Herunterladen Diese Seite drucken

Skovby 410 Montage- Und Pflegeanleitung Seite 4

Werbung

Af sikkerhedsmæssige årsager, anbefaler vi at skabet fastgøres til væggen.
Forbor med 5 mm. bor fra skabets bagside
igennem det fastmonterede beslag.
For at undgå, at bagpladen flosser, kan der med fordel bruges et stykke træ indvendigt,
når der bores.
Montér derefter skabet indefra.
For safety reasons, we recommend that the cabinet is fixed to the wall.
Pre-drill with a 5 mm. wood drill from the back of the cabinet through the fixed bracket.
To prevent the back from fraying, we recommend that you use a piece of wood inside the
cabinet when drilling.
Then attach the cabinet from the inside.
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, dass den Schrank an der Wand befestigt wird.
Bohren Sie mit einem 5-mm-Bohrer von der Rückseite des Schranks durch die feste
Halterung vor.
Damit die Rückenplatte nicht ausfranst, kann beim Bohren vorteilhafterweise ein
Holzstück innen verwendet werden.
Montieren Sie dann den Schrank von innen.
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons que l'armoire soit fixée au mur.
Pré-percez avec une mèche à bois Ø 5 mm dans la ferrure fixée à l'arrière du meuble.
Pour éviter que le plateau soit effiloché nous vous conseillons d'utiliser un bout de bois
sur le devant lorsque vous percevez le plateau.
Visez ensuite de l'intérieur.
WARNING - wall mounting! - Please note!
ACHTUNG - Wandmontage! - Bitte beachten Sie Folgendes!
ADVARSEL - vægmontage! - Bemærk venligst!
ATTENTION – montage rurale – notez le suivant svp !
Incorrect fitting may cause danger & fitting must be carried out by a competent person.
It is necessary to check whether the wall is suitable and ensure that the fasteners are able to carry the weight of the module with contents.
Skovby cannot be held responsible for whether your wall materials are suitable for fitting with the enclosed components, your fastening of fittings
and suspension, or any resulting damage.
Durch eine falsche Montage besteht Verletzungsgefahr. Die Montage darf nur von fachkundigen Personen vorgenommen werden.
Es ist vor der Montage zu prüfen, ob die Wand für diesen Zweck geeignet ist. Ferner ist sicherzustellen, dass die Befestigungsteile des Möbel-
modul mit Inhalt tragen können.
Skovby kann nicht dafür verantwortlich gemacht werden, ob sich Ihre Wandmaterialien für die Montage mit den mitgelieferten Befestigungsteilen
eignen. Skovby übernimmt auch keine Verant wortung für Ihre Befestigung von Beschlägen und Aufhängung von Möbelmodulen sowie Folge-
schäden jeglicher Art.
Forkert montage kan medføre fare og må kun foretages af fagkyndige personer.
Det er nødvendigt at kontrollere om væggen er egnet og sikre, at befæstigelserne kan bære vægten af modulet med indhold.
Skovby kan ikke holdes ansvarlig for, om Deres vægmaterialer er egnet for montage med de medfølgende komponenter, Deres befæstigelse af
beslag og ophængning samt enhver følgeskade.
Un montage incorrect peut causer du danger. Le montage ne doit être faite que par une personne professionnelle.
Il est nécessaire de contrôler le mur pour s'assurer qu'il peut soutenir le poids du meuble y compris le contenu.
Skovby n'est pas responsable pour que votre mur est approprié pour l'utilisation des garnitures de fixation livrées avec le meuble.
Skovby ne peut pas non plus être rendu responsable pour des endommages dû à la qualité de votre mur, les robinettes murales,
les garnitures murales ou d'autres éléments de montage.
Samlevejledning/Assembly instructions/Montageanleitung/instruction d'assemblage
4 of 6
4

Werbung

loading