1

  • Seite 1 Instrukcja użytkowania lampy warsztatowej L1070-1/L1070-2/L1070-3/L1071-2/L1071-3/L1072-2/L1072-3, L1070-5, L1071-5, L1070-9 Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepolévejte vodou ani detergenty. INFORMÁCIE PRE UŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH ALEBO ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (TYKAJÚCE SĄ DOMÁCNOSTÍ) Dávejte pozor, aby se vodič nedotýkal horkých prvků, např. dílů strojů. Vodič ukládejte daleko od ostrých hran a prvků.
  • Seite 2 2 x 1600 2 x 2550 4250 4250 8500 Die Lichtemission kann zur Reizung der Augen oder Beschädigung des Sehvermögens führen, deswegen darf man in die leuchtende LED-Lampe Manualul de instrucțiuni L1070-1/L1070-2/L1070-3/L1071-2/L1071-3/L1072-2/L1072-3, L1070-5, L1071-5, L1070-9 Krāsas temperatūra [K] 6500 6500 6500 6500...

Diese Anleitung auch für:

L1070-2L1070-3L1071-2L1071-3L1072-2L1072-3 ... Alle anzeigen