Fakta 3-7 kW 1275 mm 465 mm 365 mm 150 kg Montering av fackman Bärande underlag Nominell effekt 5 kW Verkningsgrad 81 % För att kaminens funktion och säkerhet ska kunna Kontrollera att träbjälklaget har tillräcklig bärighet Rökgastemperatur i garanteras rekommenderar vi att installationen för kamin med skorsten.
Installationsavstånd C890T / C890TG Style Minsta avstånd framför kaminöppningen till brännbar byggnadsdel eller inredning ska vara 1,1 m. Friliggande eldstadsplan Måttskisserna visar endast i glas (tillbehör) ökar minsta tillåtna installationsav- Brännbart tak anslutningshöjden till stånd för kaminen. Vid anslutning skorsten med 10 mm. till stålskorsten skall även skor- stenens krav på...
Särskilda förutsättningar för montering, Tillräcklig tillförsel av förbränningsluft måste alltid vara säkerställd. Ventilations- och utsugssystem kan påverka förbränningslufttillförseln. installation eller underhåll Undertecknad ansvarar för tillverkning och överensstämmelse med angivna egenskaper och prestanda. Niklas Gunnarsson, Affärsområdeschef NIBE STOVES Markaryd, 1 januari 2022...
Fakten 3-7 kW 1275 mm 465 mm 365 mm 150 kg Montage durch Fachpersonal Tragender Untergrund Nennleistung 6 kW Wirkungsgrad 80 % Um eine maximale Funktionalität und Sicherheit Stellen Sie sicher, dass der Fußboden eine Abgastemperatur des Kaminofens zu gewährleisten, raten wir, die ausreichende Tragfähigkeit für Kaminofen und gemessen im Abgasstutzen 350°C...
Installationsabstände C890T / C890TG Style Der Mindestabstand zwischen Kami- nofenöffnung und einem brennbaren Gebäudeteil oder Einrichtungsgegenstän- den beträgt 1,1 m. Ein freiliegender Die Maßskizzen enthalten nur die minimal Brandschutzbereich aus zulässigen Installationsabstände für Brennbare Decke Glas (Zubehör) setzt den Kaminofen. Beim Anschluss an einen Stahlschornstein sind ebenfalls die die Anschlusshöhe am Anforderungen zum Sicherheitsabstand...
Es muss unbedingt eine ausreichende Zufuhr von Verbrennungsluft gewährleistet sein. Luftansaugsysteme können die Zufuhr von Verbren- Montage, Installation oder Wartung. nungsluft beeinträchtigen. Der Unterzeichner ist für die Herstellung und für die Übereinstimmung mit der erklärten Leistung verantwortlich. Niklas Gunnarsson, Business Area Manager NIBE STOVES Markaryd, 1. Januar 2022...
Fakta 3-7 kW 1275 mm 465 mm 365 mm 150 kg Montering av fagmann Bærende underlag Nominell effekt 5 kW Virkningsgrad 81 % For at ovnens funksjon og sikkerhet skal kunne Kontroller at trebjelkelaget har tilstrekkelig Røykgasstemperatur i garanteres, anbefaler vi at installeringen foretas bæreevne for ovn med skorstein.
Installasjonsavstand C890T / C890TG Style Det skal være minst 1,1 meters avstand foran ovnen til brennbare bygningsdeler eller innredning. En frittliggende gulvplate Målskissene viser kun minste tillatte i glass (tilbehør) øker installasjonsavstand for peisovnen. tilkoblingshøyden til Ved tilkobling til stålskorstein skal Brennbart tak skorsteinen med 10 mm.
Sørg for å ha en tilstrekkelig tilførsel av forbrenningsluft. Luftinnsugingssystemer kan komme i konflikt med tilførselen av forbrenningsluft. installering eller vedlikehold. Undertegnede er ansvarlig for produksjon og samsvar med erklært ytelse. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, 1. januar 2022...
Données Techniques 3-7 kW 1275 mm 465 mm 365 mm 150 kg Installation réalisée par un Structure portante Puissance nominale 5 kW Taux de rendement 81 % professionnel S’assurer que le solivage en bois du plancher Température des gaz de supporte la charge du poêle et de la cheminée.
Distances d’installation C890T / 890TG Style La distance minimale devant l’ouverture du poêle à un élément de construction ou d’ameublement inflammable doit être de 1,1 mètre. Les plans cotés montrent uniquement les La plaque de sol distances d’installation minimales pour le indépendante en verre Plafond inflammable poêle.
Température des fumées dans le conduit de rac- 314°C cordement en fonctionnement nominal Le soussigné est seul responsable de la fabrication et de la conformité des performances déclarées. Niklas Gunnarsson, Responsable de division NIBE STOVES Markaryd (suède), le jeudi 19 décembre 2019...
