Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ Please read these instructions carefully be- Lesen Sie bitte die Betriebsanleitung vor fore starting up the machine! der Inbetriebnahme sorgfältig durch! ________________________________ ________________________________ Table of contents Inhalt der Betriebs- anleitung 1. I 1.
Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ 2.1. Allgemeine Hinweise General Information Die Betriebsanleitung wird in der weiteren In the further text the operating manual is Beschreibung als BA bezeichnet. Außer- marked as BA. Besides this, the following dem werden folgende Abkürzungen verwen- abbreviations are used: det: Abb.
Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ Arbeits- und Sicher- Work- and safety- heitshinweise instructions Der Fugenschneider ist nach dem Stand der The floor saw has been built corresponding Technik gebaut und betriebssicher. Von die- to the latest techniques. Nevertheless dan- ser Maschine können aber auch Gefahren gers can appear in case of use by unin- ausgehen, wenn sie von unausgebildetem...
Seite 5
Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ Vor Arbeitsbeginn hat sich der Bediener an Before commencing the job the operator der Einsatzstelle mit der Arbeitsumgebung should get acquainted with the surroundings vertraut zu machen. Zur Arbeitsumgebung of the site. This is to avoid putting other per- gehören z.
Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ Einsatzbereich und be- Operative range and stimmungsgemäße determined application ________________ ________________ Verwendung Der Fugenschneider KDF-800E ist aus- The floor saw KDF-800E was manufactured for the purpose of cutting to a maximum schließlich zur Herstellung von Trennschnit- depth of 320 mm in concrete, brickwork or ten bis Schnittiefe 320 mm in Beton, Mauerwerk oder ähnlichen Baustoffen be-...
Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ Antriebsmotor abnehmen Removing the electric motor Lösen Sie die Sechskantmutter am Riemen- To fill gasoline and oil at the engine read the schutz und schwenken ihn nach hinten. corresponding chapter at the manual. Lösen Sie die Sechskantmutter und entfer- nen die Scheibe.
Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ Befestigung der Schneidwerk- Mounting the saw blade zeuge The saw blade should always be mounted Das Sägeblatt immer mit der Sechskant- to the floor saw by hexagon screws. The schraube befestigen. Es kann wahlweise blade can be mounted either to the right or links oder rechts montiert werden.
Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ Betrieb Operation Hinweise Notice Nach dem Überprüfen der Schutzeinrichtun- After checking the guard has been lowered gen kann die Inbetriebnahme erfolgen. Die over the blade safely one can now engage Inbetriebnahme darf nur durch Personen er- the floor saw.
Seite 12
Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ Vorschub Feed Manipulate the lever of the brake that the Lösen Sie die Bremse, damit der Fugen- floor saw can be pushed. schneider in Schneidrichtung geschoben werden kann. Schieben Sie den Fugenschneider mit Move the floor saw by steady pushing. gleichmäßigem Druck und konstanter Vor- schubgeschwindigkeit.
Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ Wartung Maintenance Bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Read operating safety instructions when das Kapitel “Arbeits-Sicherheitshinweise” carrying out maintenance work. beachten. Disturbances caused by a insufficient or im- Betriebsstörungen, die durch unzurei- proper maintenance can lead to high repair chende oder unsachgemäße Wartung oder costs.
Seite 14
Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ Wechseln und Spannen des Exchange and tensioning the Antriebsriemen driving belt -Schraube(A) lösen und den Riemen- -loosen the hexagonal screw (A) at the schutz (B) nach hinten schwenken. belt guard (B) and move it back - loosen the hexagonal nut (C) and pull - Sechskantmutter (C) lösen und the slice (D) to the left.
Betriebsanleitung / Operating manual ________________________________ ________________________________ 10. Trouble shooting 10. Fehlerbeseitigung Gehen Sie bei der Suche nach einem auf- Go to the search systematically for an error tretendem Fehler systematisch vor. Verwen- occurring. Please use the following table den Sie dazu bitte die folgende Tabelle und and diagrams for electrical systems.If you die Schaltpläne für Elektrik.
Umständen konstruktiv vorgegebene Eigen- and/or passive safety. schaften des Gerätes oder der Maschine KERN-DEUDIAM Diamantwerkzeuge und verändern und dadurch die aktive und/oder Maschinen GmbH cannot be made liable for passive Sicherheit beeinträchtigen. any damage caused by spare parts they Für Schäden, die durch die Verwendung...
Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- schlägigen EG-Richtlinien entspricht. Fugenschneider KDF 800E Bezeichnung der Maschine: Designation of the machine floor saw KDF 800E ________________________________ -2006/42/EG Einschlägige Richtlinien: -2006/95/EG Regulations of directive -2004/108/EG...