Herunterladen Diese Seite drucken

SAUTHON CARLA 8P191A Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep /
TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar
Avertissement
Nous fournissons un nombre de
quincaillerie supérieur à celui indiqué
dans cette fiche, il est donc normal d'en
avoir encore après le montage.
Warning
We provide a superior number of
hardware than specified in this file, so
it is normal to have more of them after
assembly.
Warnung
Wir liefern mehr Beschläge als in diesem
Datenblatt vorgegeben, deshalb ist es
korrekt einen Rest Beschlag nach der
Montage zu haben.
Advertencia
Suministramos un nombre de tornillos
superior a los indicado en esta ficha,
pues es normal tener algunos más
despuès del montage.
Advertência
Fornecemos um número de ferragens
superior ao indicado nesta ficha, pelo
que é normal sobrar ferragens após a
montagem.
Waarschuwing
Wij leveren meer onderdelen dat het
aantal vermeld op het blad, het is dus
normaal dat er een paar overblijven na
het monteren.
Avvertenza
Forniamo una quantità di utensilerie
superiore a quella indicata nella presente
scheda. È quindi normale averne ancora
dopo il montaggio.
Ostrzeżenie
Dajemy więcej okuć niż wskazuje to
instrukcja montażu. Jest to normalne, że
zostanie kilka po zakonczeniu montażu.
DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE SERVICIO POSTVENTA :
Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur. Les produits, dont la date d'achat est supérieure à 2 ans, ne donnent plus droit à
une demande de SAV GRATUITE. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin d'obtenir un devis.
All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought. For more than 2 years purchasing date it will
not be possible to claim a FREE after sales service. However, information about the price of the claimed pieces will be given in the store where the article
has been bought.
Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler. Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, geben kein Anspruch
mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen Kostenvoranschlag zu erhalten.
Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor. Los artículos cuya fecha de compra sea superior a 2 años no
tendrán derecho a un servicio post-venta GRATUITO. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para obtener presupuesto de las piezas defectuosas.
Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B
Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET
REPERE
QTE
COLIS 1/5
COLIS 5/5
n
ZC
x6
n
QL
x6
n
KH
x16
n
LW
x10
n
AL
x6
n
WY
x8
JD
n
x12
n
MQ
x12
n
CF
x8
n
UA
x1
n
BS
x2
n
AB
x16
n
WI
x8
n
VZ
x8
n
AZ
x1
n
WL
x2
n
WN
x2
n
ZD
x2
n
BB
x4
n
WG
x4
n
UE
x2
sauthon@sauthon.fr
ZC
REF
SAV
358300
134849
134308
AL
275370
134725
324157
134266
CF
134533
141013
284450
134146
134732
WI
324120
294884
134791
325452
WN
311063
359903
134501
322409
283211
Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes
/ Tipo de defecto :
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
QL
KH
Ø3,5x16
x6
x6
WY
JD
Ø3,5x20
x6
x8
Ø7,8x30
UA
BS
x8
x1
VZ
Ø6x50
AZ
x8
x8
ZD
BB
Ø3x12
Ø3x15
x2
x2
UE
x2
...............................................................................
LW
x10
x16
MQ
x12
x12
AB
x2
x16
WL
x1
x2
WG
x4
x4

Werbung

loading