Une alimentation en air de combustion suffisante doit toujours être garantie. Les systèmes d'aspiration d'air peuvent interférer avec l'installation ou à l'entretien. l'alimentation en air de combustion. Le soussigné est responsable de la fabrication et de la conformité aux performances déclarées. Niklas Gunnarsson, Responsable commercial NIBE STOVES Markaryd, 1er janvier 2022...
Facts 3-7 kW 1275 mm 465 mm 365 mm 150 kg Installation by authorised Structural support Nominal effect 5 kW Efficiency 81 % technician Check that the wood joists are strong enough Flue gas temperature in the to bear the weight of the stove and chimney. This manual contains instructions about how connection at nominal output 309°C...
Installation distances C890T / C890TG Style The minimum distance in front of the stove opening to combustible parts of the building or interior decoration must be at least 1,1 m. A separate glass hearth The dimension diagrams only show plate (accessory) the minimum permitted installation Combustible roof increases the connection...
Efficiency 81,0% Flue gas temperature at nominal output 259°C Flue gas temperature in flue spigot 314°C The undersigned is responsible for the manufacture and conformity with the declared performance. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, December 19, 2019...
A sufficient supply of combustion air must always be guaranteed. Air suction systems can interfere with the combustion installation, or maintenance. air supply. The undersigned is responsible for the manufacture and conformity with the declared performance. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, January 1, 2022...
Fakta 3-7 kW 1275 mm 465 mm 365 mm 150 kg Professionel installation Bærende underlag Nominel effekt 5 kW Virkningsgrad 81 % Denne vejledning indeholder instruktioner Kontroller, at træbjælkelaget har tilstrækkelig Røggastemperatur i tilslutning om, hvordan brændeovnene skal monteres bæreevne til en brændeovn med skorsten. ved nominel effekt 309°C og installeres.
Installationsafstand C890T / C890TG Style Der skal være mindst 1,1 meter foran brændeovnens åbning til brændbare bygningsdele eller indbo. Målskitserne viser kun den mindst Fritliggende gulvplade i glas tilladte installationsafstand for (ekstraudstyr) medfører, at tilslutningshøjden til brændeovnen. Ved tilslutning til Brændbart loft skorsten øges med 10 mm.
Typebetegnelse Contura 890T Tiltænkt anvendelse Rumopvarmning i boliger Brændsel Brænde PRODUCENT Navn NIBE AB / Contura Adresse Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Sverige KONTROL I henhold til AVCP System 3 Europæisk standard EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007...
Specifikke forholdsregler for montering, Der skal altid garanteres en tilstrækkelig tilførsel af forbrændingsluft. Luftudsugningssystemer kan påvirke tilførslen af forbrændingsluft. installation eller vedligeholdelse. Undertegnede er ansvarlig for fremstilling og overensstemmelse med den deklarerede ydeevne. Niklas Gunnarsson, forretningsområdeleder NIBE STOVES Markaryd, 1. januar 2022...
Tiedot 3-7 kW 1275 mm 465 mm 365 mm 150 kg Asennus kannattaa teettää Kantava alusta Nimellisteho 5 kW Hyötysuhde 81 % ammattilaisella Varmista, että lattia kestää asennettavan Savukaasujen lämpötila takan ja savupiipun painon. Tavallisesti takka Tässä ohjeessa selostetaan takkojen liitännässä...
Suojaetäisyys C890T / C890TG Style Luukun ja tulenaran rakenneosan tai sisustuksen välisen etäisyyden on oltava vähintään 1,1 m. Irrallinen lasinen Mittapiirroksissa näkyvät vain takan eduslaatta (lisävaruste) pienimmät sallitut asennusetäisyy- nostaa liitäntäkorkeutta det. Terässavupiippuun liitettäessä Tulenarka katto savupiippuun 10 mm:llä. pitää ottaa huomioon myös savu- piipun turvaetäisyysvaatimukset.
Palosuojausta ja turvaetäisyyksiä palaviin rakennusmateriaaleihin on noudatettava kaikissa olosuhteissa. Kokoonpanoa, asennusta tai huoltoa koskevat Riittävä palamisilman saanti on aina varmistettava. Poistoilmajärjestelmät voivat häiritä palamisilman syöttöä. erityiset varotoimenpiteet. Allekirjoittanut vastaa valmistuksesta ja suoritustasoilmoituksen mukaisuudesta. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, 1. tammikuuta 2022...
Dati Tecnici 3-7 kW 1275 mm 465 mm 365 mm 150 kg Montaggio da parte di Supporto strutturale Potenza nominale 5 kW Livello di efficienza 81 % personale specializzato Assicurarsi che la pavimentazione sulla quale Temperatura dei fumi nel poggerà la stufa abbia una portata di carico Questo manuale contiene le istruzioni per il raccordo con potenza nominale 309°C...
Distanze di sicurezza C890T / C890TG Style La distanza minima tra l’apertura della stufa e le parti infiammabili dell’edificio oppure gli arredi deve essere di almeno 1,1 metro. La piastra di protezione I disegni dimensionali indicano solamente per il pavimento in vetro la distanza minima consentita per il montaggio della stufa.
Denominazione del tipo Contura 890T Uso previsto Riscaldamento per abitazioni private Combustibile Legna PRODUTTORE Nome NIBE AB / Contura Indirizzo Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Svezia VERIFICA Conforme a AVCP Sistema 3 Standard europei EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007...
È sempre necessario garantire un’alimentazione di aria di combustione sufficiente. I sistemi di aspirazione dell’aria possono interferire con lazione o manutenzione. l’alimentazione di aria di combustione. Il sottoscritto è responsabile della produzione e conformità con le prestazioni dichiarate. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, 1° gennaio 2022...
Gegevens 3-7 kW 1275 mm 465 mm 365 mm 150 kg Montage door vakman Dragende ondergrond Nominaal vermogen 5 kW Rendement 81 % Deze instructies hebben betrekking op de Controleer of de houten draagbalken sterk Rookgastemperatuur montage en installatie van de kachels. Om de genoeg zijn om kachel plus schoorsteen in aansluiting bij werking en veiligheid van de kachel te kunnen...
Installatieafstand C890T / C890TG Style De afstand vóór de kachelopening tot aan brandbare bouwdelen of inrichting dient minimaal 1,1 m te bedragen. Op de maatschetsen worden alleen de Een vrijliggende minimaal toegestane installatieafstanden onbrandbare voor de kachel aangegeven. Bij aansluiting Brandbaar plafond ondergrond van glas op een stalen schoorsteen moeten ook...
Goedgekeurd Nominaal vermogen 5,0 kW Rendement 81,0% Rookgastemperatuur bij nominaal vermogen 259°C Rookgastemperatuur in het aansluitstuk 314°C Ondergetekende is verantwoordelijk voor de productie en overeenstemming met de genoemde prestaties. Niklas Gunnarsson, Hoofd Business Area NIBE STOVES Markaryd 19 december 2019...
Een toereikende toevoer van verbrandingslucht moet altijd worden gewaarborgd. Luchtaanzuigsystemen kunnen de toevoer van verbrandingslucht blage, installatie of onderhoud. verstoren. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de fabricage en conformiteit met de aangegeven prestaties. Niklas Gunnarsson, Business area manager NIBE STOVES Markaryd, 1 januari 2022...
Montering Vor der Montage Før montering Om insatsen behöver läggas ned för att Wenn der Einsatz in liegender Position Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, förflyttas bör lösa delar demonteras. versetzt werden muss, sind lose Komponenten bør løse deler demonteres. Demontering Demontering av eldstadsbeklädnad zu demontieren.
Seite 40
Bakåtanslutning till skorsten Tilslutning bagud til skorsten Rückseitiger Anschluss an einen Schornstein Liitäntä taaksepäin savupiippuun Bakmontering til skorstein Collegamento alla canna fumaria dal retro della stufa Raccordement par l’arrière à la cheminée Achterwaartse aansluiting op een schoorsteen Rear connection to chimney Ø...
Seite 41
Toppanslutning till skorsten Toppanslutning till isolerad skorsten Varmluftsgallret måste vara monterat innan skorstenen toppansluts. Spalt Min 15 mm, Max 20 mm. Oberseitiger Anschluss an den Schornstein Oberer Anschluss an isoliertem Schornstein Das Warmluftgitter muss montiert sein, bevor ein Spalt: mind. 15 mm, max. 20 mm. Schornsteinanschluss an der Oberseite erfolgt.
Seite 45
203081 203082 203080 203079 203083 203084...
Seite 48
Uppställning av luckan, vid städning/service Spærring af lågen, ved rengøring/service Luckan kan spärras i öppet läge, med hjälp av låsarmen på kaminens Lågen kan spærres i åben position ved hjælp af låsearmen på vänstra sida. venstre side af brændeovnen. Aufstellen der Tür für Reinigung und Service Luukun asettaminen puhdistusta/huoltoa varten Mithilfe des Armes an der linken Seite des Kamins kann die Tür in Luukku voidaan lukita avattuun asentoon takan vasemmalla...
Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit) Slik demonterer du ildstedsbekledningen (Vermikulitt) Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) How to remove the hearth surround (Vermiculite) Sådan afmonterer du ovnbeklædningen (Vermiculite) Handle with care! Näin irrotat tulipesän verhouksen (vermikuliitti) Come smontare il rivestimento del focolare (vermiculite) Zo demonteert u de kachelbekleding (vermiculiet)
Seite 52
811388 IAV SE-EX C890T Style-5 NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden contura.eu 2022-06-22...